Библия - Мф. 16:5 (Евангелие согласно Матфею 16 глава 5 стих)

Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Матфею 16 глава 5 стих)

ελθοντες aor. act. part, (temp.) от ερχομαι (#2262) приходить, идти, επελαθοντο aor. ind. med. (dep.) от επιλανθανομαι (#2140) забывать, λαβειν aor. act. inf. от λαμβανω (#3284) брать. Inf. в роли obj. или эпэкз.


Комментарии МакДональда (Евангелие согласно Матфею 16 глава 5 стих)

16:5−6 Когда ученики присоединились к Господу на восточном берегу озера, они забыли взять с собой пищу. Поэтому, когда Иисус обратился к ним с предупреждением беречься закваски фарисейской и саддукейской, они подумали, что Он говорил: «Не ходите к этим еврейским вождям за продуктами!» Озабоченность пропитанием понуждала их искать буквального, естественного объяснения духовного урока, который Иисус намеревался им преподать.


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Матфею 16 глава 5 стих)

Стихи 5−12. Здесь содержится беседа Христа со Своими учениками о закваске, в которой, как и во многих других, Он рассуждает с ними о духовных вещах на языке притч, они же неверно поняли Его, помышляя о плотском. Поводом к беседе послужило то, что ученики забыли запастись провизией для своего путешествия на другую сторону моря; обычно они всегда брали с собой хлеб, поскольку иногда оказывались в пустынных местах, а если и в населенных, то не хотели ни для кого быть обузой. Но на этот раз они забыли взять хлеб, и мы можем надеяться, что они забыли о хлебе потому, что их мысли были заняты более возвышенными предметами.

Примечание: ученики Христа нередко бывают не очень предусмотрительными в земных делах.

I. Христос предупреждает их: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. Он только что имел беседу с фарисеями и саддукеями и видел, что это люди такого духа, от которого необходимо предостеречь Своих учеников. Самая большая опасность грозит ученикам со стороны лицемеров, а не тех, кто открыто предается злу, ибо таковых они и сами остерегаются; но против фарисеев, претендующих на святость, и саддукеев претендующих на свободное и беспристрастное исследование истины, они беззащитны. Поэтому Христос дает им двойное предостережение: смотрите, берегитесь.

Извращенные принципы и порочная практика фарисеев и саддукеев сравниваются с закваской, которая быстро распространяется по всему тесту, заквашивает и поднимает его; они также вызывали брожение всюду, куда проникали.

II. Ошибочное понимание учениками данного им предупреждения, ст. 7. Они полагали, что Христос укоряет их за беспечность и забывчивость, за то, что, слушая Его беседу с фарисеями, они забыли о собственных делах. Или же за то, что из-за своей забывчивости они вынуждены будут просить хлеб у своих друзей, Он же не хотел, чтобы они просили его у фарисеев и саддукеев, принимали от них милостыню, потому что не хотел заходить так далеко в Своих отношениях с ними. Или же Он опасался, что под видом помощи они могут причинить им зло. Может быть, они поняли слова Христа как предостережение не общаться близко с фарисеями и саддукеями, не есть с ними хлеба (Притч 23:6), тогда как опасность заключалась не в их хлебе (Христос Сам ел с ними, Лк 7:36; Лк 11:37; Лк 14:1), но в их учении.

III. Укор, высказанный Христом в адрес учеников за их непонимание.

1. Он укоряет их за недоверие Его способности и готовности восполнить их нужду, ст. 8. «О, маловерные, почему вы так обеспокоены тем, что хлебов не взяли с собой? Разве вам не о чем больше думать? Неужели вы считаете, что ваш Учитель, как и вы, заботится и говорит только об этом?» Он упрекает их не в беспечности и недосмотре, как они полагали.

Примечание: родители и господа не должны чрезмерно сердиться на забывчивость своих детей и слуг, а только предупреждать их с умеренной строгостью, чтобы в следующий раз они были более предусмотрительны — мы все склонны забывать о своих обязанностях. Проступок можно извинить таким предположением: может быть, это недосмотр. Обратите внимание, как легко простил Христос Своим ученикам их беспечность, даже в таком важном вопросе как обеспечение хлебом; подражайте Ему в этом. Но вот за что Он укорял их — за маловерие.

(1) Он хотел, чтобы они доверялись Его попечению, даже находясь в пустыне, и не обременяли бы себя чрезмерными заботами.

Примечание: хотя ученики испытывают нужду и переживают затруднения по собственной беспечности и неосмотрительности, тем не менее Он призывает их уповать на Него, на Его поддержку. Мы не должны извинять недостаток милосердия к бедным тем, что они оказались в нужде из-за плохого ведения своих дел. Может быть, это и так, но это не значит, что их надо оставлять умирать с голоду.

(2) Он был недоволен их озабоченностью в этом вопросе. Люди склонны осуждать добрых людей за их неспособность и нерасторопность в житейских делах, но в глазах Христа это не такое преступление, как чрезмерная забота и беспокойство о земном. Следует держаться золотой середины между этими двумя крайностями — беззаботностью и озабоченностью; однако крайняя озабоченность земными делами является большим злом для учеников Христа, чем беззаботность. «О вы, маловерные, почему вы так переживаете из-за недостатка хлеба?»

Примечание: недоверие Христу и тревога человека, когда он находится в стесненных обстоятельствах, являются верным признаком слабости его веры, которая, если бы он упражнялся в ней, облегчила бы бремя его забот, переложив их на Господа, Который печется о нас.

(3) Вина их маловерия усугублялась тем обстоятельством, что они совсем недавно познали на опыте силу и благость Христа в их насыщении, ст. 9, 10. У них не было хлеба, но с ними был Тот, Кто вполне мог обеспечить их хлебом. Хотя у них не было с собой запаса пищи, но зато с ними был Источник ее. Еще ли не понимаете и не помните?

Примечание: учеников Христа часто приходится укорять за поверхностное понимание и короткую память. «Вы забыли примеры милостивого и чудесного насыщения, когда пять тысяч человек были накормлены пятью хлебами, а четыре тысячи — семью хлебами, когда все наелись и даже остались куски? Не помните ли, сколько корзин вы набрали?» Эти корзины должны были напоминать им о милостях Господних, как сосуд с манной, хранящийся в ковчеге, Быт 16:32. Остатки того хлеба теперь были бы хорошим угощением; Тот, Кто так щедро снабдил их пищей тогда, конечно, обеспечит их всем необходимым и теперь. Та пища для их тел должна была стать пищей для их веры (Пс 73:14), которая должна была бы поддержать их теперь, когда они забыли взять с собой хлеб.

Примечание: мы потому приходим в смущение и тревожимся по поводу ежедневных забот, что плохо помним прошлый опыт познания Божественной силы и благости.

2. Он укоряет их за непонимание сказанного Им, ст. 1. Как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам?

Примечание: ученики Христа вполне заслужили этот упрек за медлительность и тупость в понимании духовных истин, тем более что они уже так долго пользовались средствами благодати. Не о хлебе сказал Я вам. Плохо было то, что:

(1) Они думали о Нем, будто Он также озабочен мыслями о хлебе, как и они, в то время как пищей Его было творить волю Отца Своего.

(2) Они не усвоили Его метод проповедования и понимали в буквальном смысле Его притчи, уподобляясь, таким образом, прочим людям, которые видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют, Мф 13:13.

IV. Этот упрек исправляет ошибку учеников, ст. 12. Тогда они поняли, что Он говорил им.

Примечание: Христос показывает нам наши немощи и глупость для того, чтобы возбудить в нас желание понимать вещи правильно. Он не объяснял им, что имел в виду под словами берегитесь закваски фарисейской и саддукейской, но лишь повторил эти слова еще раз, и таким образом заставил их дойти своим собственным умом до смысла сказанного. Так же учит Господь и нас, посылая в сердца наши Духа премудрости и откровения, чтобы мы могли уразуметь слово Его. Те истины, которые мы искали и нашли после некоторых заблуждений, особенно драгоценны для нас. Несмотря на то что Христос не сказал им прямо, что Он имел в виду, тем не менее теперь они поняли, что под закваской фарисейской и саддукейской Он подразумевал их учение и образ жизни, которые были ошибочными и порочными, но обладали способностью проникать в человеческие души, подобно закваске, и распространяться, как рак. Они были лидерами и уважаемыми людьми, и это увеличивало опасность заражения их заблуждениями. В наше время закваской саддукейской можно считать атеизм и деизм, а фарисейской — католицизм, которых должны остерегаться все христиане.


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Матфею 16 глава 5 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 5−12 Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов. Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли. Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского

И прешедше ученицы Его, говорит евангелист, на он пол, забыша хлебы взяти. Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска (ст. 6). Почему не сказал: берегитесь учения? Очевидно, что хочет напомнить им о бывшем: знал, что они то забыли. Прямо обличать их не было видимого основания; но, от них же самих взяв повод укорить их, делает обличение не так для них чувствительным. Почему же не тогда укорил их, когда говорили: откуду нам в пустыни хлебы толицы (см. Мф 15:33)? Казалось, что тогда кстати было сказать; но не сказал, чтобы не дать знать, что Он хочет сделать чудо. Притом, не хотел и их обличать, и сам хвалиться пред народом. Теперь же приличнее было обвинять их, так как и после двукратного чуда они не вразумились. Вот почему уже после второго чуда укоряет их, и выводит наружу то, о чем они думали. О чем же они думали? Яко хлебы, — говорит евангелист, — не взяхом (ст. 7). Они еще заботились об иудейских очищениях, и наблюдали разборчивость в пище. За все это Христос и укоряет их с большею строгостью, говоря: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте? Не у ли разумеете, ниже помните? Еще ли окаменено сердце ваше? Очи имуще не видите, уши имуще не слышите? Не у ли помните пять хлебы пяти тысящам, и колико кош взясте? Ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте (ст. 8 и 10)?

Видишь ли сильное негодование? Нигде еще Он так не укорял их. Для чего же делает это? Чтобы опять отвергнуть предрассудок их касательно пищи. Почему-то тогда Он сказал только: не у ли разумеете, ниже помните? Здесь же с сильною укоризною говорит: маловери! И кротость не везде уместна. Как давал им полную свободу говорить, так и укоряет их; а то и другое делал для их спасения. Смотри же, как Он был строг и снисходителен. Он едва не извиняется пред ними, что их укорил с такою силою, когда говорит: не у ли помышляете пять хлебы, и колико кош взясте, и седмь хлебы, и колико кошниц взясте? Для того означает число как евших, так и остаток, чтобы, напомнив им о прошедшем, сделать более внимательными к будущему. Но чтобы тебе узнать, что произвела укоризна, и как пробудила их усыпленный ум, послушай, что говорит евангелист. Хотя Господь ничего более не сказал, а укоривши, присовокупил только: како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, но от кваса фарисейска и саддукейска? — но они, говорит далее евангелист, тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска, — чего сам Он не объяснял. Смотри, сколько доброго произвела укоризна! Она заставила их отстать от иудейской разборчивости, и из беспечных сделала внимательными, и освободила их от честолюбия и маловерия, так что они перестали приходить в страх и трепет, когда случалось им иметь мало хлебов, и не заботились, чем утолить голод, но все это презирали.

Источник: Беседы на Евангелие от Матфея.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 5−6 Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов. Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской

Как закваска бывает кисла и стара, так и учение фарисеев и саддукеев, окисшее и вводившее древние предания старцев, уязвляло души. И как закваска есть смесь воды и муки, так и учение фарисеев есть смесь слова и жизни испорченной. Не сказал же им ясно: остерегайтесь учения фарисеев — с целью напомнить им чудеса над хлебами.

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Ориген (~185−~254)

Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов

Поскольку ученикам, переправившимся на другую сторону, не были полезны хлебы, которые были по эту сторону (ибо в одном они нуждались на этой стороне, а в другом — на другой стороне), поэтому, не позаботившись о доставке, они, отправившись на другую сторону, забыли взять с собой хлебов. На той стороне они стали учениками Иисуса, перейдя от телесного к духовному и от чувственного к умопостигаемому. И, видимо, чтобы вернуть (поскольку они достигли другой стороны) начавших духовно возвращаться к плотскому, Иисус сказал бывшим на другой стороне. Смотрите, берегитесь (см. Мф 16:6). Ибо было некое тесто учения и истинно древней закваски, следовавшей букве [Писания] и потому не свободной от пороков, и это тесто предлагали фарисеи и саддукеи. Иисус хотел, чтобы Его ученики больше не ели от этой закваски, сделав для них новое духовное тесто, предложив Самого Себя (тем, кто отказался от фарисейской и саддукейской закваски и пришел к Нему) как живой хлеб, сошедший с небес и дающий жизнь миру. И поскольку для того, кто больше не будет пользоваться закваской, тестом и учением фарисеев и саддукеев, путь заключается в том, чтобы, во-первых, смотреть, а во-вторых — бдить, чтобы никто из-за невнимательности и неосторожности не принял их запрещенной закваски, поэтому Он говорит ученикам, во-первых, смотрите, а во-вторых — берегитесь.

Источник: Комментарии на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

И прешедше ученицы Его на он пол, забыта хлебы взяти

(т.е. столько, сколько было бы для них достаточно). Марк (8:14) говорит, что они имели с собою в лодке только один хлеб.

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 5−6 Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов. Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской

(Мк 8:15). Под закваской следует разуметь вообще весь образ мыслей, направление, дух учения фарисеев и саддукеев и их деятельности. Как зло, так и добро развиваются, хотя и в противоположных направлениях. Движущею силою при этом служит закваска. Связь этих слов Христа с предыдущим вопросом фарисеев и саддукеев о знамении с неба не очевидна. Могло быть, что их просьба подала только повод к речи о закваске фарисейской и саддукейской, и эта речь отличалась общим характером, не относясь, собственно, к тому, что изложено в начале 16 главы. Христос Своими словами хотел обозначить развращающее влияние на народ учения и деятельности фарисеев и саддукеев.

Источник: Толковая Библия.

Троицкие листки

Ст. 5−12 Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов. Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли. Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского

Переправившись на другую сторону, на другой берег моря Галилейского, ученики Его забыли взять хлебов. Господь со скорбью видел, что они уже забыли о недавних чудесах умножения хлебов, и, не обличая их прямо, обращает их мысль на более важное, на ту опасность, которая грозит им от фарисейского учения, от лукавства и лицемерия.

Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской, закваски этих двух самых опасных сект, Мне столь враждебных. Но ученики не поняли этого предостережения: они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли, — вот, и Он упрекает нас, что не позаботились запастись хлебами у людей благочестивых в Галилее, а купить хлеб у фарисеев или саддукеев будет все равно, что купить его у нечистых Самарян или Гадарян… Так мало понятливы были в духовном рассуждении эти рыбари, — будущие столпы Церкви Христовой! «Они заботились еще об иудейских очищениях, — говорит святитель Златоуст, — они наблюдали фарисейскую разборчивость в пище и даже чудесами Господа мало вразумлялись. Потому Господь строго укоряет их в маловерии»: уразумев то, что они помышляют, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? «Еще ли окаменено у вас сердце? Имея очи, не видите? имея уши, не слышите?» (Мк 8:17−18). «Видишь ли, — говорит святитель Златоуст, — сильное негодование? Ибо нигде ранее не видно, чтобы Он так укорял их. Для чего же делает это? Для того, чтобы опять отвергнуть их предрассудок относительно пищи. Ибо и кротость не везде уместна. Смотрите же, как Он был строг и вместе с тем снисходителен, ибо едва не извиняется перед ними за то, что укорил их с такой силой, когда говорит: еще ли не понимаете, неужели вы еще не разумеете, и не помните, неужели забыли о пяти хлебах, предложенных на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах, предложенных на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? Где же вера ваша в Мое о вас отеческое попечение? Как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам (не хлебной закваски нужно беречься): берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? С благоговейным страхом выслушали ученики эти строгие упреки Господа и не посмели спросить Его, что Он разумел под закваской. Но это и без объяснений стало для них понятно: тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Ложь в учении, лицемерный образ жизни, лукавство, страшная гордость и самомнение, мелочная забота о соблюдении всяких, вовсе не нужных старческих преданий, вроде омовений, разборчивости в пище, и в то же время развращенность сердца, — вот та закваска, от которой Господь предостерегал Своих учеников.

«Смотрите, — говорит святитель Златоуст, — сколько доброго произвела укоризна. Так и мы не должны всегда давать поблажки подчиненным, равно не должны искать того, чтобы начальники наши давали нам поблажки, потому что для души человеческой необходимы оба эти врачевства — и строгость, и снисходительность. Для того-то и Бог в целой вселенной так распоряжается, что иногда употребляет строгость, а иногда снисходительность».

Источник: Троицкие листки. №801−1050.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Матфею 16 глава 5 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно