Библия - Руф. 1:17 (Руфь 1 глава 17 стих)

и где ты умрешь, там и я умру и погребена буду; пусть то и то сделает мне Господь, и еще больше сделает; смерть одна разлучит меня с тобою.


Комментарии МакДональда (Руфь 1 глава 17 стих)

1:16−17 Однако, Руфь не бросила Ноеминь. В одном из самых благородных изречений Ветхого Завета, она показала свою полную преданность (Ноеминь). Она выбрала пункт назначения Ноеминь, ее место проживания, ее народ, ее Бога, и даже ее место погребения.


Толкование Мэтью Генри (Руфь 1 глава 17 стих)

Стихи 6−18. Данные стихи повествуют:

I. О любви Ноемини к земле Израиля (ст. 6). Хотя она не могла жить там, когда свирепствовал голод, но в то же время не могла оставаться за ее пределами, когда голод закончился. Хотя Моав во время нужды обеспечил ее кровом и пищей, но она не собиралась оставаться здесь до конца своих дней и стремилась в святую землю, где находилось святилище Бога, о котором Он сказал: «Здесь покой Мой на веки». Обратите внимание:

1. Бог наконец-то вернулся с милостью к Своему народу, ибо хотя Он борется долго, но не вечно будет вести тяжбу. Наказание в виде притеснения, от которого часто стенали израильтяне во времена судей, спустя некоторое время заканчивалось, когда Бог давал им избавителя; так и в данном случае, когда они были наказаны голодом: Бог наконец милостиво посетил народ Свой и дал им хлеб. Изобилие это дар Божий, и именно Его посещение, когда Он дает нам хлеб насущный, сохраняет душе нашей жизнь. Хотя Его милость производит большее впечатление, когда приходит после голода, но если мы постоянно наслаждаемся ею и не знаем, что такое голод, то не должны считать ее менее ценной.

2. Тогда Ноеминь вернулась, исполняя долг перед своим народом. Она часто спрашивала о положении дел в своей стране: какой был собран урожай, как протекает торговля на рынках, и новости, приходившие оттуда были неутешительными; но как слуга пророка, который смотрел семь раз, но не видел признаков дождя, пока наконец не различил облако размером не больше человеческой руки, которое вскоре закрыло все небо, так и Ноеминь наконец дождалась хороших новостей об изобилии в Вифлееме, и тогда она начала думать о возвращении на родину. Новое родство в стране моавитской не могло заставить ее забыть о родстве с землей Израиля. Отметьте: хотя бывают причины, из-за которых мы вынуждены пребывать в плохих местах, но, когда они исчезают, мы не должны ни в коем случае оставаться там. Когда обстоятельства вынуждают нас быть вдалеке от мест, где соблюдаются Божьи постановления, и жить среди нечестивых людей, то это причиняет большие страдания; но, когда подобная ситуация является результатом нашего выбора, тогда это становится большим грехом. Похоже, она начала думать о возвращении сразу после смерти своих сыновей, (1) ибо рассматривала их смерть как наказание для ее семьи за то, что она задержалась в стране моавитской; и, услышав глас жезла и Того, Кто поставил его, она повиновалась ему и вернулась на родину. Если бы она вернулась после смерти мужа, то, возможно, спасла бы жизнь сыновей. Но когда Бог судит, то побеждает в суде Своем, и если одному страданию не удается пробудить нас, чтобы увидеть грех и осознать свой долг, то второму удастся. Когда смерть входит в семью, то ее нужно использовать, чтобы изменить в семье то, что было неправильно: когда у нас забирают наших родных, то следует спросить, не оставили ли мы в том или ином вопросе путь своего долга, чтобы могли вернуться к нему. Бог напоминает нам наши грехи, когда убивает сына (3Цар 17:18). И если Он подобным образом ограждает наш путь терниями, то для того, чтобы вынудить нас сказать: «Пойду я, и возвращусь к первому мужу моему» (Ос 2:7), как здесь Ноеминь вернулась на родину.

(2) Так как теперь Моав для нее стал местом, навевающим грусть. Она не получала удовольствия, когда вдыхала воздух, угасивший жизнь ее мужа и сыновей, и ходила по земле, в которой они лежали погребенными. Они ушли прочь с ее глаз, но не из мыслей; теперь она вернется в свою страну. Так Бог отнимает у нас утешения, к которым мы слишком привязаны и которыми чрезмерно утешаемся здесь, в земле нашего временного проживания, чтобы больше думали о нашем доме в ином мире и верой и надеждой стремились к нему. Для нас земля наполнена горечью, чтобы небеса стали особенно дорогими.

II. О любви к ней ее невесток, особенно одной из них, и о ее ответной любви в ним.

1. Они были так добры, что сопровождали ее в пути, по крайне мере, части пути, когда она возвращалась домой, в Иудею. Невестки не собирались убеждать ее остаться в земле моавитской, но раз она собралась вернуться на родину, то хотели при расставании оказать ей знаки внимания и уважения. Вот один из них: обе снохи ее шли с нею по дороге, по крайне мере, до границы своей страны, чтобы помочь донести ее вещи, ибо из текста не следует, что у нее был сопровождавший ее слуга (ст. 7). Из этого мы видим, что Ноеминь, как и приличествует израильтянке, была очень добра и обходительна с ними и тем самым завоевала их любовь; в этом она должна быть примером для всех свекровей, а в свою очередь Орфа и Руфь ощутили ее любовь и пожелали отплатить тем же. Это было знаком того, что они жили в единстве, хотя мертвы были те, благодаря кому они стали родственниками. Хотя они сохранили привязанность к богам Моава (ст. 15), а Ноеминь продолжала оставаться верной Богу Израиля, но это не препятствовало им любить и быть доброжелательными, а также помогать друг другу, как того требуют родственные отношения. Свекрови и невестки очень часто враждуют друг с другом (Мф 10:35), поэтому весьма похвально, если они живут в любви пусть все, состоящие в родстве, стремятся заслужить похвалу за это.

2. Когда невестки вместе с Ноеминью проделали небольшой путь, она с любовью повелела им вернуться (ст. 8−9): «Возвратитесь каждая в дом матери своей». Когда по воле печального провидения они лишились места проживания в доме своих мужей, то милость, что были живы еще их родители, у которых был дом, куда они могли пойти, где их с радостью приняли бы и не были вынуждены возвращаться в большой мир. Ноеминь предположила, что родные матери были бы ближе им, чем свекровь, особенно теперь, когда у тех были дома, а свекровь не была уверена, что найдет место, где сможет приклонить голову и назвать его своим. Она отпустила их:

(1) С похвалой. Мы должны хвалить родственников, которые хорошо относились к нам: «Вы хорошо поступали с умершими и со мною, то есть были хорошими женами для своих умерших мужей и хорошими дочерьми для меня, исполняя свои обязанности перед всеми родственниками». Отметьте: когда мы расстаемся с родственниками из-за смерти или по другой причине, то очень хорошо, если они и наша совесть свидетельствуют, что пока мы были вместе, то усердно старались исполнить свой долг перед ними. Это поможет смягчить горечь расставания; а пока мы вместе, то должны стараться вести себя таким образом, чтобы при расставании у нас не было повода сожалеть из-за своего неправильного поведения с родственниками.

(2) С молитвой. Друзьям хорошо расставаться с молитвой. Она отослала их домой с благословением, а благословением свекрови не следует пренебрегать. Благословляя, она дважды упомянула имя Иеговы, Бога Израилева и единственного истинного Бога, для того чтобы направить своих дочерей взирать на Него как на единственный источник всех благ. Она молится Ему в общем, чтобы Он вознаградил их за милость, оказанную ей и ее близким. Мы можем надеяться и с верой молиться о том, чтобы Бог был милостив к тем, кто был милостив к своим близким. Кто напояет других, тот и сам напоен будет. В частности, она молится, чтобы они были счастливы во вторичном браке: «Да даст вам Господь, чтобы вы нашли пристанище каждая в доме своего мужа». Отметьте:

[1] согласно наставлению апостола (1Тим 5:14), очень хорошо, чтобы молодые женщины (здесь он говорит о молодых вдовах) вступали в брак, рождали детей и управляли домом. И жаль, если женщины, проявившие себя хорошими женами, не будут вновь благословлены хорошими мужьями, особенно если они, как эти вдовы, не имеют детей.

[2] Положение замужней женщины это положение покоя покоя, который может дать этот мир: покоя в доме мужа, ибо в нем она должна иметь покоя больше, чем в доме матери или свекрови.

[3] Покой это дар Божий. Если во внешних условиях жизни нам удалось обрести удовлетворенность, то в этом нужно признать Бога. Некоторые женщины чрезмерно обременены и находят мало покоя даже в доме мужа. Их страдания должны делать более благодарными тех, кому замужество приносит утешение. Но пусть Бог будет покоем для нашей души, чтобы мы не пытались найти покой по эту сторону небес.

(3) Демонстрируя свою большую любовь: она поцеловала их, желая при этом дать им Что-то большее, но не имела ни золота, ни серебра. Тем не менее этот прощальный поцелуй был печатью их истинной дружбы (словно она никогда больше не увидит их) и свидетельствовал о том, что, пока жива, она будет с любовью вспоминать их. Если родственникам суждено расстаться, то пусть расстаются так, как эти женщины, с любовью, чтобы они могли (если им не удастся больше встретиться в этом мире) встретиться в мире вечной любви.

3. Две молодые вдовы не могли найти сил расстаться со своей свекровью настолько покорил их благочестивый образ жизни этой израильтянки. Они не только возвысили голос свой и плакали, не желая расставаться, но и сообщили о своем твердом решении остаться с ней (ст. 10): «Мы с тобою возвратимся к народу твоему и разделим твою участь». Это был редкий пример любви к свекрови, свидетельствовавший о том, что благодаря ей они имели хорошее мнение о народе Израиля. Даже Орфа, которая позднее вернулась к своим богам, в то время, казалось, решила пойти вместе с Ноеминью. Печальная церемония расставания и слезы, пролитые по этому поводу, побудили ее отказаться вернуться, но это длилось недолго. Сильные чувства без рассудительности чаще всего побуждают принять слабые решения.

4. Ноеминь пыталась отговорить их идти вместе с собой (ст. 11−13).

(1) Она ссылается на свое бедственное положение. Если бы у нее в Ханаане были сыновья или близкие родственники, которые могли бы жениться на вдовах, восстановить потомство усопших и выкупить закладную на имущество семьи, то это могло вселить в них надежду на благополучное поселение в Вифлееме. Но у нее больше не было сыновей, и она не могла припомнить какого-либо близкого родственника, который исполнил бы свой долг, равно как и сомневалась в том, что сможет иметь сыновей, которые были бы им мужьями, ибо она слишком стара, чтобы иметь мужа; настало ей время думать о смерти и расставании с этим миром, а не о женитьбе и начале новой жизни. А если у нее и будет муж, то вряд ли будут дети, а если и будут сыновья, то вряд ли эти молодые вдовы будут оставаться незамужними все время, пока у нее сыновья родятся, вырастут и достигнут брачного возраста. Но это еще не все: она не только не могла пообещать, что выдаст их замуж, но и не была уверена, что сможет содержать их. Самое печальное в ее бедственном положении у нее не было возможности сделать для них то, чего она хотела: «Я больше сокрушаюсь о вас, чем о себе, ибо рука Господня постигла меня». Обратите внимание:

[1] Она считает, что это бедствие было направлено против нее и что Бог в основном боролся с ней: «Рука Господня постигла меня. Я грешница; именно мне Бог противится и со мною борется; я считаю, что все это направлено против меня». Нам приличествует вести себя подобным образом, когда мы оказываемся в беде; хотя она затрагивает многих, но мы должны слушать глас жезла, словно он обращается только к нам и направлен против нас, не относя его упреки к семьям других людей, а применяя все к себе.

[2] Особенно она оплакивает беды, которые из-за этого будут сопутствовать им. Она была грешницей, а они страдали из-за этого: «Я весьма сокрушаюсь о вас». Благодатному и щедрому духу легче нести собственное бремя, чем видеть, что из-за этого скорбят другие или они каким-то образом из-за этого втянуты в беду. Ноемини было легче самой оказаться в нужде, чем видеть своих дочерей нуждающимися. «Поэтому возвратитесь, дочери мои, пойдите, ибо, увы, я не могу ничего хорошего сделать для вас».

(2) Но поступила ли хорошо Ноеминь, отговаривая своих дочерей пойти с ней, если, взяв их с собой, она могла спасти их от идолопоклонства, процветавшего в Моаве, и привести их к вере и поклонению Богу Израилеву? Несомненно, Ноеминь желала этого, но:

[1] Она не хотела, чтобы они пошли из-за нее. Вера того, кто принимает религию только для того, чтобы услужить своим родственникам или сделать одолжение друзьям или делает это за компанию, будет мало цениться и будет непродолжительной.

[2] Прежде чем пойти с ней, она хотела, чтобы с их стороны это был хорошо обдуманный выбор, чтобы они вначале сели и подсчитали, чего это им будет стоить, как должны поступать те, кто собирается принять религию. Хорошо, если нам раскрывают наихудшие стороны. Вот как разговаривал наш Спаситель с тем, кто в пылу ревности дерзко сказал: «Учитель! Я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел». «Пошли, пошли, отвечает Христос, посмотрим, сможешь ли ты жить так, как Я живу. Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову, ты знаешь это, и теперь подумай, захочешь ли ты разделить мой жребий» (Мф 8:19−20). Подобным образом Ноеминь обращалась со своими невестками. Мысли, ставшие решением в результате серьезного размышления, скорее всего сохранятся в сердце, в то время как быстро созревшее быстро портится.

5. Орфу было легко убедить покориться собственным порочным склонностям и вернуться в свою страну, к своим близким, в дом своего отца, особенно теперь, когда она услышала действенный призыв сделать это. Они обе подняли вопль и опять стали плакать (ст. 14), ибо нежные слова Ноемини сильно воздействовали на них. Но воздействовали по-разному: для Орфы это был запах смертоносный к смерти; описанные свекровью трудности, которые они должны учесть, если решат пойти вместе с ней в Ханаан, побудили ее вернуться в Моав и послужили оправданием ее отступничества; что же касается Руфи, то они укрепили ее решимость и любовь к Ноемини, чья мудрость и доброта никогда еще так не восхищали ее, как в данной ситуации; для нее это был запах живительный на жизнь.

(1) Орфа поцеловала свою свекровь (ст. 14, англ. пер.), то есть получила разрешение идти, и нежно попрощалась с ней, не собираясь далее сопровождать ее, как поступил сказавший, что последует за Христом, когда похоронит своего отца, или как прощаются те, кто остается дома. Поцелуй Орфы показывает, что она любила Ноеминь и ей не хотелось с ней расставаться, но она любила недостаточно сильно, чтобы из-за нее оставить свою страну. Подобным образом многие высоко ценят и любят Христа, но не спасаются Им, потому что их сердце не может ради Него оставить блага этого мира. Они любят Его, но покидают, так как любят недостаточно сильно, а больше любят свои блага. Подобным образом юноша, оставивший Христа, отошел с печалью (Мф 19:22).

(2) Но Руфь осталась с нею. Из текста не ясно, приняла ли она решение идти с Ноеминью, когда они вышли из дому; возможно, она еще раньше решила, что будет делать, к чему ее побудила искренняя любовь к Богу Израиля и Его закону, о которых она немного знала благодаря хорошим наставлениям свекрови.

6. Ноеминь продолжала убеждать Руфь вернуться домой, приводя в качестве побуждающего стимула пример ее сестры (ст. 15): «Вот, невестка твоя возвратилась к народу своему, а следовательно, и к своим богам»; ибо, как бы она ни поступала, живя вместе со свекровью, вряд ли будет оказывать почтение Богу Израилеву, вернувшись жить среди идолопоклонников, поклоняющихся Хамосу. Кто оставляет общение со святыми и возвращается к народу моавитскому, тот несомненно разорвет общение с Богом и примет идолов Моава. Ноеминь говорит: «Возвратись и ты вслед за невесткою твоею», то есть: «Если ты собираешься вернуться, то возвращайся сейчас. Это самое большое испытание для твоего постоянства; выдержи это испытание и ты будешь принадлежать мне всегда». Подобные проступки, как отступничество Орфы, должны совершаться людьми, чтобы обнаружились истинные и искренние поклонники Бога, как Руфь в данной ситуации.

7. Руфь положила конец полемике по этому вопросу, с максимальной торжественностью исповедав свое непреклонное решение никогда не оставлять ее и не возвращаться вновь в свою страну и к своим родственникам (ст. 16−17).

(1) Ничего более приятного и мужественного она не могла сказать. Теперь, когда ее сестра покинула их, в ней, похоже, появился другой дух и другие слова; это был пример благодати Божьей, склоняющей душу решительно выбрать лучшую участь. Влеки меня, и мы побежим за тобою. Отговоры матери сделали ее более решительной. Подобным образом, когда Иисус Навин сказал народу: «Не возможете служить Господу», то народ ответил с особой ревностью: «Нет, мы Господу будем служить».

[1] Она просит свекровь больше не уговаривать ее вернуться домой: «Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя, ибо все твои уговоры не смогут убедить меня изменить свое решение, принятое под воздействием твоих прежних наставлений, поэтому позволь мне больше не слушать их». Отметьте: кто принял решение в пользу Бога и религии, тот испытывает беспокойство и недовольство, когда его искушают, убеждая изменить это решение. «Не принуждай меня». Кто не желает думать об этом, тот не хочет и слышать об этом. На полях написано: «Не иди против меня». Отметьте: мы должны считать недоброжелательными к нам и нашими реальными врагами тех, кто препятствует нам идти по пути, ведущему в небесный Ханаан. Такими людьми могут быть наши родственники, которые убеждают нас оставить служение Богу и религии, но они не должны быть нашими друзьями.

[2] Руфь очень скрупулезна в своем решении прилепиться к свекрови и никогда не оставлять ее; она говорит словами человека, принявшего решение в пользу Бога и небес. Она очень полюбила свою свекровь, но не ее красоту, богатство или веселость (все эти качества со временем угасают и проходят), а ее мудрость, добродетель и благодать, которые сохранились в ней даже в нынешнем бедственном и печальном положении, и поэтому приняла решение остаться с ней. во-первых, она пойдет вместе с ней: «Куда ты пойдешь, туда и я пойду, даже если это будет страна, которой я никогда не видела и о которой, соответственно своему воспитанию, имела плохое мнение. Даже если она находится далеко, то с тобой любая дорога будет приятной». Во-вторых, она будет жить с ней: «Где ты жить будешь, там и я буду жить, даже если это будет презренное жилище или место для жительства не лучше того, что имел Иаков, когда вместо подушки у него были камни. Куда ты поставишь свой посох, туда и я поставлю свой, где бы это ни было». В-третьих, она будет иметь те же интересы, что и свекровь: «Народ твой будет моим народом». Глядя на характер Ноемини, она сделала вывод, что ее великий народ был мудрым и разумеющим. Она судила обо всем народе по своей благочестивой свекрови, которая, куда бы ни пошла, везде была хорошей репутацией своей страны (и мы все, исповедующие родственную связь с лучшей, то есть с небесной страной, должны учиться этому), и поэтому считала себя счастливой, если сможет быть одной из них. «Твой народ будет моим, я буду общаться с ним, похожей на него и переживать о нем». В-четвертых, она примет ее религию. Она приняла это решение принадлежать ей usque ad aras — до самых жертвенников. «Твой Бог будет моим Богом, и я распрощаюсь со всеми богами моавитскими, которые есть суета и ложь. Я буду поклоняться Богу Израиля, единственному живому и истинному Богу, и верить Ему одному; буду служить Ему и во всем руководствоваться Им». Это означает принять Господа своим Богом. В-пятых, она с радостью умрет на том же одре: «Где ты умрешь, там и я умру». Она уверена в том, что они обе умрут и что, по всей вероятности, Ноеминь, как старшая, умрет первой; и она принимает решение оставаться в том же доме, если это возможно, до конца своих дней; эти слова подразумевают, что она также желает разделить ее блаженство после смерти; она хочет умереть на том же месте, и это является знамением того, что она умрет таким же образом. «Позволь мне умереть смертью праведной Ноемини, и пусть моя кончина будет такой же, как ее» В-шестых, она выразила желание быть погребенной в той же могиле, чтобы ее кости лежали рядом с костями свекрови: «...там и я погребена буду». Она не хотела, чтобы ее тело перевезли в Моав и это послужило бы доказательством того, что она сохранила к нему привязанность; и поэтому, раз души Ноемини и Руфи были объединены, то она хотела, чтобы и их прах был вместе в надежде, что они вместе воскреснут и будут вечно вместе в ином мире.

[3] Она подкрепляет свою решимость остаться вместе с Ноеминью торжественной клятвой: «Пусть то и то сделает мне Господь (что было древней формой проклятия), но только смерть одна разлучит меня с тобою». Клятва подтверждения положила конец этой борьбе и обязала никогда не оставлять добрый путь, который она только что выбрала. Во-первых, подразумевалось, что смерть на какое-то время разлучит их. Руфь могла пообещать, что умрет и будет похоронена в том же месте, но не в то же самое время, вместе со своей свекровью; могло случиться, что она умрет первой, и это также разделит их. Отметьте: смерть разделяет тех, которые в противном случае никогда не расстались бы. Час смерти это время расставания, именно так мы должны воспринимать его и готовиться к нему. Во-вторых, решено, что ничто другое не разделит их: ни милости, оказанные ее семьей и народом, ни надежда продвинуться среди них, равно как и немилость Израиля, страх перед бедностью и унижением в их обществе. «Я никогда не оставлю тебя».

(2) Это пример твердой решимости обратиться к Богу и религии. Именно так мы должны стремиться к этому.

[1] Мы должны принять Господа своим Богом. «Этот Бог есть Бог мой во веки и веки; я утверждаю, что Он мой».

[2] Когда мы принимаем Бога как нашего Бога, то должны принять Его народ своим народом, несмотря на все обстоятельства; даже если это бедный и презренный народ, но он принадлежит Ему, то должен быть и нашим народом.

[3] Если наш жребий выпал жить среди них, то мы должны смириться с этим и жить так, как живут они. Мы должны возложить на себя то же ярмо и усердно тянуть его: взять тот же крест и радостно нести его; идти туда, куда Бог посылает нас, даже если это похоже на изгнание; проживать там, где Он хочет, чтобы мы жили, даже если это тюрьма; умереть там, где Он хочет, чтобы мы умерли, и оставить свои кости в могиле праведных, которые войдут в покой и успокоятся на ложах своих, даже если это будут могилы обычных людей.

[4] Мы должны оставаться постоянными и принять твердое решение быть верными Христу и ближе к Нему, чем Руфь к Ноемини. Она решила, что только смерть разлучит их, а мы должны принять решение, что даже сама смерть не отделит нас от нашего долга перед Христом, и тогда сможем быть уверены, что даже смерть не отделит нас от нашего блаженства во Христе.

[5] Мы должны обязать наши души никогда не нарушать эти благочестивые решения и поклясться Господу, что не оставим Его. Крепче запрешь вернее найдешь. Кто честен в своих желаниях, тот готов дать любые заверения.

8. Тогда Ноеминь замолчала (ст. 18): «Видя, что она твердо решилась идти с нею (а, отговаривая невестку идти с ней, она прежде всего хотела, чтобы та твердо решила идти с ней), убедившись в том, что добилась своей цели, она успокоилась и перестала уговаривать ее». Услышав торжественное заявление, сделанное Руфью, она не желала большего. Посмотрите, какой силой обладает решимость, как она заглушает искушения. Кто нерешителен и идет религиозными путями, не имея твердого убеждения, тот искушает искусителя и похож на полуоткрытую дверь, которая приглашает вора войти, а решимость закрывает и запирает дверь, противостоит дьяволу и заставляет его бежать. Халдейский перевод так пересказывает спор между Ноеминью и Руфью. Руфь сказала: «Не принуждай меня оставить тебя, ибо я стану последователем твоей религии». Ноеминь ответила: «Нам велено хранить субботу и другие благие дни, когда нам запрещено проходить в день более 2000 локтей длина субботнего путешествия». «Хорошо, сказала Руфь, куда ты пойдешь, туда и я пойду». «Нам не разрешается жить среди язычников», — возразила Ноеминь. «Хорошо, ответила Руфь, где ты будешь жить, там и я буду жить». «Нам велено соблюдать 613 заповедей», — сказала Ноеминь. «Хорошо, ответила Руфь, все, что соблюдает твой народ, я буду соблюдать, ибо он будет моим народом». «Нам запрещено поклоняться чужим богам», — сказала Ноеминь. «Хорошо, ответила Руфь, твой Бог будет моим Богом». «Преступников мы казним четырьмя видами смерти: побиваем камнями, сжигаем, удушаем и убиваем мечом», — сказала Ноеминь. «Хорошо, ответила Руфь, где ты умрешь, там и я умру». «У нас есть гробницы», сказала Ноеминь. «Хорошо, ответила Руфь, там и я буду похоронена».


Толкование отцов церкви (Руфь 1 глава 17 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Руфь 1 глава 17 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно