Библия - Иис.Нав. 2:1 (Иисус Навин 2 глава 1 стих)

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. [Два юноши] пошли и пришли [в Иерихон и вошли] в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.


Комментарии МакДональда (Иисус Навин 2 глава 1 стих)

2:1a Готовясь к вторжению, Иисус, сын Навин, послал двух соглядатаев из Ситтима в Иерихон. Это не говорило о том, что ему не хватало веры, скорее, дело было в военной стратегии. Им не нужно было осматривать всю землю, как это делалось ранее, требовалось только заглянуть на шаг вперед.


Толкование Мэтью Генри (Иисус Навин 2 глава 1 стих)

Стихи 1−7. В данных стихах мы узнаем:

I. О дальновидности Иисуса Навина, пославшего соглядатаев исследовать этот стратегически важный переход, который, вероятно, стал бы местом конфликта перед входом Израиля в Ханаан: пойдите, осмотрите землю и Иерихон (ст. 1). В свое время соглядатаев (одним из которых был сам Иисус Навин) посылал и Моисей (Чис 13 гл.), и это предприятие имело неприятные последствия. Тем не менее Иисус Навин посылает соглядатаев и сейчас, но, в отличие от предшественников, им предстоит осмотреть не всю землю, а только Иерихон и представить донесение не всему собранию, а только Иисусу Навину, который, будучи бдительным военачальником, непрестанно заботился о всеобщем благе и особенно тщательно планировал первый шаг, чтобы не споткнуться на пороге. Положение Иисуса Навина не позволяло ему предпринять переход через Иордан, чтобы разведать обстановку самому incognito под чужим именем; и он отправляет двух людей (двух юношей, согласно Септуагинте), чтобы они осмотрели землю и на основании их доклада он смог бы разработать план нападения на Иерихон. Примите во внимание:

(1) Великим мира сего неизбежно приходится «смотреть глазами других людей», а посему необходимо, чтобы они очень внимательно подходили к выбору помощников, поскольку очень часто приходится полагаться на верность последних.

(2) Вера в Божье обетование должна не заменять прилежное использование подходящих средств, а побуждать нас к таковому. Иисус Навин был уверен в Божьем присутствии, тем не менее он посылает соглядатаев. Если своим упованием мы подавляем собственное усердие, то тем самым искушаем Бога, а не доверяем Ему.

(3) С какой готовностью эти люди выполнили рискованное задание. Несмотря на то что они подвергали опасности свою жизнь, юноши отправились, послушавшись своего командира Иисуса Навина, ревнуя о том, чтобы послужить стану, и полагаясь на власть Бога, Который, будучи хранителем Израиля в общем, защищает на пути долга каждого израильтянина в частности.

II. О Божьем провидении, направившем соглядатаев к дому Раав. Как они перешли Иордан, не говорится; но они пришли в Иерихон, находившийся в семи-восьми милях от реки, и в поисках подходящего постоялого двора были направлены в дом Раав, названной здесь блудницей, к женщине, за которой прежде водилась дурная слава, так что даже за ее именем закрепилось позорное прозвище, хотя позже она покаялась и исправилась. Подобным же образом прозвище «прокаженный» закрепилось на всю жизнь и за Симоном (Мф 26:6), хотя он был очищен от проказы; поэтому говорится о блуднице Раав; так же она названа и в Новом Завете, где звучит похвала в адрес ее веры и добрых дел. Таким образом мы узнаем, что (1) серьезность греха не является преградой для прощающей милости, если в нем вовремя и искренне покаялись. Мы читаем о том, что в царство Мессии войдут мытари и блудницы и будут приняты в число всех его привилегированных обитателей (Мф 21:31).

(2) Многие перед обращением были весьма злы и порочны, тем не менее впоследствии они достигли величайшей веры и святости.

(3) Даже если люди по благодати покаялись в грехах юности, они должны быть готовы к тому, что им придется терпеть порицания, и, когда они слышат о своих старых провинностях, им надлежит обновлять покаяние и свидетельствовать об этом терпеливым выслушиванием упреков. По-видимому, у Израиля Божия во всем Иерихоне нашелся только один друг и один доброжелатель, и это блудница Раав. Бог зачастую ставит на службу Своим целям и интересам Церкви людей с разными моральными принципами. Если бы соглядатаи попали в какой-то другой дом, их непременно выдали бы и немилосердно предали бы смерти. Но Бог знал, где у них был друг, который сохранит верность, даже если они не сохранят, и направил их туда. Поэтому то, что кажется большинству людей непредвиденным или случайным, зачастую направлено рукой Божьего провидения на служение великим целям. И Бог будет руководить, держа око Свое над теми, кто верно признает Его в своих путях (см. Иер 36:19,26).

III. О добродетельности Раав, принявшей и защитившей этих израильтян. Содержатели публичных домов принимают всех приходящих и считают себя обязанными проявлять вежливость по отношению к посетителям. Раав же оказала своим гостям нечто большее, чем простую любезность, и в своем поступке руководствовалась необычным принципом; ведь именно верою она с миром приняла людей, которым ее царь и страна объявили войну (Евр 11:31).

1. Она радушно приняла их в своем доме. Они остановились в нем, хотя, судя по тому, что она говорила им (ст. 9), женщина знала, и откуда они пришли, и по какому делу.

2. Осознавая, что за их приходом в город наблюдали и усмотрели в этом злой умысел, Раав спрятала юношей на крыше дома, которая была плоской, и накрыла их снопами льна (ст. 6), так что они остались бы незамеченными, если бы туда в поисках лазутчиков пришли дозорные. Снопы льна, которые она сама разложила на крыше, чтобы высушить на солнце для дальнейшей обработки перед прядением, наводят нас на мысль, что Раав была присуща одна из черт добродетельной жены (даже если ей и не доставало других), а именно добывать шерсть и лен и с охотою работать своими руками (Притч 31:13). Такое серьезное проявление трудолюбия дает надежду думать, что, кем бы она ни была в прошлом, теперь Раав не блудница.

3. Когда Раав допрашивали о соглядатаях, она отрицала, что те находятся у нее в доме, и отправила дозорных, у которых было предписание найти лазутчиков, по ложному пути и таким образом защитила юношей. Не удивительно, что иерихонский царь послал навести о них справки (ст. 2−3); у него были причины для страха, когда враг стоял у дверей; и этот страх пробудил в нем подозрение и ревность ко всем пришельцам. У него были причины требовать, чтобы Раав выдала людей, и с ними обошлись бы как с лазутчиками; Раав же не только не призналась, что знает их или знает, где они находятся, но и, с целью предотвращения дальнейших поисков в городе, сказала преследователям, что они ушли и, по всей вероятности, их можно догнать (ст. 4−5).

(1) Итак, мы уверены, что это было доброе дело, ибо его признал священным апостол, когда сказал, что Раав оправдалась делами, и уточнил, какими именно: приняв соглядатаев и отпустив их другим путем (Иак 2:25); причем она сделала это верой такой верой, которая подняла ее над страхом перед людьми, даже перед царским гневом. На основании услышанных ею сообщений о сотворенных для Израиля чудесах она уверовала, что их Бог является единственным истинным Богом, и поэтому их планы относительно Ханаана, несомненно, осуществятся, и эта вера побудила Раав встать на их сторону, защитить и искать их расположения. Если бы она сказала: «Я верю, что Бог ваш и что Ханаан ваш, но не осмеливаюсь оказать вам какую-либо услугу», то ее вера оказалась бы мертвой и бездейственной и не оправдала бы ее. Но, когда Раав в послушание своей вере подвергла себя сильнейшей опасности и даже рисковала жизнью, она доказала, что ее вера жива и активна. Следует заметить: только тот является истинным верующим, кто способен найти в своем сердце отвагу ради Господа; и кто верою считает Господа своим Богом, тот считает и Его народ своим народом и связывает с ним свою судьбу. Кто видит в Боге свой покров и прибежище, тот должен выразить Ему благодарность готовностью укрывать Его народ в случае необходимости. Пусть поживут у тебя мои изгнанные (Ис 16:3−4). И мы должны радоваться возможности доказать искренность и силу своей любви к Богу, выполняя опасное служение ради Его Церкви и царства среди людей.

(2) Но в поступке Раав есть обстоятельство, оправдать которое совсем не просто, хотя оправдать нужно, иначе он не стал бы добрым делом, послужившем ей в оправдание.

[1] Очевидно, что она предала свою страну, приютив у себя врагов государства и помогая замышлявшим разрушение последнего, что противоречит преданности правителю и чувству привязанности и долга перед обществом, членом которого Раав была. Но в данном случае ее оправдывает тот факт, что она знала, что Господь отдал землю сию Израилю (ст. 9), причем знала это на основании неоспоримых чудес, которые Бог совершил для израильтян и подтвердил акт дарения; а ее обязательства перед Богом стояли выше обязательств перед кем бы то ни было другим. Если она знала, что Бог отдал землю сию израильтянам, то присоединиться к препятствовавшим им овладеть этой землей было бы грехом. Но поскольку в наше время нет подобных подтверждений о передаче какой-либо земли в дар какому-либо народу, то такие вероломные действия против благополучия общества никоим образом не оправданы.

[2] Очевидно, что она ввела допрашивавших ее в заблуждение, сказав неправду, что якобы она не знает, откуда эти люди, и добавив, что они уже ушли, а куда неизвестно. Что же скажем на это? Если бы она сказала правду или промолчала, то предала бы соглядатаев, что, несомненно, стало бы большим грехом; и, похоже, другого способа укрыть их, кроме как направить преследовавших в другом направлении, не было; желающий обманываться да будет обманут! Никто не обязан обвинять себя или своих друзей в поступках, в благости которых он уверен, даже если допрашивающие его считают таковые преступлением. Здесь речь идет о случае совершенно экстраординарном, и поэтому нельзя ссылаться на него как на прецедент; и оправдываемый здесь поступок никоим образом нельзя считать законным с точки зрения норм общего права. По тому, что уже имело место на другом берегу Иордана, Раав знала, что хананеям никакой милости ждать не следует, и отсюда сделала вывод: если они не подлежат милости, то и правды они не достойны; обреченных на погибель можно и обмануть. Тем не менее священники, в общем случае, считают это злом и принимают лишь ту оговорку, что, как хананеянка, наученная греху лжи, Раав была не лучше других, но Бог принял ее веру и простил ее слабость. Как бы там ни было в данном случае, мы уверены, что долг каждого человека говорить правду ближнему своему, остерегаться лжи и ненавидеть ее и никогда не делать... зло, чтобы вышло добро (Рим 3:8). Бог же принимает искренние и честные намерения, хотя к таковым и примешиваются моральная слабость и неразумность, и это не исключает обличения наших проступков. Существует также предположение, что данные слова Раав могли быть верны в отношении каких-то других людей.


Толкование отцов церкви (Иисус Навин 2 глава 1 стих)

Кесарий Арелатский (470−543)

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там

Иисус посылает двух соглядатаев в город Иерихон, где их принимает блудница. Иисус послал двух соглядатаев потому, что истинному Иисусу предстояло дать две заповеди любви. Действительно, что ещё возвещают нам [заповеди], данные истинным Иисусом, как не [должную] любовь к Богу и ближнему?

Источник: Проповеди.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там

Мы следовали историческому толкованию, и вы видите, как от самой истории мы постепенно приходим к пониманию тайного. Иисус — вождь, выведший народ из Египта; Иисус, имя которого истолковывается как «Спаситель», после смерти и погребения Моисея в земле Моав в Аравийской стране (то есть когда мёртв стал закон) стремится ввести народ свой в Евангелие и посылает двух соглядатаев в Иерихон — двух соглядатаев: одного к обрезанным, другого к язычникам, Петра и Павла. Иерихон ищет убить их, а та блудница их принимает — она означает Церковь, собранную из язычников.

Как истолковать имя Paaв? Мы следовали историческому толкованию; давайте размыслим и над анагогическим значением её имени. Раав можно интерпретировать двояко: либо как широта, либо, лучше, как гордость. Теперь смотрите, почему. Та, которая шла в погибель широкими вратами и пространным путём, та, гордость которой толкала её к погибели, теперь обратилась в смирение.

Источник: Трактат на Псалмы.

Ориген (~185−~254)

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там

Тем временем Иисус посылает в Иерихон соглядатаев, и их принимает блудница Раав. Этих соглядатаев, которые посылаются пред лицом Иисуса, можно считать и ангелами Божиими, как написано: Вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой (Мф 11:10). То, что через других исполнялось незримо, через Иоанна исполнялось зримо, как о том и написано. Наконец, об Иоанновом крещении говорит и Господь, что книжники и фарисеи не уверовали в него, а блудницы и мытари уверовали и крестились. Так и в этом [месте] исполняется то, что блудница приняла соглядатаев Иисуса, через которых возвещается о ее спасении от погибели всего вражеского рода.

Наш Иисус посылает соглядатаев к царю Иерихона, и они получают приют у блудницы. Но та блудница, которая приняла соглядатаев, посланных Иисусом, приняла их для того, чтобы более не быть блудницей. Впрочем, душа всякого из нас была блудницей, пока жила плотскими желаниями и страстями.

Источник: Гомилии на Книгу Иисуса Навина.

Магн Аврелий Кассиодор

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там

Имя Раав в переводе означает «гордость». Она была обращена по великодушию Божию и удостоилась помилования. Раав являет собой образ Церкви, которая встречает и принимает души, осаждаемые грехом гордыни, а отпускает их иным путем для жизни, преисполненными благодетелей смирения и терпения.

Источник: Толкование на Псалмы.

Григорий Эльвирский

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там

Обратите внимание, возлюбленные братья, на тайну здесь и задайтесь вопросом, почему столь великие люди, которым Господь уготовил такие силы и чудеса, вошли в дом блудницы, словно не могли расположиться где-нибудь ещё? Они поступили так не случайно, думаю я, а намеренно и согласно пророческому плану. Ведь эту блудницу я обнаруживаю во многих местах — и не только принимающей святых, но и их невестой. Святейшему пророку Осии, к примеру, Господь повелел было взять в жёны блудницу: И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда (Ос 1:2). И Сам Господь наш и Спаситель, когда сидел у колодца в Самарии, говорил с блудницей, с которой прежде не говорил никто. Когда Он сказал: У тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе (Ин 4:18), она признала в Нём Мессию, то есть исповедовала Его Христом. А ещё была блудница, которая омыла ноги Спасителя своими слезами, вытерла их своими волосами и помазала их миром, целуя.

Итак, давайте посмотрим, что обозначает наша гостеприимная хозяйка. Раав, хотя и названа блудницей, есть, тем не менее, символ девственной Церкви, воплощающий грядущие события конца века, когда лишь она одна сохранена будет для жизни среди всех идущих на погибель. И когда пророку Осии было сказано: возьми себе жену блудницу, — этим прообразована была Церковь, собранная из язычников — от блуда народов и блуда с идолами, ибо сказано было: станет народ сей блудно ходить вслед чужих богов (Втор 31:16). Потому она названа Церковью, что греческое слово ecclesia означает «собрание людей». И как говорит апостол: жена неверующая освящается мужем верующим (1Кор 7:14), то и Церковь, собираемая из неверия язычников и блуда с идолами, освятилась Телом Христовым, которого и мы суть члены, как учит тот же апостол. Поскольку, как я часто уже говорил, Церковь, собранная из множества язычников, тогда названа была блудницей, то она и предстаёт в образе Раав, гостеприимной хозяйки святых.

Источник: Трактат Оригена на Священное Писание.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там

Третья по порядку библейской речи приготовительная мера состояла в тайном посольстве из Ситтима, где находился в то время стан израильтян (Чис XXV:1; XXXIII:49), двух соглядатаев для осмотра Иерихона и окружающей его местности. Когда посланы соглядатаи, в тот ли день, в который объявлено о переходе через Иордан, не сказано. Они отправлены не по божественному повелению и не с ведома народа, как прежде (Чис XIII), а тайно из опасения, как нужно думать, тяжелых последствий, которыми сопровождалось прежнее посольство соглядатаев (Чис XIV). Слова (два юноши) читаются только в греческом переводе 70-ти, хотя в некоторых древних его списках (Амвросианском) вместо νεανίσκοι читается ἄνδρες — «мужи», как обыкновенно называются эти соглядатаи в настоящей главе по еврейскому тексту и переводу блаж. Иеронима. Тогда как имена соглядатаев не названы в библейском тексте, сохранено имя грешницы-иерихонянки, в доме которой они остановились. Слова и остались ночевать представляют перевод еврейского глагола («ишкеву»), который употребляется обыкновенно в значении «опускаться, ложиться, успокаиваться». Из значений этого глагола, наиболее соответствующих содержанию данного места, является коренное его значение: «опускаться, останавливаться», ввиду цели путешествия двух мужей как соглядатаев; им нужен был не ночлег и даже не отдых после 5−6 часового — приблизительно — пути [От Ситтима до Иордана считается 2 1/2 ч. пути (К. Raumer. Palastina, 1860 г, стр. 266); от Иордана до Иерихона 2 ч. (там же, 206); переправа через разлившийся в то время Иордан, конечно, вплавь около 1 часа.], а приют в Иерихоне, из которого они могли бы делать свои наблюдения над его состоянием и настроением его жителей. В значении «остановились» поняли указанное еврейское слово и греческие переводчики, передавшие его через κατελύαν [Так читается в Ватиканском, Александрийском и др. древн. списках, а также в Лукиановских. Вместо κατελύαν читается κατέπαυσαν = «отдыхали» в Оксфордском списке и Альдинской Библии.] — «виташа» по славянской Библии, т. е. нашли себе на время приют; у блаж. Иеронима оно переведено quieverunt — «успокоились». Почему они этот приют нашли в доме Раави, предположительно объясняется тем, что, находясь в нем, они надеялись всего менее возбудить своим приходом подозрения; а место жительства Раави около городской стены, о чем соглядатаи могли узнать раньше, или, как предполагают некоторые [Cook. Commentary II:20.], от нее самой, встретив ее за городом, делало ее дом наиболее пригодным для наблюдения над состоянием городской стены и обозрения окрестностей. Как бы то ни было, сделанный соглядатаями выбор места для остановки в Иерихоне оказался, не без соизволения божественной воли, вполне целесообразным: они узнали в доме Раави то, что было им нужно.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иисус Навин 2 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно