Библия - Руф. 3:2 (Руфь 3 глава 2 стих)

Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень;


Комментарии МакДональда (Руфь 3 глава 2 стих)

3:1−5 Ноеминь очень хотелось, чтобы Руфь обрела стабильность в жизни — то есть, мужа и дом. Поэтому она отказалась от своего собственного права на замужество и собственность, и вместо этого посоветовала Руфь пойти вечером на гумно, когда Вооз там веял ячмень. Руфь, для которой были чужды израильские   обычаи,   нужно было подробно объяснить, как нужно обращаться к своему родственнику за покровительством  и замужеством согласно обычаю левират (когда вдова выходит замуж за одного из родственников мужа). (Каждодневные заметки Союза Писания)


Толкование Мэтью Генри (Руфь 3 глава 2 стих)

Стихи 1−5. I. Забота Ноемини о благополучии своей дочери несомненно заслуживает всяческой похвалы, и здесь это описано для нашего подражания. Она не думала о том, чтобы самой выйти замуж (Руфь 1:12); но, хотя она была преклонного возраста и решила оставаться вдовой, была далека от мысли обрекать на вдовство свою молодую невестку. Люди преклонного возраста не должны делать себя стандартом для молодежи. Наоборот, у Ноемини было много хитроумных планов, как можно хорошо выдать ее замуж. Ее мудрость изобретала для невестки то, что скромность невестки не позволяла ей изобретать для себя (ст. 1). Она делала это:

(1) Отдавая должное мертвым, дабы восставить потомство тех, кто уже ушел, и таким образом сохранить семью от вымирания.

(2) Из милости и благодарности к своей невестке, которая была послушна своему долгу и уважала ее. «Дочь моя, сказала она, во всех отношениях считая ее родной дочерью, не поискать ли мне пристанища для тебя» (англ. пер.), то есть успокоенного и замужнего положения. «Не следует ли мне поискать для тебя хорошего мужа, чтобы тебе хорошо было!», то есть чтобы ты жила в изобилии и довольстве, а не проводила все свои дни в презренных и мрачных условиях, в которых мы сейчас живем?» Отметьте:

[1] Замужнее положение является или должно являться состоянием покоя для молодых людей. В замужестве любовь к блужданиям проходит, и сердце должно успокоиться. Замужество это покой в доме мужа и в его сердце (Руфь 1:9). Ветреными можно назвать тех, кто не успокаивается в браке.

[2] Вступившие в брак должны желать и стремиться, чтобы им было хорошо, а для этого необходимо сделать правильный выбор; в противном случае вместо покоя он может оказаться величайшим беспокойством. Родители, выдавая своих детей замуж, прежде всего должны стремиться, чтобы им было хорошо. И мы должны постоянно помнить, что наилучшее для нас то, что является наилучшим для нашей души.

[3] Обязанность родителей искать покоя для своих детей и в должное время делать для этого все необходимое. И чем более обязательны и уважительны дети по отношению к родителям, тем больше они должны прилагать усилий для их благополучия, даже если без них им будет трудно обходиться.

II. Способ, к которому она прибегла, чтобы выдать дочь замуж, был весьма необычным и выглядел подозрительным. И если какие-то его моменты противоречили правилам хорошего тона, то вина за эту ошибку должна была лечь на Ноеминь, которая навязала его своей дочери и знала или должна была знать законы и обычаи Израиля лучше, чем Руфь.

1. Правда, что Вооз, как близкий родственник умершего и (насколько знала Ноеминь) самый близкий из всех оставшихся в живых, согласно божественному закону должен был жениться на вдове Махлона, старшего сына Елимелеха, который умер, не оставив потомства (ст. 2): «Вот, Вооз родственник наш, так неужели совесть не обязывает его позаботиться о наших делах?» Это может ободрить нас верою возлечь у ног Христа, ибо Он является нашим ближайшим родственником; облачившись в нашу природу, Он стал костью от костей наших и плотью от плоти нашей.

2. Теперь, когда он так хорошо познакомился с Руфью, благодаря ее постоянной работе вместе с его жнецами во время всей жатвы, которая теперь подошла к концу, настало самое благоприятное время, чтобы напомнить ему об этом. Так же и он сам, милостью, оказанной Руфи в незначительных вопросах, побудил Ноеминь надеяться, что не будет недобрым или тем более несправедливым в этом важном вопросе. И она подумала, что устроенный им праздник по поводу веяния ячменя на его гумне (ст. 2) будет хорошей возможностью обратиться к нему именно тогда и в том месте, когда он закончит праздновать сбор урожая и угостит своих работников как добрый господин: «Он в эту ночь веет на гумне ячмень», то есть устраивает угощение. Как Навал и Авессалом устраивали пиршества по окончании стрижки овец, так и Вооз по окончании веяния зерна.

3. Ноеминь подумала, что Руфи лучше сделать это самой; и, возможно, обычай той страны требовал, чтобы в подобных случаях сама женщина обращалась с таким требованием; именно так утверждал в данной ситуации закон (Втор 25:7−9). Поэтому Ноеминь велела своей невестке умыться и аккуратно одеться, но не для того, чтобы выглядеть красивой (ст. 3): «Умойся и помажься, но не разрисовывай себя, как Иезавель, надень на себя нарядные одежды свои, но не наряд блудницы, и пойди на гумно», куда, вполне возможно, она была приглашена на пир. Но она не должна была показываться ему, то есть раскрывать свои планы (ибо была очень хорошо известна среди жнецов Вооза), пока все не разойдутся и хозяин не отправится почивать. Тогда ей будет легче обратиться к нему и появится возможность лично поговорить с ним, что было затруднительно сделать в его доме. До сего момента ее план выглядел вполне прилично.

4. Но то, что она пришла и легла у его ног, когда он спал в своей постели, считалось порочным и настолько приближало ко греху (могло послужить поводом к нему), что мы не знаем, как можно оправдать подобный поступок. Многие толкователи считают, что он не заслуживает оправдания, в частности преподобный г-н Поул. Мы не должны совершать зло, чтобы из него вышло добро. Опасно соединять искру и сухое дерево, ибо много дел может натворить небольшой огонь! Все согласны, что данную ситуацию не следует привлекать в качестве прецедента; ни наше время, ни наши законы не похожи на те, тем не менее я попытаюсь извлечь из нее наилучшее. Если Вооз был, как они полагали, их ближайшим родственником, то она была его женой перед Богом (как мы говорим), и не хватало лишь маленького обряда, чтобы совершить бракосочетание; и Ноеминь не хотела, чтобы Руфь вступала с ним в близкие отношения в каком-либо ином качестве, помимо жены. Она знала, что Вооз не только пожилой, но и серьезный, рассудительный, добродетельный и религиозный мужчина, боящийся Бога; в противном случае она не полагалась бы на один этот факт, разрешая своей невестке так приблизиться к нему. Она знала, что Руфь скромная женщина, целомудренная, чистая и попечительная о доме (Тит 2:5). Правда, израильтяне однажды были развращены дочерьми Моава (Чис 25:1), но эти моавитянки не имели ничего общего с теми дочерьми. Сама Ноеминь прежде всего стремилась быть честной и благородной, и ее любовь (которая всему верит, всего надеется) отгоняла и запрещала все подозрения в том, что Вооз либо Руфь пытались поступить нечестно или безнравственно. Если то, что она посоветовала своей невестке, в то время считалось таким же неприличным и бесстыдным (согласно обычаям страны), как кажется нам сейчас, то мы не можем не думать, что раз Ноеминь имела так мало добродетели (хотя у нас нет оснований подозревать ее в этом), то она также имела слишком мало мудрости, навязывая такое непристойное поведение своей дочери, ибо это могло ухудшить мнение о ней и оттолкнуть любовь такого рассудительного и благочестивого человека, каким был Вооз. Поэтому у нас есть основания думать, что все выглядело не так уж плохо для того времени, как сейчас нам кажется. Ноеминь направляет свою невестку к Воозу для дальнейших наставлений. Когда она подобным образом предъявила свои требования, то Вооз, который лучше знал закон, должен был сказать, что ей делать. Подобным образом и мы должны лечь у ног нашего Искупителя, чтобы от Него принять свой приговор. Господи! что повелишь мне делать? (Деян 9:6). И мы можем быть уверены, что если Руфь и увидела что-то нехорошее в том, что мать посоветовала ей сделать, то она была слишком добродетельной и обязательной женщиной, раз пообещала (ст. 5): «Сделаю все, что ты сказала мне». Так младшие должны повиноваться старшим, поступать соответственно их благоразумным и предусмотрительным советам, когда не могут привести никаких достойных возражений.


Толкование отцов церкви (Руфь 3 глава 2 стих)

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 2−4 Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень; умойся, помажься, надень на себя нарядные одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить; когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать

Ноеминь намерена устроить брак Руфи с Воозом на основании закона родства или ужичества (ср. Чис XXVII:1 и д. XXXVI), — так называемый брак левиратный (ср. Втор XXV: 5−10), от которого, по ее мнению, Вооз не должен был отказываться (юридически) и не мог сделать этого (нравственно) ввиду известного обращения с Руфью (гл. II). Мера для сближения с Воозом, указанная ею Руфи, всецело отвечает правовым и нравственным понятиям древнееврейского уклада жизни, санкционированным законом, и никоим образом не может быть оцениваема с точки зрения европейских христианских понятий. (Ср. блаж. Феодорита, вопр. 2 на кн. Руфь: «Иные порицают и Ноеминь и Руфь, первую за то, что внушила, а последнюю за то, что послушалась и исполнила, т. е. спала у ног Воозовых»). Xотя буква закона Втор XXV:5−10 не говорит прямо об обязанности других родственников — не братьев — восстанавливать семя бездетно умершему путем левиратного брака, однако дух закона, без сомнения, налагал эту обязанность и на них, хотя позднейший буквализм раввинов не распространял этой обязанности даже на брата, родившегося после смерти умершего бездетным брата его (Мишна, Иевамот II, 1−2).

Веяние хлеба в Палестине (ст. 2) в древности и теперь происходит перед вечером, так как около 4-х часов пополудни обычно дует благоприятный для сего ветер с Средиземного моря (W. Nowack, Hebraische Arshäologie, Bd, I, Leipzig? 1894, S. 233−234). — Омовение, умащение тела и возложение торжественных одежд (вместо, вероятно, «одежды вдовства», ср. Быт XXXVIII:14; по Мидрашу, S. 44, Руфь надела одежды субботние или праздничные), — эти действия Руфи по совету Ноемини аналогичны приготовлениям невесты к браку (ср. Иез XVI:9−13), и в данном случае были расчитаны произвести наиболее выгодное впечатление на Вооза. Той же цели имело служить, по мысли Ноемини, свидание Руфи с Воозом после трапезы последнего, когда «развеселится сердце его» (ст. 7), т. е. в хорошем расположении его духа.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Руфь 3 глава 2 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно