I. О благочестивой заботе двух с половиной колен о сохранении верности религии Израиля: покидая землю Ханаана, они не желали уподобляться сыну иноплеменника, совсем отделенного от Божьего народа (Ис 56:3). С этой целью они соорудили огромный жертвенник в окрестностях Иордана в свидетельство о том, что они израильтяне, а значит, и участники жертвенника (1Кор 10:18). Когда они пришли к Иордану (ст. 10), то не стали совещаться о том, как бы увековечить память о собственных подвигах в битве за Ханаан и о службе, которую они сослужили своим братьям, для чего воздвигли бы памятник вечной славы двум с половиной коленам; нет, они заботятся о своей связи с Божьей Церковью и о принадлежности к сообществу святых и решают сохранить и увековечить свидетельства и подтверждения тому. И поэтому, как только из уст кого-то из них (кто, хотя и радовался по поводу возвращения домой, в то же время сожалел, что приходится так далеко уходить от Божьего жертвенника) прозвучало соответствующее предложение, они безотлагательно возвели жертвенник, который стал бы своего рода мостом единения с другими коленами в их верности Богу. Существует мнение, что жертвенник соорудили на ханаанском берегу Иордана в уделе Вениамина, чтобы, глядя на противоположный берег реки, два с половиной колена видели прообраз жертвенника в Силоме, когда пойти туда не представлялось возможным. Но не кажется ли более вероятным, что жертвенник возвели на своем берегу, ибо стоит ли строить на чьей-то земле без согласия хозяина? Сказано, что жертвенник соорудили напротив земли Ханаана (англ. пер., ст. 11); к тому же, если бы алтарь был сооружен не в их собственных пределах, то не было бы причины подозревать, что они собираются совершать жертвоприношения. Намерения о сооружении жертвенника были искренними и честными, но поскольку в этом заподозрили зло и оскорбление в адрес братьев, то было бы лучше, если бы сначала два с половиной колена вопросили об этом Господа или, по крайней мере, рассказали о своих планах братьям и, чтобы предотвратить их ревность, заблаговременно привели объяснения, прозвучавшие впоследствии с целью умиротворения. Их старания достойны похвалы, но следовало бы вести себя более рассудительно. Необходимости спешить с возведением жертвенника, предназначение которого описано выше, не было, и тогда нашлось бы время для обсуждения и советов. Но поскольку искренность намерений стала очевидной, то мы не видим причин для осуждения двух с половиной колен за поспешность. Бог снисходит к слабостям, сопряженным с искренней ревностью, и людям следует снисходить к таковым.
II. О святой ревности остальных колен о чести Господа и Его жертвенника в Силоме. До князей Израиля тотчас же дошли сведения о сооружении жертвенника (ст. 11). И они, зная о строгости требования закона, предписывающего совершать все жертвоприношения только в том месте, которое избрал Бог (Втор 12:5−7), стали опасаться, что установление еще одного жертвенника выглядит как вызов, брошенный выбору Бога, Который не так давно определил место, чтобы пребывать имени Его там; кроме того, они увидели в этом прямую угрозу встать на путь поклонения иным богам. Итак:
1. Их подозрения объяснимы, ибо следует признать, что prima facie на первый взгляд сооружение жертвенника выглядело странным, и казалось, что при его сооружении руководствовались замыслом поставить и поддерживать соперника жертвеннику в Силоме. Ведь очень просто увидеть в этом прозрачный намек и прийти к выводу, что за возведением алтаря стоят планы совершать жертвоприношения, а отсюда недалеко и до идолопоклонства и полного отступничества от веры и поклонения истинному Богу Израилеву. Такое сильное пламя может возгореться от этой искры. Бог весьма ревностно относится к Своим установлениям так же к ним должны относиться и мы, опасаясь всего, что похоже на идолопоклонство или может привести к таковому.
2. Их ревность, возникшая на основе упомянутых подозрений, весьма похвальна (ст. 12). Когда у них появились опасения, что колена, отделенные от них Иорданом, отделяются и от Бога, они осознали, какой огромный вред это может причинить, и проявили готовность, если нужно, то и пожертвовать собственной жизнью в защиту Божьего жертвенника и взять в руки оружие, чтобы подавить бунт и наказать мятежников и предотвратить распространение заразы, отрезав от своего тела омертвевший член, если более мягкие методы не помогут. Они собрались все вместе, и местом встречи стал Силом, потому что их действия были продиктованы желанием защитить Божью хартию, недавно дарованную этому месту. Они проявили решимость, достойную царства священников, которые, посвятив себя Богу и служению Ему, и братьев своих не признают, и сыновей своих не знают (Втор 33:9). Они тотчас же решили идти против них войною, поскольку казалось, что два с половиной колена отступили от Бога и подняли мятеж. Несмотря на то что те были кость от кости их и соучастниками в скорби в пустыне, а также помогали в сражениях за Ханаан, тем не менее если окажется, что они служат иным богам, то с ними поступят как с врагами не как с сынами Израилевыми, а как с детьми блуда (Втор 13:12 и след.). Израильтяне лишь недавно спрятали в ножны мечи и ушли от опасностей и тягот войны к покою, дарованному им Богом, тем не менее они готовы начать новую войну, не желая проявить небрежность в исполнении своего долга по обузданию, подавлению и наказанию идолопоклонства, и делают первый шаг принимают смелое решение, которое свидетельствует об их усердии в религии и, мы надеемся, о внимательном и прилежном соблюдении ее принципов в жизни. С пороками нужно бороться при первых признаках их появления, пока они не укоренятся и не станут ссылаться на давность.
3. Не менее похвально и благоразумие, которое проявили израильтяне в действиях, последовавших за их ревностным решением. Бог предписывал им в ситуациях подобного рода исследовать и хорошо расспросить (Втор 13:14), чтобы не обидеть своих братьев под предлогом наставления в правильной религии. В соответствии с этим они принимают здесь решение не посылать войска и не начинать военных действий, пока не отправят послов, которые исследуют обстоятельства этого дела, причем послами стали люди высокого ранга, по одному из каждого колена во главе с Финеесом, который будет говорить от их имени (ст. 13−14). Таким образом мудрая кротость умерила их пыл и направила в нужное русло их ревность о Господе. Тот, Который знает все и ненавидит всякое зло, не стал сразу же наказывать наихудших из преступников, но сначала сошел и посмотрел (Быт 18:21). Как много ненужных конфликтов можно предотвратить или быстро разрешить, проведя беспристрастное и доброжелательное расследование сути и причин проступка! Самый действенный способ улаживания личных и общественных споров, чтобы привести таковые к счастливому концу, заключается в устранении ошибок и недопонимания и в рассмотрении неправильно истолкованных слов и поступков в их истинном свете.
4. В разрешении этого вопроса послы полностью учли настроение и отношение общества к таковому, что свидетельствует как о ревности, так и о благоразумии.
(1) Выдвинутое против братьев обвинение действительно было очень серьезным, и единственным извинением тому могла послужить лишь ревность о Божьей чести; сейчас надлежало обосновать негодование общества, собравшегося в Силоме, и побудить предполагаемых преступников к оправданию; в противном случае они не торопились бы в суждениях или, по крайней мере, смягчили бы обвинение и не считали бы само собой разумеющимся (как было здесь), что сооружение жертвенника являлось преступлением пред Господом Богом Израилевым (ст. 16); ведь речь идет о преступлении столь же омерзительном, как отступление воинов от своего командира (вы отступаете... от Господа) и как мятеж подданных против своего правителя: вы восстали ныне против Господа. Суровые слова! Хорошо, что обвинение не было доказано. Пусть невиновные не удивляются, если их представляют в ложном свете и обвиняют подобным образом. Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня.
(2) Последствия преступления, в котором обвинялись два с половиной колена, представляются несколько надуманными: разве мало для нас беззакония Фегорова (ст. 17). Вероятно, это событие упоминается здесь потому, что в нем заявил о себе Финеес главный посол в данных переговорах (Чис 25:7), а еще, предположительно, они находились где-то поблизости места совершения этого беззакония на противоположном берегу Иордана. Полезно вспоминать и извлекать уроки из случаев, когда Божий гнев открывался на всякое нечестие и неправду человеков, в особенности в наше время, тем более, если мы были очевидцами такового. Итак, двум с половиной коленам напомнили о беззаконии Фегоровом:
[1] Как об очень серьезном грехе, весьма раздражающем Бога. Само по себе сооружение жертвенника большой проблемой не казалось, но могло привести к такому же серьезному беззаконию, как Фегорово, а посему надлежит уничтожить его первые ростки. Следует заметить: воспоминания о совершенных ранее серьезных грехах должны побуждать нас стоять на страже, чтобы уберечься от малейших проявлений и начала греха, ибо его путь ведет по наклонной вниз.
[2] Как о грехе, от которого пострадало все общество: «...поражено было общество Господне таким поражением, от которого в один день умерло не менее 24 000 человек. Разве этого не достаточно, чтобы служить вечным предостережением против идолопоклонства? И что же, вы хотите навести на себя еще одно поражение? Неужели вас до безумия привлекает языческий жертвенник, так что вы готовы пасть на острие меча Божьих судов? Разве наш стан не ощущает до сих пор последствия этого греха и наказания за него? Мы не очистились до сего дня от него; до сих пор возникают, во-первых, вспышки инфекции этого греха, и некоторые из нас столь сильно подвержены идолопоклонству, что, если вы установите еще один жертвенник, то они, замышляли вы это или нет, вскоре воспользуются возможностью поклоняться иному богу. Во-вторых, вспышки Божьего гнева за этот грех. У нас есть основания опасаться, что если мы спровоцируем Бога, чтобы Он посетил нас за очередной грех, то Он припомнит нам беззаконие Фегорово, ибо такая угроза прозвучала из Его уст в подобной ситуации с золотым тельцом (Исх 32:34). И вы дерзаете разбудить спящего льва Божьего возмездия?» Следует заметить: преуменьшать серьезность прошлых грехов, считая их слишком малыми, неразумно и опасно, ведь думающие так прибавляют беззаконие к беззаконию и сами себе собирают гнев на день гнева. Довольно, что они поступали так в прошедшее время жизни (1Пет 4:3).
(3) Объяснения своему беспокойству о себе, которые послы столь доверительно приводят, звучат достаточно убедительно. Закон самосохранения обязывал их заботиться о собственной защите: «Ибо если вы отступите от Бога сегодня, то, кто знает, не обрушатся ли Его суды на все общество (ст. 18) завтра, как в ситуации с Аханом (ст. 20). Он согрешил, а пострадали из-за него мы все, и нам следует усвоить урок и сделать вывод: как Бог поступил один раз, Он может поступить еще, и бояться, что именно так Он и поступит, если мы, которых так много, не дадим показания против вашего греха и не накажем его». Следует заметить: блюстители общественного порядка ради безопасности всего народа обязаны использовать свои полномочия для обуздания и подавления порока и нечестия, иначе, если на таковые смотреть сквозь пальцы, грех примет национальные масштабы и навлечет Божьи суды на все общество. Более того, мы все должны обличать ближнего, когда он неправильно себя ведет, чтобы не понести за него греха (Лев 19:17).
(4) Предложение, с которым они выступают, является весьма справедливым и щедрым: если два с половиной колена считают землю своего владения нечистой из-за отсутствия на ней жертвенника, без которого не могут обойтись, то вместо установления «соперника» жертвеннику в Силоме, пусть лучше вернутся на землю, в которой находится скиния Господня (ст. 19), и поселятся на ней, а мы охотно потеснимся, чтобы для них нашлось место. Таким образом, несмотря на слабость претензий (как они представлены здесь), основанных на огромном заблуждении, они проявили истинное, искреннее и усердное желание не допустить раскола: они готовы расстаться со значительной долей земли, которую Сам Бог дал им в удел, и принять и поселить у себя братьев, лишь бы у тех не было повода устраивать отдельный жертвенник. Таков был дух подлинных израильтян.
И услышали сыны Израилевы, что говорят: вот, сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина соорудили жертвенник на земле Ханаанской, в окрестностях Иордана, напротив сынов Израилевых
В приводимых здесь словах западно-иорданских израильтян некоторые из библеистов находят выражение другого представления о жертвеннике, как воздвигнутом будто бы на восточной стороне Иордана. Это представление выраженное еще И. Флавием в его Древностях (V, 1, 26), высказано и в нашей отечественной литературе в виде как будто общепринятого понимания [А. А. Олесницкий. Мегалитические памятники Святой Земли, с. 159−160.]. Основания для этого указываются в том что слова в окрестностях Иордана у 70-ти переведены ἐπὶ του̃ Γαλααδ του̃ ’Ιορδάνου — «в Гааладе Иордана», и что последние слова стиха, читаемые в еврейск. тексте (эл эвер беней иераэл) значат «по ту сторону сынов Израилевых» [См., наприм, Dillmann. Numeri-Iosua, 576−577.] . И то и другое основание имеет ,однако, призрачный характер. Перевод еврейск. слова «гелилот», значащего «округ, окрестность», через название Галаад находится только в древнем Ватиканском списке, в других древних в позднейших греческих списках оно или заменяется оставленным без перевода Γαλιλωθ — в Галилофе, по славянской Библии, или исключается, как в Лукиановских списках, в которых читается только ἐπὶ του̃ ’Ιορδάνου — «у Иордана». При таком состоянии чтений греческих списков, относительно данного выражения представляемое Ватикан. списком речение «Галаад», как явление исключительное, не повторяемое в других списках не может служить надежным основанием для выводов. Скорее оно возбуждает мысль об ошибке писца, написавшего более известное название «Галаад» вместо «Гелилот», каковая ошибка в других греч. списках была избегнута и не повторена. Что касается вышеприведенного перевода еврейских слов, то правильность его более чем сомнительна. Что слово «эвер» не значит всегда «по ту сторону» это было уже указано выше (I:14). Что не в этом значении употреблено оно в данном месте, видно из необычности выражения, получаемого при переводе этого слова в таком значении: «по ту сторону сынов Израилевых». Выражение «по ту сторону Иордана… реки» понятно, но сказать «по ту сторону сынов Израилевых» значило бы употребить выражение непонятное, необычное, как это видно из того, что в других местах ветхозаветных книг такого выражения не встречается. Если бы имелось при этом в виду обозначить другую, восточную сторону Иордана, то после «эвер» поставлено было бы «Иордан» как в других местах. Если библейским писателем не дано этого необходимого дополнения, то нужно думать что слово «эвер» употреблено здесь в другом значении, именно в значении «переход, переправа», каково первоначальное значение этого слова, как имени существительного. В таком значении оно действительно принято было еще Симмахом, у которого переведены рассматриваемые слова πρὸς τὴς διάβασιν τω̃ν υἱω̃ν ’Ισραηλ [Field. Origenis Hexaplorum…] — «у перехода сынов Израилевых». При этом под «переходом» разумеется, как можно думать, указанное выше место переправы через Иордан, находящееся около горы Саргабэ, на пути из западно-иорданской страны в восточно-иорданскую, на котором в позднейшее время устроен был мост. Есть, однако, еще другой перевод выражения «эл-евер» в данном месте словами «на стороне сынов израилевых» [Разумеются еврейские словари: Генезия в 9-м издании и Фюрста, а равно перевод Петербургской духовной академии.], т. е. на той стороне, на которой жили сыны Израилевы, противополагаемые сынам Рувимовым, сынам Гадовым и половине колена Манассиина. И при этом переводе рассматриваемое выражение является также чуждым представления о восточно-иорданской стороне, как месте жертвенника, о котором идет речь. (Дальнейшее подтверждение представления о месте жертвенника на западной стороне Иордана см. в 19 ст.). Несмотря на существование такого рода переводов рассматриваемого выражения, комментаторы критического направления стоят за передачу его словами: «по ту сторону сынов Израилевых» потому, что выражаемое последним представление о месте жертвенника на восточной стороне Иордана, а не на западной, какое выражена в 10-м ст., служит подтверждением их мнения о различных по своим воззрениям письменных памятниках, из которых составлена XXII-я глава. Этот перевод, помимо неясности, справедливо может быть назван тенденциозным, внушаемым воззрениями отрицательной критики. Перевод насупротив сынов Израилевых соответствует переводу блаж. Иеронима: contra filios Israel — «против сынов Израилевых».
Источник: Толковая Библия.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента