I. Как согрешил Ахан (ст. 1). Здесь приводится лишь общее упоминание о грехе; более подробное описание мы услышим позже из его уст. Об этом грехе сказано: взял из заклятого, не подчинившись повелению, вопреки угрозе (6:17). Во время разорения Иерихона были даны приказы, чтобы израильтяне не щадили ничьей жизни и не присваивали себе никаких сокровищ; мы не видим нарушений первого запрета (они никого не миловали), а только второго: жалость отбросили и подчинились закону, а жадности потакали. Любовь к миру это тот горький корень, искоренить который сложнее, чем все остальные. Хотя история об Ахане явно подразумевает, что из тысяч израильтян он оказался единственным провинившимся таким образом. Будь там и другие нарушители запрета, мы непременно узнали бы об этом; странно, что таковых больше не нашлось. Искушение было сильным. Легко предположить, что сжигать такое множество ценных вещей было попросту жалко: к чему такая трата? Когда грабят города, то каждый считает, что имеет право присвоить все, что под руку попадет. Как Легко было понадеяться на секретность и безнаказанность! Тем не менее Божья благодать так повлияла на умы израильтян посредством Божьих таинств, недавнего обрезания и празднования Пасхи, а также посредством касающихся их событий Божьего провидения что они благоговели перед Божьим предписанием и судом и самоотверженно покорились Господу. Тем не менее, хотя согрешил одинединственный человек, сказано, что сыны Израилевы сделали преступление, ибо совершившии его член их тела до сих пор не был отлучен от них, и никто от него не отрекся. Они сделали это, то есть вина за проступок Ахана распространилась на все общество, членом которого он был. И пусть это послужит нам предостережением, чтобы не грешили сами, иначе от нашего греха могут пострадать и оскверниться многие (Евр 12:15), и чтобы не дружили с грешниками и не вступали с ними в союзы, иначе станем соучастниками их вины. Не один старательный торговец разорился из-за легкомысленных партнеров. Кроме того нам надлежит наблюдать друг за другом с целью предотвращения греха, ибо грехи других могут причинить нам вред.
II. Как пострадал из-за него стан Израилев гнев Господень возгорелся на сынов Израиля хотя израильтяне ничего не заметили, преступление увидел Бог и предпринимает меры, чтобы увидели и они; ибо так или иначе рано или поздно тайные грехи становятся явными; и если люди не осведомляются о таковых, то Бог Своими вопросами заставит их обратить внимание. Член общества провинился и подлежит гневу, а об этом не знают, пока не разгорится огонь, здесь он разгорелся мгновенно.
1. Иисус Навин посылает группу людей, чтобы разведали обстановку в следующем городе, лежащем ни пути израильтян, и этим городом был Гай Вернувшись, лазутчики посоветовали послать туда всего лишь 3000 человек, потому что город показался им ничтожным для его покорения большего войска не нужно (ст. 2−3). Итак возможно, именно в результате такой заслуживающей осуждения уверенности и даже беспечности на военную операцию отправился небольшой отряд; или же причиной тому послужило потакание лени людей, ибо не желали трудить туда всего народа. А возможно, и сам народ не проявлял особого желания участвовать в операции, поскольку им было отказано в разграблении Иерихона; и лазутчики старались угодить людям. Тогда как при взятии города хотя Господь собственной силой разрушит его стены, всем израильтянам надлежит трудить себя туда и трудить себя там, шествуя вокруг него. То обстоятельство, что Израиль Божии стал много думать о своем труде и замышлял, как бы поберечь силы, не предвещало ничего хорошего. От нас требуется, чтобы мы совершали свое спасение, хотя именно Бог совершает таковое в нас. Кроме того, зачастую приводит к печальным последствиям недооценка сил врага. Их мало (по словам лазутчиков), но как бы мало их ни было, для израильтян их оказалось много. Чтобы пробудить в себе осторожность и прилежание в нашей христианской брани, мы должны учитывать, что она направлена против начальств, против властей.
2. Отряд который Навин послал в первое нападение на город, потерпел поражение и понес потери: они обратились в бегство от жителей Гайских совершенно обескураженные, а враги внезапно прогнали их с такой силой и решимостью которой от них не ожидали (ст. 4−5). Во время отступления погибли тридцать шесть израильтян на самом деле не слишком большая потеря для такого множества, но устрашающая неожиданность для народа, у которого не было причин рассчитывать на что-либо иное, кроме чистой, легкой и уверенной победы. И, как оказалось, хорошо еще, что позор пал лишь на 3000 человек: пойди туда все войско и оно не смогло бы устоять теперь, когда израильтяне навлекли на себя вину и гнев; ведь по сравнению с малым отрядом поражение огромного войска было бы еще более прискорбным и бесславным Тем не менее такой неблагоприятный поворот дел имел свои цели:
(1) Смирить Израиля Божия, чтобы научить его всегда радоваться с трепетом. Пусть не хвалится подпоясывающиися, как распоясывающийся.
(2) Ожесточить хананеев и вселить в них самонадеянность невзирая на охвативший их ужас, чтобы крах, когда он их постигнет, был еще страшнее.
(3) Стать свидетельством Божьего недовольства Израилем и призвать его очистить старую закваску. И это было главной целью поражения народа.
3. Беспорядочное отступление этого отряда привело весь стан в состояние испуга, сердце народа растаяло, причем не столько из-за потерь, сколько от разочарования. Немного раньше Иисус Навин заверил людей, что Бог живых прогонит от них Хананеев (Нав 3:10) Как же случившееся согласуется с этим обещанием. Каждый мыслящий человек среди них явно, увидел в том проявление Божьего гнева и предзнаменование чего-то еще более ужасного, поэтому неудивительно, что они пришли в такое: оцепенение. Если Бог обратится в неприятеля их и Сам станет воевать против них, то что; с ними будет? Истинные израильтяне трепещут, когда Бог гневается.
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля
Что же, если кто-нибудь исследовал бы всех, приходящих [в храмы] во всей вселенной, какого преступления он не нашел бы? Разве он не увидел бы начальников, жадных до денег, покупаемые должности, завистливых [людей], клеветников, тщеславных, корыстолюбцев, раболепствующих деньгам? При столь великом нечестии можно ожидать всякого зла. И чтобы вы узнали, какому наказанию подвергаются преданные этим грехам, припомните древние события. Один воин украл храмовые деньги, и стали погибать все… <…> Поэтому будем внимательны к себе. Разве вы не видите браней? Не слышите о бедствиях? Разве не научаетесь этим? Народы и целые города были потоплены и погибли, множество тысяч попали в рабство к варварам Если геенна не вразумляет нас, вразумимся хоть этим. Разве это угрозы, а не произошедшие события? Они понесли великое наказание, но мы понесем еще большее, если не вразумимся их бедами.
Источник: Гомилии на Послание Ефесянам
См. Толкование на Нав 6:16
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля
Разве Ахан, сын Зары, не сделал преступления, [взяв] из заклятого, и не было гнева на все собрание Израиля? И хотя только он один согрешил, только ли он умер за грех свой?
Источник: Каноническое послание.
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля
Похитивший предполагал, что укроется как от людей, так и от Бога. Посему угодно было Богу, и его обличить, и внушить страх всем, чтобы хранящие Божии законы обличали нарушивших оные; потому что иначе и сами могут подвергнуться одному с ними наказанию. Слово: риза (ψιλὴ — Нав 7:21) Акила перевел риза длинная (στολὴ), а Иосиф — риза верхняя (ἀλανὶς), а слово: сосуды (γλοσσα) — кусок золота. Отсюда видно, что называемая Пророками поляна Ахорова (Ос 2:15) есть та самая, на которой Ахар побит камнями. Ибо Емек Ахор (Нав 7:24) переводится дебрь Ахорова.
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля
Не следует оставлять без внимания и то, что, когда один согрешает, гнев [Божий] постигает весь народ… <…> Давайте посмотрим, каков был его грех: «Он украл, — сказано, — золотой язык и положил его в своем шатре». Я не думаю, что в этой краже небольшого [слитка] золота была такая сила греха, чтобы осквернить столь многочисленную Церковь Господа. Но давайте смотреть, чтобы столь великая и тяжкая горечь греха не была присуща внутреннему помышлению. Великая красота бывает в словах, и великое благолепие в речах философов и риторов, которые все происходят из города Иерихона, то есть суть люди этого мира. Итак, если ты найдешь у философов извращенные учения, приукрашенные утверждениями красиво сложенной речи, то это и есть золотой язык. Но смотри, как бы тебя не обманул блеск сочинения, как бы не прельстила красота золотой речи; помни, что Иисус повелел, чтобы все золото, найденное в Иерихоне, было заклятым. Если ты будешь читать поэта, который в размеренных стихах слагает блестящую песнь о богах и богинях, не увлекайся приятностью красноречия. Это золотой язык. Если ты возьмешь и положишь его в своем шатре, если впустишь в свое сердце их мнения, то осквернишь всю Церковь Господню.
Источник: Гомилии на Книгу Иисуса Навина.
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля
Видел среди собственных
руин Иерихон,
что подвластно нашей руке -
когда пал победитель Ахан.
Прославившись в бойне,
гордясь низвержением стен,
он жертвою вражьего золота стал,
из пыли подняв украшенье заклятья,
похитив с развалин добычу печали.
Не спасло его ни колено, ни родство
от Иуды, зачинателя рода Христа,
ни его праотец, славным
отпрыском благословленный.
Кто ему уподобится,
пусть подобный имеет исход:
наказанье одно, ведь один и поступок.
Источник: Духовное сражение.
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля
Ты говоришь, это был проступок немногих людей и что проступок, в котором не участвовали все, не может причинить вред всем. Да, я уже часто повторял, что среди народа Божьего преступление одного человека становилось пагубой для многих: так кража Ахана погубила людей, так ревность Саула стала причиной чумы, так же смерть пришла от переписи людей святым Давидом . Церковь Божья — словно око: как соринка, пусть и малая, попадая в глаз, лишает зрения, так и в теле Церкви — если и немногие творят бесчестное, они всё же омрачают свет её сияния.
Источник: О правлении Бога.
Но сыны Израилевы сделали [великое] преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля
Высокое чувство, которое выразилось в посвящении Господу Иерихона, не было столь всеобщим у израильского народа, чтобы не явилось ни одного исключения. Такое исключение оказалось в лице Ахана, который «взял из заклятого», т. е. совершил святотатство. Это тяжкое преступление вменено было сынам израилевым, как составлявшим один «народ Господень» (Чис XI:29), одно общество (Лев X:6; Чис I:53), которое подлежало поэтому ответственности за проступки своих членов, почему должно было истреблять зло из среды себя (Втор XIII:5−17; XVII:7 и др.), если хотело избегнуть наказания от Бога. Поэтому библейский повествователь, намереваясь говорить о преступлении Ахана, начинает словами: «И сделали сыны израилевы преступление…», имея в виду указать не на участие народа в совершении преступления, а на виновность его пред Богом за грех одного из его членов. Слова «[великое]» «и взяли» внесены из греко-славянского перевода; первое не читается, впрочем, в Александрийском и других списках. «Ахан»: так назван этот потомок Иуды по еврейскому тексту в данном месте и в XXII:20; а в 1Пар II:7 — «Ахар». Эта неодинаковость начертания имени отразилась и в греческих списках, из которых в Ватиканском читается в данном месте кн. Иисуса Навина имя «Ахар», в Александрийском и других списках «Ахан». Первоначальным нужно признать это последнее, как указываемое одинаково в двух местах еврейским текстом; буква «р» явилась, вероятно, впоследствии под влиянием названия долины Ахор, в которой он побит был камнями. По родословию Ахан принадлежал к пятому поколению потомков Зары, сына Иуды (1Пар II:7), но ввиду большого протяжения времени, отдаляющего патриарха Иуду от Ахана, можно думать, что это родословие неполное.
Источник: Толковая Библия.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента