Библия - Иис.Нав. 19:35 (Иисус Навин 19 глава 35 стих)

Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,


Комментарии МакДональда (Иисус Навин 19 глава 35 стих)

19:10−39 Далее указаны границы остальных шести колен: Завулона (ст. 10−16); Иссахара (ст. 17−23); Асира (ст. 24−31); Неффалима (ст. 32−39) и Дана (ст. 40−48). Дан получил некоторые города Иуды (сравн. ст. 41 с 15:33).


Толкование Мэтью Генри (Иисус Навин 19 глава 35 стих)

Стихи 32−39. Удел Неффалима располагался севернее всех других и граничил с горой Ливан. На самой дальней северной границе находился город Ласем, или Лаис, и когда потомки Дана пришли и завладели им, назвав город Даном, тогда протяженность Ханаана с севера на юг стала измеряться от Дана до Вирсавии. На юге с Неффалимом граничил Завулон, на западе Асир, на востоке этот удел примыкал к Иуде у Иордана (вероятно, это название города, и таким образом проводится отличие от колена Иудина). Именно в пределах Неффалимовых при водах Меромских Иисус Навин поразил и обратил в бегство Иавина (Нав 11:1 и след). Здесь также находились города Капернаум и Вифсаида в северной части Тивериадского моря, где Христос сотворил так много великих дел; и, предположительно, здесь была гора, на которой прозвучала известная проповедь (Мф 5:1).


Толкование отцов церкви (Иисус Навин 19 глава 35 стих)

Лопухин А.П. (1852−1904)

Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,

Первые два города Циддим (по-еврейски Гацциддим) и Цер (Тириан, Тир в слав. Библии согласно с греческими списками) не определены. У Евсевия первому из них соответствует название Loebeim, второму — TuroV, о которых сказана только, что носившие эти названия города находились в Неффалимовом колене. Хамаф находился на месте Ель-Хаммам, как называются теплые источники на западном берегу Геннисаретского озера, недалеко от Тивериады. Раккаф полагается обыкновенно, на основании талмудического сказания, на месте позднейшей Тивериады, нынешней Табарийэ. Киннереф, одинаковое с которым название носило в древние времена и озеро (XI:2), находился на северо-западном берегу последнего, в плодороднейшей равнине, в новозаветные времена носящей название земли Геннисаретской (Мф XIV:34 и др.), а в настоящее время называемой Ель-Гувейр.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иисус Навин 19 глава 35 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно