Библия - Иис.Нав. 19:38 (Иисус Навин 19 глава 38 стих)
Иреон, Мигдал-Ел, Хорем, Беф-Анаф и Вефсамис: девятнадцать городов с их селами.
Комментарии МакДональда (Иисус Навин 19 глава 38 стих)
19:10−39 Далее указаны границы остальных шести колен: Завулона (ст. 10−16); Иссахара (ст. 17−23); Асира (ст. 24−31); Неффалима (ст. 32−39) и Дана (ст. 40−48). Дан получил некоторые города Иуды (сравн. ст. 41 с 15:33).
Толкование Мэтью Генри (Иисус Навин 19 глава 38 стих)
Стихи 32−39. Удел Неффалима располагался севернее всех других и граничил с горой Ливан. На самой дальней северной границе находился город Ласем, или Лаис, и когда потомки Дана пришли и завладели им, назвав город Даном, тогда протяженность Ханаана с севера на юг стала измеряться от Дана до Вирсавии. На юге с Неффалимом граничил Завулон, на западе Асир, на востоке этот удел примыкал к Иуде у Иордана (вероятно, это название города, и таким образом проводится отличие от колена Иудина). Именно в пределах Неффалимовых при водах Меромских Иисус Навин поразил и обратил в бегство Иавина (Нав 11:1 и след). Здесь также находились города Капернаум и Вифсаида в северной части Тивериадского моря, где Христос сотворил так много великих дел; и, предположительно, здесь была гора, на которой прозвучала известная проповедь (Мф 5:1).
Толкование отцов церкви (Иисус Навин 19 глава 38 стих)
Лопухин А.П. (1852−1904)
Иреон, Мигдал-Ел, Хорем, Беф-Анаф и Вефсамис: девятнадцать городов с их селами.
Иреон (Иарион в слав. Библии) указывается на месте деревни Иарон с древними развалинами, к западу от южной оконечности оз. Мером. Мигдал-Ел, Хорем географически не определены; в Ватикан. сп. оба названия соединены в одно: Megalaareim (Мегалаарим); в Александр. сп. ему соответствует: Magdalih Wram — Магдалиил, Оран в слав. Библии. Этот «Меголаарим» указывается (английскими исследователями Палестины) в «Медждель Ислим», к северо-западу от Кедеса (XII:22). Беф-Анаф отождествляется с нынешней деревней Энита (Ainita), верстах в 9-и также к северо-западу от Кедеса. Место Вефсамиса Неффалимова колена неизвестно.
Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иисус Навин 19 глава 38 стих)
Чтобы читать комментарии этой категории
необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента