Библия - Суд. 15:5 (Судьи 15 глава 5 стих)

и зажег факелы, и пустил их на жатву Филистимскую, и выжег и копны и нежатый хлеб, и виноградные сады и масличные.


Комментарии МакДональда (Судьи 15 глава 5 стих)

15:1−6 Когда тесть Самсона отказался вернуть ему жену, Самсон решил отомстить лично, связав попарно хвосты трехсот лисиц, поместив зажженный факел между каждой парой хвостов и выпустив животных на зерновые поля, виноградники и оливковые рощи. Филистимляне узнали, что явилось причиной этого жестокого поступка, причинившего такой ущерб, и отплатили тем, что сожгли насмерть жену Самсона и ее отца.


Толкование Мэтью Генри (Судьи 15 глава 5 стих)

Стихи 1−8. Данные стихи описывают следующие события:

I. Самсон вернулся к своей жене, которую он оставил, недовольный ее поведением. Возможно, он не слышал, что она была отдана другому, и, когда по прошествии некоторого времени его негодование утихло, он вернулся к ней, принесши с собою козленка (ст. 1). Ценность подарка была незначительной, но он предназначался в качестве знака примирения; и, возможно, в то время так поступали, когда мирились поссорившиеся стороны. Он принес его, чтобы поужинать вместе с ней в ее палатке и вновь стать друзьями. Самсон совершил великодушный поступок, ибо был обиженной и главенствующей стороной, а она, согласно своим обязанностям, должна была просить о мире и делать первые шаги к примирению. Когда между близкими родственниками возникают раздоры, то мудрым и лучшим считается тот, кто более других старается простить и забыть оскорбления и более других готов уступить и покориться ради мира.

II. Он получил отказ. Ее отец не позволил ему приближаться к ней, ибо выдал ее замуж за другого (ст. 2). При этом он пытался (1) оправдать свой плохой поступок: «Я подумал, что ты возненавидел ее». Он имел очень плохое мнение о Самсоне, оценивая этого назорея так же, как всех филистимлян. Насколько же плохо нужно думать о человеке, чтобы представить, что из-за справедливого гнева на свою жену он возненавидел ее, и из-за того, что на какое-то время вернулся в дом своего отца, он оставил ее навсегда? Но это все, что он мог сказать в свое оправдание за нанесенное оскорбление. Так он оправдал наихудшее из грабительств ревнивой заботой. Но мы никогда не сможем оправдать совершаемое нами зло, говоря: «Мы думали, что другие замышляют зло!»

(2) Успокоить Самсона, предложив ему свою младшую дочь, которую, как он думал, Самсон согласится взять, так как она была красивее, и это полностью возместило бы причиненное ему зло. Посмотрите, какой беспорядок устраивают в своей семье люди, которые не руководствуются страхом и законом Божьим, выдавая через неделю дочерей замуж одну за другой, давая мужчине вначале одну дочь, а затем другую. Самсон отверг его предложение, ибо знал истину: не бери жены вместе с сестрою ее (Лев 18:18).

III. За это оскорбление Самсон отомстил филистимлянам. Если бы тем самым он хотел всего лишь отомстить за себя и бросить вызов своему сопернику, то наказал бы его и отца своей жены, но Самсон считал себя гражданской личностью и нанесенное ему оскорбление считал оскорблением для всего народа Израиля; ибо, скорее всего, к нему было проявлено такое неуважение из-за того, что он принадлежал этому народу и гордился этим. Ему было нанесено оскорбление как израильтянину, и поэтому он решил досадить филистимлянам; Самсон не сомневался, что их обращение с ним оправдает его поступок (ст. 3): «Теперь я буду прав перед филистимлянами». Он сделал то, что должен был сделать, предлагая своей жене примириться, но так как она сделала это невозможным, он не должен был винить себя в том, что выразил свое справедливое негодование. Отметьте: когда возникают противоречия, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы положить им конец, и тогда, каковы бы ни были их последствия, нам не придется себя обвинять. Чтобы отомстить им, Самсон решил сжечь огнем их поля с пшеницей, что должно было значительно ослабить страну и сделать ее беднее (ст. 4−5).

1. Предпринятый им для этого метод кажется весьма необычным. Он выпустил 150 пар лисиц, связанных хвостами друг с другом, на поля пшеницы, при этом между хвостами каждой пары лисиц он привязал по факелу, а они, испугавшись, побежали в поле, чтобы найти там укрытие, в результате чего и подожгли поля. Так одновременно пожар возник во многих местах, и поэтому его нельзя было загасить, особенно, если это было сделано ночью. Для этого он мог задействовать людей, но скорее всего ему не удалось найти достаточно смелых израильтян, чтобы участвовать в этом деле, а сам он мог поджечь поле только в одном месте, что не позволило бы достичь цели. Мы не находим, чтобы в каком-либо из своих подвигов Самсон использовал других людей рабов или воинов, поэтому и в данном случае он использовал лисиц в качестве посланных им поджигателей. Филистимляне причинили зло Самсону своим коварством и злобностью, а теперь Самсон отвечает им тем же и причиняет зло с помощью коварства лисиц и факелов. Задействованные им животные были слабыми и ничтожными, и это должно было выразить его презрение в адрес врагов, с которыми он боролся. На эту уловку часто ссылаются, чтобы показать, как противники Церкви, которые преследуют разные интересы и имеют разные планы, во многих вопросах противоречат друг другу, но тем не менее часто оказываются связанными факелом тем или иным проклятым замыслом, который должен опустошить Церковь Божью, по крайне мере, разжечь в ней пламя разделений.

2. Тем самым он причинил филистимлянам огромное зло. Это было время сбора урожая пшеницы (ст. 1), и поэтому сухая солома, загоревшись, быстро подожгла скирды скошенной пшеницы и нежатый хлеб, и виноградные сады и масличные. Тем самым было уничтожено много продуктов хороших творений, но там, где законными считались военные действия, законным было и уничтожение продуктов: если он мог лишить их жизни, то мог лишить и средств к жизни. Бог был праведен, допустив это: хлеб, вино и елей, которые они приготовили для Дагона, чтобы сделать ему приношение хлебное, таким образом в должное время стали всесожжением для Божьей справедливости.

IV. Ярость филистимлян излилась на жену Самсона, предавшую его, и ее отца. Осознав, что именно они спровоцировали Самсона нанести такой ущерб их стране, толпа набросилась на них и сожгла их огнем, возможно, в их доме (ст. 6). Они не осмелились напасть на самого Самсона и поэтому обрушили свою месть на тех (и это трудно отрицать), кто дал повод Самсону гневаться. В их поступке было больше справедливости, чем, возможно, они сами осознавали. Вместо того чтобы отомстить Самсону, они отомстили за него, когда он из уважения к взаимоотношениям, в которых состоял с ними, не пожелал сам этого сделать. В этом можно увидеть действие Бога отмщений. Предавшие других будут ограблены, и их тоже будут предавать другие; Бога познают по судам, которые Он производит, особенно когда, как в данном случае, Он использует врагов Своего народа в качестве инструмента, чтобы они отомстили друг другу за враждебность к Его народу. Когда жестокие филистимляне подожгли предательницу, тогда возрадовался праведник, увидев отмщение (Пс 58:11). Тогда гнев человеческий обратился во славу Бога (Пс 75:11). Филистимляне грозили жене Самсона, что если она не выпытает у него отгадку, то они сожгут огнем ее и дом ее отца (Суд 14:15). И она, чтобы спасти свою жизнь и угодить соотечественникам, предала своего мужа; и что же из этого вышло? Случилось то, чего она боялась и чего старалась избежать с помощью греха. Она сама и дом ее отца были сожжены, а ее соотечественники, которым она хотела сделать одолжение, причинив зло своему мужу, содеяли это зло. Стараясь избежать зла, используя противозаконные методы, мы тем самым навлекаем зло на свою голову. Кто подобным образом хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее.

V. Самсон использовал случившееся как повод, чтобы причинить филистимлянам еще большее зло, которое коснулось их кости и плоти (ст. 7−8). «Хотя вы сделали им это и тем самым показали, что сделали бы со мной, если бы могли, но это не удержит меня от причинения вам зла в дальнейшем». Или данные слова подразумевали: «Хотя вы думали, что, поступая таким образом, вы доставили мне удовлетворение за нанесенное оскорбление, когда я был у вас, тем не менее я, как гражданская личность, должен заступиться за дело Израиля и за зло, причиненное ему, я отмщу вам самим; и если вы не ответите за нанесенное оскорбление, то перестану поражать вас и поставлю своей целью только спасение Израиля». Затем он перебил им голени и бедра могучим ударом (дословно). Мы предполагаем, что нанесенные им раны были смертельными, какими часто оказываются раны голени или бедра, поэтому в английском переводе сказано: «...совершил массовое истребление». Некоторые полагают, что он всего лишь покалечил их и сделал негодными для службы, как иногда коням подрезают жилки или делают хромыми. Похоже, данная фраза должна была описать отчаянную атаку; он убивал их беспорядочно или лишил их лошадей возможности ходить. Он поражал их своим бедром и голенью, то есть силой, которая находилась не в руках, а в бедрах и голенях, ибо бил ногами и лягал, умерщвляя их; он топтал их во гневе своем и попирал их в ярости своей (Ис 63:3). Закончив дело, он удалился в крепость, созданную природой, на вершине скалы Етам; там он решил подождать, чтобы увидеть, укротит ли филистимлян это наказание.


Толкование отцов церкви (Судьи 15 глава 5 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Судьи 15 глава 5 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно