(1) Они честно излагают предыдущее повеление, касающееся данной ситуации, не оставляют его без внимания, а очень желают прийти к разумному решению (ст. 2): «…велено от Господа дать удел Салпаада дочерям его». Они довольны этим постановлением; кто знает, может быть, в дальнейшем подобная ситуация сложится в их семьях, и тогда этот закон будет выгоден их дочерям.
(2) Они излагают трудности, которые могут возникнуть в том случае, если дочери Салпаада вступят в брак с мужчинами из другого колена (ст. 3). Скорее всего, это не было простым подозрением и предположением, так как в то время их расположения искали юноши из других колен (ибо они были наследницами) и благодаря им могли укорениться в их колене, тем самым расширив собственное наследство. На самом деле часто при заключении браков люди стремятся к этой цели больше, чем следовало, стараясь найти не более соответствующую себе пару, а добиться умножения состояния, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю. Хороша мудрость с наследством; но чем хорошо наследство, если при нем нет мудрости? Можно предположить, что личные заслуги этих дочерей так же хорошо рекомендовали их, как и их богатство; тем не менее главы их колена предвидели, к каким неприятностям это могло привести, и представили их ситуацию Моисею, чтобы он спросил наставления Божьего. Трудностей, которые они представили Богу, можно было избежать и предотвратить их появление при первом повелении, касающемся данной ситуации, но чтобы научить нас в своих делах быть не только внимательными к Божьему провидению, но и использовать собственное благоразумие, Бог не дал никаких наставлений, пока они сами мудро не увидели возникшие неудобства и благоговейно обратились к Моисею за предписанием. Ибо, хотя они были главами семей и обладали всей властью, чтобы повелевать дочерьми Салпаада при распределении земель, особенно теперь, когда их отец умер и этот вопрос затрагивал интересы всего колена; тем не менее они предпочли передать это дело Моисею, чтобы поступить правильно. Мы не должны желать быть судьями в своем деле, ибо в таком случае сложно оставаться нелицеприятным. Во многих ситуациях проще получить хороший совет, чем дать его, а великим благом можно считать, когда тобою руководят. Излагая дело, они преследуют две цели:
(1) Исполнить божественное повеление о распределении наследства. Они ссылались на повеление (ст. 2), гласившее, чтобы земли, согласно жребию, были распределены между коленами, но также доказывали, что божественное постановление будет нарушено, если значительная часть удела Манасии из-за их брака перейдет другому колену, ибо потомство будет называться по имени отцовского колена, а не материнского. Безусловно, это не уменьшит удела отдельных людей этого колена (они так и будут владеть своей землей), но уменьшит в общем удел колена, сделав его менее значительным и сильным. Тем самым начальники проявили свою заботу о доброй репутации колена и были особо ревностны в этом вопросе, возможно, на том основании, что оно и так уже было ослаблено поселением одной его половины по эту сторону Иордана.
(2) Предотвратить соперничество и споры среди потомства. Если среди них поселятся представители других колен, то может возникнуть соперничество. Они могут быть склонны к беспорядкам, и их право на владение со временем может подвергнуться сомнению; и к каким великим последствиям может привести такая ситуация! Великой мудростью должны обладать люди, владеющие богатством, чей долг — приводить в порядок и распределять его в этом мире, чтобы среди потомства не возникло борьбы и разногласий по этому вопросу.
На этот текст нет комментариев.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента