Библия - Иис.Нав. 13:6 (Иисус Навин 13 глава 6 стих)

Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе;


Комментарии МакДональда (Иисус Навин 13 глава 6 стих)

13:1−6 Иисус Навин состарился, а вся земля, обещанная Израилю, еще не была ими занята. В стихах 2−6 описываются земли на юго-западе и северо-востоке, которые все еще были населены язычниками. Мы также знаем, что земля на востоке от Евфрата была обещана Иудеям, но так и не была ими занята.


Толкование Мэтью Генри (Иисус Навин 13 глава 6 стих)

Стихи 1−6. I. В данных стихах Господь напоминает Иисусу о его преклонном возрасте (ст. 1).

1. Говорится, что Иисус Навин состарился, вошел в лета преклонные, причем он и Халев были в то время единственными пожилыми людьми среди тысяч Израилевых, ибо никого из исчисленных у горы Синай, кроме них, в живых уже не осталось. Навин был воином от юности своей (Исх 17:10); но теперь годы взяли свое, а спорить с возрастными немощами не под силу даже самому крепкому. По-видимому, Навин не обладал такой же силой и энергией, какая была присуща в преклонных летах Моисею; не все, входя в этот возраст, чувствуют себя одинаково хорошо; как правило, дни старости дни злые, в них не находят удовольствия и не надеются не улучшение.

2. Об этом сообщает Бог Иисусу: Господь сказал ему: ты состарился. Следует заметить, что состарившимся и вошедшим в лета преклонные полезно об этом напоминать. Некоторых покрывает седина, а они не знают (Ос 7:9) и не утруждают себя мыслями о собственной старости, и поэтому им нужно говорить об этом, чтобы побудить их к совершению дела жизни и к подготовке к стремительно приближающейся смерти. Но Господь напоминает Навину о возрасте и об утрате сил как о причине, чтобы:

(1) Оставить сейчас мысли о настойчивом продолжении войны; Иисус не может рассчитывать, что увидит ее скорый конец, ибо предстояло завоевать еще много земли возможно, больше, чем он думал, причем в разных далеких друг от друга местах; и Навину в его возрасте не годилось брать на себя тяготы, сопряженные с началом новой войны, вести которую придется так далеко; хватит и того, что Иисус покорил основную часть страны. «Пусть он приготовится почить с честью и благодарностью со стороны своего народа за добрую службу, а завоеванием окраин страны займется грядущее поколение». Однажды Навин вошел в труд Моисея, так пусть подобным же образом другие войдут в его труд и доведут до конца дело, прибереженное для Давида и совершенное намного позже. Примите во внимание: Бог учитывает состояние Своих людей и не желает обременять их работой, которая им не под силу. Нельзя рассчитывать, что пожилой человек будет трудиться для Бога и своей страны, как в былое время.

(2) Срочно взяться за раздел завоеванного. Эту работу нужно сделать, причем быстро. Было необходимо, чтобы ее возглавил именно Иисус, а значит, поскольку он состарился, вошел в лета преклонные и, вероятно, долго не проживет, то пусть совершит заключительный этап служения Богу и Израилю. Все люди, но в особенности пожилые, должны быстро приниматься за работу, которую надлежит сделать, прежде чем умрут, чтобы смерть не помешала тому (Еккл 9:10).

2. Бог дает Иисусу конкретную информацию о земле, которая осталась незавоеванной и предназначалась Израилю и которой в должное время им предстоит завладеть, если они сами не поставят препятствие у себя на пути. Здесь упомянуты разные места одни на юге, например земля филистимлян, управляемая пятью властителями, и земля, находившаяся ближе к Египту (ст. 2−3); другие на западе, поближе к сидонянам (ст. 4); третьи на востоке весь Ливан (ст. 5); четвертые по направлению к северу до входа в Емаф (ст. 5). Об этом было сказано Навину, и он довел до сведения израильтян, чтобы они (1) лучше прочувствовали Божью благость в том, что Господь дает им эту добрую землю, и ответили на нее любовью и служением Ему; и если этого для них мало, то Он прибавил бы им еще больше (2Цар 12:8).

(2) Не поддавались искушению заключать какие-либо союзы или завязывать такую близкую дружбу со своими соседями, в которой таится опасность, что они научатся путям последних, ибо им лучше быть с соседями настороже, как с народом, мешавшим им вступить в права и дававшим вескую причину для конфликта.

(3) Были готовы к войне и не думали прятать доспехи, пока остаются незавоеванные участки земли. Нам тоже не следует оставлять духовного оружия и терять бдительность до момента полной победы в царстве славы.

III. Бог обещает, что сделает израильтян хозяевами всех остававшихся пока не покоренными земель, хотя Иисус Навин, будучи в преклонных летах, этого сделать не сможет и, вероятно, не доживет до исполнения. Что бы с нами ни случилось и в какие бы презренные сломанные сосуды мы ни превратились, Бог сделает Свою работу в Свое время: Я изгоню их (ст. 6). В подлиннике эта фраза звучит более выразительно: «Именно Я сделаю это, именно Я смогу это сделать, когда вы умрете, и сделаю, если сам Израиль не будет испытывать недостатка». «Я сделаю это Своим Словом так выражена данная мысль в халдейском парафразе (причем не только здесь, а и во многих других местах), Вечным Словом, Вождем воинства Господня». Обетование о том, что Бог изгонит упомянутые народы от лица сынов Израилевых, четко предполагает, что по условиям обетования израильтяне сами должны попытаться их изгнать, выступить против них, иначе нельзя сказать, что изгнанные побегут от них. И если впоследствии Израиль по причине своей лени, трусости или симпатии к идолопоклонству этих народов будет вести себя мирно и оставит последних в покое, то пусть винит не Бога, а самого себя за то, что они до сих пор не изгнаны. Мы должны совершать свое спасение, и тогда Бог будет действовать в нас и вместе с нами; нам надлежит противостать духовным врагам, и тогда Бог станет попирать их у нас под ногами; мы должны идти вперед в христианской работе и в духовной брани, и тогда Бог пойдет перед нами.


Толкование отцов церкви (Иисус Навин 13 глава 6 стих)

Ориген (~185−~254)

Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе

После этого Господь перечислил множество племен и только о сидонянах сказал: Всех сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Были названы хананеи, были названы и те, что пред Египтом, и те, кто из пределов Екрона, с левой стороны рек и многие другие племена, и только о сидонянах Господь говорит, что Он намеревается извергнуть их. Сидоняне означают, как я уже сказал прежде, «охотники». Потому кого следует понимать под этими дурными охотниками, которых изгоняет Господь, как не те враждебные силы, о которых говорит пророк, что они расставили сети для ног моих (Иер 18:22), которыми они охотятся и улавливают души ко греху? Итак, Господь изгоняет их, потому что, если эти охотники погибнут и никто уже не будет расставлять сети и силки и улавливать души ко греху, тогда каждый успокоится под лозой своей и под смоковницей своей.

Источник: Гомилии на Книгу Иисуса Навина.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 6−7 Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе; раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина

Здесь оканчивается изложение начатого в 1-м ст. божественного повеления Иисусу Навину и дается обетование, что все жители гористой страны, простирающейся от Ливана — на северо-востоке — до Мисрефоф-Маима (XI:8) — на юго-западе, названные по имени главного в ней города Сидонянами, будут изгнаны из нее. Поэтому Иисусу Навину повелевается и эти незавоеванные еще местности разделить, т. е. отдать по жребию израильскому народу во владение, согласное прежними повелениями (I:6; Втор III:28).

Следующий 7-й стих содержит более точное указание того, кому и какая земля должна быть разделена. Повелевается именно землю сию, которая простирается от Иордана до великого, т. е. Средиземного, моря, разделить в уделе, т. е. в наследственную собственность (по еврейскому тексту нахалат, у 70-ти χληρον ομια) девяти коленам и половине колена Манассиина. Хотя слова: (от Иордана до моря… будет предлогом) отсутствуют в еврейском тексте и в переводе блаж. Иеронима, однако свидетельство перевода 70-ти, в древнейших и многих позднейших списках которых они находятся, заслуживает полного внимания ввиду того, что эти слова требуются содержанием данного места. Выражение разделили землю сию нуждается в разъяснении вследствие того, что в предшествующих стихах (2−6) говорится только о местностях, незавоеванных, а не вообще о западно-иорданской стране, подлежавшей разделу. Слова от Иордана до моря…, читаемые в греческих списках, дают это разъяснение, представляя более точное определение подлежавшей разделу земли как именно лежавшей между Иорданом и морем. В древнем славянском переводе они находились равным образом, и только Острожскими справщиками были опущены на основании, вероятно, Комплютенской Полиглотты [В. К. Лебедев, 356.].


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иисус Навин 13 глава 6 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно