Первый Адам был главой первого, или физического, творения. Христос, как последний Адам, является Главой нового, или духовного, творения.
Субъект этого Евангелия — Иисус Христос. Имя «Иисус» представляет Его как Иегову Спасителя1, титул «Христос» («Помазанный») — как долгожданного Мессию Израиля. Титул «Сын Давидов» ассоциируется с положением Мессии и Царя в ВЗ. («Иегова» — русская форма еврейского имени «Яхве», которое обычно переводится словом «Господь». То же можно сказать и об имени «Иисус» — русской форме еврейского имени «Иешуа».) Титул «Сын Авраамов» представляет нашего Господа как Того, Кто является окончательным исполнением обещания, данного прародителю еврейского народа.
Родословная разделена на три исторических отрезка: от Авраама до Иессея, от Давида до Иосии и от Иехонии до Иосифа. Первый отрезок ведет к Давиду, второй охватывает период царства, третий период включает перечень лиц царского происхождения во время пребывания в изгнании (586 г. до н.э. и далее).
В этом списке есть много интересных деталей. Например, здесь упоминаются четыре женщины: Фамарь, Раав, Руфь и Вирсавия (бывшая за Уриею). Так как женщины редко упоминаются в восточных родословных записях, включение этих женщин тем более удивительно, что две из них были блудницами (Фамарь и Раав), одна совершила прелюбодеяние (Вирсавия) и две были язычницами (Раав и Руфь).
То, что они включены во вступительную часть Ев. от Матфея, может быть тонким намеком на тот факт, что пришествие Христа принесет спасение грешникам, благодать язычникам и что в Нем будут разрушены все расовые и половые барьеры.
Интересно также упоминание царя по имени Иехония. В Иеремии 22:30 Бог произнес проклятие на этого человека: «Так говорит Господь: запишите человека сего лишенным детей, человеком злополучным во дни свои, потому что никто уже из племени его не будет сидеть на престоле Давидовом и владычествовать в Иудее».
Если бы Иисус действительно был сыном Иосифа, Он подпал бы под это проклятие. Но Он все же должен был юридически быть сыном Иосифа, чтобы наследовать право на трон Давида.
Эта проблема была разрешена чудом рождения от Девы: через Иосифа Иисус стал наследником трона юридически. Он был подлинным сыном Давида через Марию. Проклятие Иехонии не пало на Марию и ее детей, потому что ее происхождение не было от Иехонии.
I. Ее название. Родословие Иисуса Христа, перечень Его предков по плоти, или повествование о Его происхождении. Это Βίβλος Γενέσεως — книга Бытие. Ветхий Завет начинается с книги о происхождении мира, и в этом его слава, что он начинается таким образом, но слава Нового Завета превосходит славу Ветхого в том, что он начинается с книги о происхождении Того, Кто сотворил мир. Происхождение Христа как Бога из начала, от дней вечных (Мих 5:2), и никто ничего не может сказать об этом происхождении, но как человек, Он был послан Богом, когда пришла полнота времени, родился от жены; именно об этом происхождении говорится здесь.
II. Главная цель родословия. Родословие Христа не бесцельно и не бесполезно; оно не похоже на родословные великих людей, которые составляются обычно из тщеславных побуждений. Stemmata, quid faciunt? — Какая польза от древних родословных? Родословие Христа подобно тем генеалогиям, которые приводятся как свидетельство для подтверждения прав и для доказательства притязаний на права; его цель — доказать, что наш Господь Иисус есть сын Давида и сын Авраама, то есть произошел из того народа и из той семьи, откуда и должен был произойти Мессия. Авраам и Давид, каждый в свое время, были удостоены великого доверия — им были даны обетования о Мессии. Обетование о благословении было дано Аврааму и его семени, а о царствовании — Давиду и его семени. Тот, кто хочет иметь долю во Христе как в сыне Авраама, в Котором благословятся все племена земные, должен быть верным Ему, а чтобы иметь долю в Нем как в Сыне Давида, Который будет править всеми народами земли, он должен быть верноподданным Его. Аврааму было обещано, что Христос произойдет от него (Быт 12:3; Быт 22:18), и Давиду было обещано то же самое (2Цар 7:12; Пс 88:4; Пс 111:12), поэтому если не будет доказано, что Христос — Сын Давида и Сын Авраама, то мы не можем принять Его как Мессию. Именно это доказывается здесь подлинными записями. Иудеи очень тщательно сохраняли свои родословные, и в этом был промысел Божий: благодаря этому могло быть выяснено, что Мессия происходил от их отцов. После прихода Мессии иудейский народ был так рассеян и перемешан, что едва ли кто-то в мире мог законно доказать свое происхождение от Авраама, а происхождение от Аарона или Давида совершенно точно никто не мог доказать; поэтому следовало либо отказаться от первосвященнического и царского титула, как навсегда потерянного, либо доверить его нашему Господу Иисусу. В родословии Христос, прежде всего, назван сын Давидов, потому что среди иудеев Его так называли и под этим именем ожидали Его. Те, кто признавал Его как Христа, тоже называли Его Сын Давидов, Мф 15:22; Мф 20:31; Мф 21:15. Поэтому евангелист старается показать, что Он не только сын Давидов, но именно тот сын Давидов, о котором сказано: «Владычество на раменах Его». И что Он не просто сын Авраама, но именно тот сын Авраама, который должен стать отцом многих народов. Называя Христа сыном Давида и сыном Авраама, евангелист показывает этим, что Бог верен Своим обетованиям и исполняет всякое слово, которое изрек, хотя:
1. Исполнение его может задерживаться. Когда Бог обещал Аврааму сына, которому надлежало стать великим благословением всего мира, Авраам, возможно, ожидал, что это будет его непосредственный сын, но оказалось, что от этого сына его отделяли сорок два поколения и приблизительно две тысячи лет. Бог может предсказывать Свои дела задолго до их исполнения, и иногда Он долго не исполняет обещанного.
Примечание: задержка обетованных милостей упражняет нас в терпении, но не может поколебать Божьего обетования.
2. Всякая надежда на исполнение слова Божьего может исчезнуть. Сын Давидов и сын Авраамов, Которому надлежало быть славой дома Отца Своего, родился, когда семя Авраама было народом униженным, находящимся под игом Рима, и когда дом Давида был погребен в неизвестности, ибо Христос должен был явиться как росток из сухой земли.
Примечание: Божье время для исполнения Его обетований приходит тогда, когда это исполнение более всего кажется невероятным.
III. Отдельные части родословия, приведенного по прямой линии от Авраама в соответствии с родословиями, записанными в начале книг Паралипоменон, в пользе которых мы здесь убеждаемся.
Мы можем заметить некоторые особенности этого родословия:
1. Предки Христа, имевшие братьев, обычно были младшими из них; таковым был сам Авраам, Иаков, Иуда, Давид, Нафан и Риса. Это показывает, что превосходство Христа происходило, не как у земных царей, от первородства Его предков, но от воли Бога, Который, согласно правилам Своего провидения, возносит смиренных и внушает менее совершенному оказывать большее попечение.
2. Из сыновей Иакова, кроме Иуды, от которого произошел Примиритель, упоминаются и братья его — Иаков родил Иуду и братьев его. Не делается никакого упоминания об Измаиле, сыне Авраама, и об Исаве, сыне Исаака, потому что они не были допущены в церковь, в то время как все дети Иакова включены в нее. Хотя они не были праотцами Христа, тем не менее были патриархами церкви (Деян 7:8), поэтому и упоминаются в родословии для ободрения двенадцати колен, находящихся в рассеянии, чтобы показать им, что они имеют часть во Христе и так же близки Ему, как и Иуда.
3. Фарес и Зара, сыновья-близнецы Иуды, оба вошли в родословную, хотя только Фарес был предком Иисуса, по той же причине, что и братья Иуды. Поэтому некоторые считают, что в рождении Фареса и Зары заключена некая аллегория: Зара первым вытащил свою руку, как первородный, но затем втянул ее назад, и таким образом Фарес обрел право первородства. Иудейская церковь, подобно Заре, первая протянула руку к первородству, но через свое неверие убрала ее; языческая церковь, подобно Фаресу, пробилась вперед и вышла с правом первородства. Таким образом, ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдет полное число язычников, и тогда родится Зара — весь Израиль спасется, Рим 11:25−26.
4. В родословии упоминаются четыре женщины, и только эти четыре. Две из них были по происхождению язычницы, чуждые обществу Израильскому: Раав-хананеянка, которая к тому же еще была блудницей, и Руфь-моавитянка. Во Христе Иисусе нет ни еллина, ни иудея: те, которые были некогда чужими и пришельцами, становятся согражданами святым. Другие две женщины были прелюбодейками — Фамарь и Вирсавия. Это было еще одним признаком уничижения нашего Господа Иисуса: Он не только произошел от таких людей, но это особо упоминается в Его родословии, а не утаивается. Он взял на Себя подобие нашей плоти греховной (Рим 8:3), поэтому принимает даже великих грешников, после их покаяния, как самых близких родственников Своих.
Примечание: мы не должны укорять людей позорными грехами их предков, так как они в этом не виноваты, таков был удел лучших из людей, даже нашего Господа. То, что Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею, отмечено в генеалогии с той целью (говорит д-р Уитби, Whitby), чтобы показать, что грех Давида после его раскаяния не смог помешать исполнению обетования, данного ему, более того, именно через эту женщину угодно было Богу исполнить его.
5. Хотя в родословии приводятся имена многих царей, однако ни один из них, кроме Давида, не назван царем (ст. 6, Давид царь), ибо только с ним был заключен завет о Царстве и ему было дано обетование о Царстве Мессии, почему о Христе и сказано, что Он наследует престол Давида, отца Своего, Лк 1:32.
6. В родословной царей иудейских между Иорамом и Озией пропущены имена трех царей: Охозии, Иоаса и Амасии (ст. 8), поэтому слова Иорам родил Озию согласно правилам словоупотребления в еврейском языке означают, что Озия был прямым потомком Иорама. Подобным образом было сказано и Езекии, что сынов, которых он родит, возьмут в Вавилон, в то время как эти сыны родились через несколько поколений после него. Имена этих трех царей были упущены не по ошибке и не по забывчивости, но, вероятно, их не было в тех генеалогических списках, к которым обращались евангелисты и которые, тем не менее, считались подлинными. Некоторые объясняют этот факт следующим образом: поскольку Матфей решил сократить перечень прародителей Христа до сорока двух (три по четырнадцать), то в этой части родословной было необходимо исключить троих, и никто не подходил для этого лучше, чем непосредственные потомки проклятой Гофолии, которая ввела идолослужение Ахава в дом Давида, за что это семейство было проклято и беззаконие его подверглось наказанию до третьего и четвертого колена. Двое из них были отступниками, а на таковых Бог обычно ставит знак Своего неблаговоления уже в этом мире; у всех троих седина их была низведена в преисподнюю в крови.
7. Некоторые отмечают, что в царской линии перемешаны хорошие и плохие цари, например (ст. 7−8): нечестивый Ровоам родил нечестивого Авию; нечестивый Авия родил благочестивого Асу; благочестивый Аса родил благочестивого Иосафата; благочестивый Иосафат родил нечестивого Иорама. Благодать не передается по крови, так же как и царствующий грех. Божья благодать является Его собственностью, и Он дает ее либо удерживает, как Ему угодно.
8. В родословии упоминается период вавилонского пленения, как замечательный отрезок израильской истории, cт. 11−12. Если учесть все обстоятельства, то это было чудо, что иудеи не потерялись в этом плену, как прочие народы. Пройдя через мертвое море язычества, они сохранили свою чистоту, потому что от них должен был произойти Христос по плоти. Не повреди ее, ибо в ней благословение, благословение благословений, Сам Христос, Ис 65:8−9. Он был конечной целью восстановления этого народа, ради Господа Бог воззрел светлым лицом Своим на опустошенное святилище, Дан 9:17.
9. Иосия, сказано, родил Иехонию и братьев его (ст. 11, англ. текст. — Прим. переводчика.); под Иехонией здесь подразумевается Иоаким, первенец Иосии. Когда же говорится (ст. 12), что Иехония родил Салафииля, то подразумевается сын Иоакима, который был уведен в Вавилон и там родил Салафииля (как считает д-р Уитби, Whitby). Сказанное относительно Иехонии, что этот человек записан лишенным детей (Иер 22:30), объясняется следующим образом: никто из этого семени не будет владычествовать. О Салафииле здесь сказано, что он родил Зоровавеля, тогда как Салафиил родил Федаию, а Федаия родил Зоровавеля, 1Пар 3:19; но, как и выше, внук в данном случае называется сыном. Федаия, вероятно, умер при жизни своего отца, поэтому Зоровавель назван сыном Салафииля.
10. Родословная завершается не Марией, матерью нашего Господа, но Иосифом, мужем Марии (ст. 16), так как у иудеев родословие всегда велось по мужской линии. Но Мария была из одного колена и из одного семейства с Иосифом, так что как по материнской линии, так и по линии предполагаемого отца Иисус был из дома Давидова. Однако причастность Христа к царственному достоинству устанавливается по Иосифу, хотя Он в действительности не имел с ним родственных отношений по плоти; это сделано с целью показать, что Царство Мессии созидается не на потомке Давида по плоти.
II. Центром, к которому сходились все эти линии, был Иисус, называемый Христос, ст. 16. Это тот, Кого так сильно желали и с таким нетерпением ожидали, о Ком думали патриархи, когда желали иметь детей, дабы обрести честь быть включенными в священную родословную. Благодарение Богу, что мы не находимся в таком неясном состоянии ожидания, в каком были они, но ясно видим то, что эти пророки и цари рассматривали как бы через тусклое стекло. И мы можем иметь, если только захотим, большую честь, чем те, кто был так честолюбив, ибо тот, кто творит волю Божью, находится в более почетном родстве со Христом, нежели Его родственники по плоти, Мф 12:50. Иисус назван Христос, то есть Помазанный, что по-еврейски означает Мессия. Его называют Христом Влады кой (Дан 9:25) и часто Помазанником Божьим, Пс 2:2. Таким Его и ожидали: Ты — Христос, Помазанник Божий? Помазание имели царь Давид (1Цар 16:13), а также священник Аарон (Лев 8:12), пророк Елисей (3Цар 19:16) и пророк Исайя, Ис 61:1. Христос был помазан на все эти служения и по этому зовется Помазанником — Помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более всех соучастников Твоих. И все последователи Его называются по Его имени, которое как миро разлитое, — христиане, ибо они тоже приняли помазание.
Наконец, мы имеем родословие в обобщенном сокращенном виде (ст. 17), где оно поделено на три части, по четырнадцать родов в каждой, и каждая из них соответствует трем замечательным периодам истории израильского народа: первая — периоду становления дома Давидова, его утренней заре; вторая — периоду его расцвета, когда дом Давидов достигает зенита своей славы, а третья часть — периоду его постепенного упадка, когда он становится все менее и менее известным, пока наконец не умаляется до семьи бедного плотника. И вот тогда-то и воссиял из дома Давидова Христос — слава народа Его, Израиля.
Ст. 5−6 Салмон родил Вооза от Рахавы
См. Толкование на Мф 1:3
Вооз родил Овида от Руфи
Эта Руфь была иноплеменница; тем не менее, она сочеталась браком с Воозом. Так и церковь из язычников, будучи иноплеменницею и вне заветов, забыла народ свой и почитание идолов, и отца своего дьявола, и Сын Божий взял ее в жены.
Овид родил Иессея. Иессей родил Давида царя, Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею
И о жене Урия Матфей упоминает здесь с той целью, чтобы показать, что не должно стыдиться предков, но более всего стараться прославлять и их своею добродетелью, и что Богу все угодны, хотя бы они произошли и от блудницы, если только имеют добродетель.
Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.
Ст. 5−7 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу
О трех женах, Рахаве, Руфи и Урииной, то есть Вирсавии, упомянул Евангелист. Рахав есть та самая иноплеменная Раав блудница, принявшая присланных во Иерихон смотрителей, которая, будучи спасенною Иудеями, была причислена к ним (Руф. 4:21; 1Пар 2:11; 2Цар 12:24; 3Цар 11:43, 3Цар 14:31, 3Цар 15:8). Упомянул же о сей и Пророко-царь Давид, говоря: «помяну Раав и Вавилона ведущим мя» (Пс 86:4). Руфь же хотя была также иноплеменная, родом Моавитянка, однако оставив идолопоклонство, отечество и родство, уверовала в истинного Бога и присоединилась к Иудеям, почему и Вооз взял сию себе в жену. А Вирсавия есть та самая, ради которой Давид, учинив прелюбодеяние и убийство, явил грешникам пример покаяния. Упомянул убо Евангелист о Рааве и Руфи, да сим покажет, яко пред Богом «несть Иудей, ни Еллин: несть раб, ни свободь: несть мужеский пол, ни женский» (Гал 3:28); но все, к Нему приходящие, суть едино и то же. И как Раав, приняв смотрителей, спаслась: также и Руфь, оставив отеческую веру и уверовав в Бога, удостоилась быть прародительницею Христовою: так языческая церковь, прияв Апостолов и оставив идолослужение, приобщилась спасению. О Вирсавии же упомянул, да покажет силу покаяния и обнаружит, что оно так заглаждает грех, что раскаявшийся грешник не почитается грешником, но праведным.
Источник: Толкование на Евангелие от Матфея в неделю пред Рождеством Христовым.
Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея
Сын Наассона, Салмон, находился в числе соглядатаев в Иерихоне, которых в своем доме укрыла блудница Рахав (Раав; Нав 2:1; 6:24). На ней Салмон женился. По словам евангелиста, от этого брака родился Вооз. Но в Библии не сообщается, что Рахав была женою Салмона (см. Руф. 4:13, 21 1Пар 2:11). Отсюда заключают, что евангелист при составлении родословия, «имел доступ к иным сведениям, кроме ветхозаветных книг». Чтение имени Рахав неустановившееся и неопределенное: Рахав, Раавь, а у Иосифа Флавия — Рахава. Относительно нее существуют хронологические затруднения. О рождении Овида от Вооза и Руфи подробно рассказывается в книге Руфь. Руфь была моавитянка, иноплеменница, а иноплеменников иудеи ненавидели. Евангелист упоминает о Руфи с целью показать, что в числе предков Спасителя были не одни евреи, но и иноплеменники. Из сообщений о Руфи в священном писании можно заключить, что нравственный облик ее был весьма привлекателен.
Источник: Толковая Библия.
Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея
Евангелист продолжает родословную лествицу: Салмон родил Вооза от Рахавы. «Думают, что Рахав та самая блудница, которая приняла у себя и спасла соглядатаев, посланных Иисусом Навином в Иерихон, и за это спаслась от истребления сама после взятия Евреями этого города. Упомянул о ней евангелист в назидание наше: как она была блудница, так и все язычники блудодействовали своими делами. Она приняла посланных Иисусом Навином и спаслась: язычники, принявшие посланных Иисусом Христом апостолов и уверовавшие в Него, — спасаются» (преп. Феофилакт). Вооз родил Овида от Руфи. Вот еще язычница — иноплеменница Руфь. Она оставила родную страну и дом отца своего, пошла со своей свекровью из земли Моавитской в Вифлеем, уверовала в Бога истинного, и за это удостоилась быть праматерью Давида и Самого Иисуса Христа. «Так и церковь из язычников забыла почитание идолов и отца своего диавола и обручилась с Единородным Сыном Божиим» (преп. Феофилакт).
Источник: Троицкие листки. №801−1050.
Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея
Тот Салмон, который означает «прими сосуд», какого родил сына от Рахавы? Вооза, что означает «в силе», или «сила в нем», или «особенно сильный», и кто согласно Божьему повелению взял в жены Руфь, предусмотренную ему от Бога. Он породил сыновей в силе, которые сами обладали силой и были сильней других. Но они брали себе жен по предусмотрению дьявола, то есть не по религиозному побуждению, и по своей [духовной] немощи родили неверующих сыновей, которые ни в чем не показывали ни силы, ни отваги, кроме как в совершении зла; видимо, в наказание за свое нечестие. Не на радость и не в утешение родили они сыновей. Итак, Вооз взял в жены моавитянку по имени Руфь. Как это произошло, я полагаю, рассказывать излишне, ибо все знают о них из текста Писания. Мы скажем только одно: что Руфь стала женой Вооза по заслуге своей веры, ибо она отвергла свой народ, и землю, и свой род, избрав Израиль, не презрела вдовства и странничества своей свекрови, стремясь к ее народу более, чем к своему. Она отринула отеческих богов и возлюбила Бога живого, так говоря своей свекрови: Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом; и где ты умрешь, там и я умру и погребена буду; пусть то и то сделает мне Господь, и еще больше сделает; смерть одна разлучит меня с тобою (Руф. 1:16−17). Следовательно, и Вооз по заслуге своей веры получил ее в жены, чтобы от такого священного брака было положено начало царского рода.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента