Библия - Зах. 7:9 (Захария 7 глава 9 стих)

так говорил тогда Господь Саваоф: производите суд справедливый и оказывайте милость и сострадание каждый брату своему;


Толкование Мэтью Генри (Захария 7 глава 9 стих)

Стихи 8−14. Слова о том, что народу следовало бы услышать провозглашавшееся через прежних пророков (англ. пер., ст. 7), находят здесь более подробное объяснение, чтобы предостеречь этих вопрошающих лицемеров, которые продолжали грешить, добиваясь при этом четкого ответа, нужно ли им и далее поститься. Пророк уже напоминал о том, что отцы не внимали призывам пророков, и показал, к чему это привело (Зах 1:4−6), и говорит об этом снова, ибо беды отцов должны служить нам предостережением. Божьи суды, постигшие Израиль за грехи в древности, описаны в назидание нам, христианам (1Кор 10:11), подобным же образом мы должны учиться на похожих событиях провидения в наши дни.

I. Здесь Захария повторяет главные мысли проповедей, прозвучавших из уст прежних пророков для отцов (ст. 9−10), ибо то же самое требуется от иудеев и сейчас. «Так говорит Господь Саваоф теперь, так Он говорил и отцам вашим тогда: производите суд справедливый». От них здесь требуется то, что могло бы продлить благоденствие их отцов и должно вернуть покой им, и речь идет не о посте и жертвоприношениях, а об оказании милости и сострадания. Это — долг, к которому людей обязывает свет и законы природы, даже если бы к ним не посылались с настойчивыми призывами пророки; этот долг прямо ведет к общему благополучию и миру, и получает от этого пользу сам исполняющий, отнюдь не Бог.

1. Судьи должны отправлять правосудие беспристрастно в соответствии с принципами закона и по существу дела, невзирая на лица: «...судите по истине и после суда исполняйте приговор».

2. Люди должны заботиться друг о друге и не только не причинять вреда, но и проявлять готовность делать для ближнего все, что в их силах. Надлежит оказывать милость и сострадание каждый брату своему, когда того требует случай. Нужно относиться с состраданием к немощам других, равно как и к их бедам. Напс veniam petimusque damusque vicissim — В такой доброте мы нуждаемся и проявляем сами.

3. Они не должны давить на людей, над которыми имеют преимущество и которые, как им известно, не могут постоять за себя. Нельзя ни в торговле, ни в судопроизводстве притеснять вдову и сироту, пришельца и бедного (ст. 10). Нельзя припирать к стене немощного лишь потому, что он слаб. Не стоит отрицать права людей, которые на законном основании готовы заявить о таковых и восстановить их. Мы же должны, не только опасаясь гнева, но и по совести, отдавать принадлежащее людям, которые не в силах потребовать у нас свою собственность. Либо же подразумевается, что обычная точность в отношениях с людьми является необходимым требованием, когда мы имеем дело с вдовами и сиротами. Более того, если мы не помогаем им и не облегчаем их участи, как нам и положено, то это равнозначно угнетению.

4. Нельзя не только причинять вред какому-либо человеку, но подобное желание или мысль не должна и возникать: «...и зла друг против друга не мыслите в сердце вашем. Не замышляйте злодеяний, не желайте их, более того, даже не тешьте себя фантазиями на тему зла». Божий закон возлагает на сердце ограничения и запрещает прокручивать и допускать злобные, язвительные и недоброжелательные мысли. Берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль против брата твоего (Втор 15:9).

II. Пророк описывает своеволие и непослушание отцов, упорствовавших во всякого рода зле и несправедливости, невзирая на увещания и вразумления, которые часто давались им от имени Бога. Здесь Захария прибегает к разнообразным выражениям (ст. 11−12), чтобы донести смысл и показать настойчивость плотских помышлений, которые суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. Иудеи были твердолобыми и непокорными и упрямо нарушали закон просто из духа противления.

1. Если им это удавалось, они не слушали пророков, не подходили к ним близко, держась на расстоянии; или же, если слушать все-таки приходилось, они решительно не принимали услышанное во внимание: они не хотели внимать и смотрели куда-то в сторону, как будто бы не им говорилось.

2. Бывало, они слышали сказанное, и поначалу казалось, что готовы подчиниться, тем не менее, вместо того чтобы применить услышанное к себе, они всячески старались избежать этого и вели себя подобно не привыкшему к ярму буйволу, который высвобождает загривок (англ. пер., ст. 11). Они не желали покоряться благому игу и легкому бремени Божьих заповедей. Они ретировались (в буквальном смысле), то есть поначалу вроде бы и склонялись к делу, а потом отказывались от него. Подобное поведение описывает Иеремия (Иер 34:10−11). Они стали как неверный лук и вели себя как сын, сказавший отцу: иду, государь, и не пошел.

3. Они забили себе голову предубеждениями против Божьего Слова и находили то или иное возражение, чтобы оградить себя от каждой услышанной проповеди. И уши свои отяготили, чтобы не слышать, уподобившись глухому аспиду (Пс 57:5), а никто не глух столь безнадежно, как не желающий слышать и отягчающий уши свои.

4. Они решительно настроились на то, что все сказанное им с целью усиления данных указаний не произведет на них ни малейшего впечатления: сердце свое окаменили, оно стало твердым как алмаз, самый твердый и сложный в обработке камень, или как кремень, которому каменщик не может придать форму так же легко, как другим камням в карьере. Вряд ли найдешь что-либо более жесткое, тугоплавкое и несгибаемое, чем сердце самонадеянного грешника. И люди, чьи сердца столь ожесточены, могут винить в том только себя; они сами их ожесточили, и со стороны Бога справедливо предать таковых превратному чувству ожесточенности и нераскаянности собственного сердца. Эти упрямые грешники ожесточили свои сердца нарочно, чтобы не слышать сказанного Богом в рукописном Слове, в законе Моисеевом и через проповедовавших им пророков. У них были Моисей и пророки, но они решили не слушать ни того, ни других, и вряд ли бы их убедил кто-нибудь посланный к ним из умерших. Они не придавали значения словам пророка, хотя речь идет о словах Самого Господа Саваофа, которые Он сообщил Духом Своим, говорившим в пророках. Таким образом в своем пренебрежении к пророкам они бросили дерзкий вызов Самому Богу и противились Духу Святому. Следует заметить: причина, почему люди нехороши, кроется в том, что они сами не желают быть хорошими, не хотят размышлять, не хотят уступать, а посему, если ты буен, то один потерпишь.

III. Пророк показывает фатальные последствия непослушания отцов: за то и постиг их великий гнев Господа Саваофа. Бог был весьма недоволен ими, причем на законном основании. Он требовал от них исключительно благоразумного и полезного для них же самих, тем не менее они отказывались от этого самым дерзким образом. Какой господин потерпит такое оскорбление от собственного слуги? Так и непримиримая вражда к Евангелию, подобная описанной здесь по отношению к закону т пророкам, навлекла на последнее поколение Иудейской Церкви гнев до конца (1Фес 2:16). Великие грехи против Господа Саваофа, Чья власть неоспорима, наводят великий гнев Господа Саваофа, Чья сила неодолима. Посмотрим на Следствия:

(1) Поскольку иудеи отклоняли ухо от Божьего слова, то и Бог отклонял ухо от их молитв. Как Он взывал к ним в дни процветания, чтобы оставили грехи, а они не слушали и упорствовали в своих беззакониях, так и они взывали (ст. 13) в дни беды об устранении судов, а Он не желал слышать и продлил их бедствия. Бросавшие в гордыне своей дерзкий вызов Господу возопили к Нему, когда пришли страдания: Господи! в бедствии он искал Тебя. Но Бог сказал и будет твердо держаться сказанного: кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва — мерзость (Притч 28:9; Притч 1:24 и след.). Притаившееся в сердце беззаконие непременно навредит успеху молитвы (Пс 65:18).

(2) Поскольку они устранились от долга и верности Богу, предавшись духу мятежности и неустроенности, то Бог распотрошил их и разбросал подобно соломе, воздымаемой ветром: Господь развеял их по всем народам, которых они не знали и не могли рассчитывать на доброе отношение с их стороны (ст. 14).

(3) Поскольку они нарушали законы своей земли, то Бог лишил последнюю славы: земля сия опустела после них, так что никто не ходил по ней ни взад, ни вперед. Местность, на которой находилось царство двух колен, осталась совершенно необитаемой после окончательного рассеяния иудеев, связанного с умерщвлением Годолии; там не было ни мужчины, ни женщины, ни ребенка до тех пор, пока народ не вернулся в конце семидесятилетнего пленения; более того, похоже, что даже дороги, пересекавшие страну, пребывали в запустении (по ним никто не ходил ни взад, ни вперед), что можно расценивать как проявление милости (пока иудеи были изгнаны из земли, она оставалась незанятой до их возвращения), хотя сейчас данные слова подчеркивают тяжесть суда; ибо, в какую ужасную пустыню может превратиться столь долго незаселенная земля! И во всем этом виноваты они сами, потому что собственным нечестием сделали вожделенную страну пустынею. Это произошло не столько по вине халдеев, сколько по их собственной. Своим запустением земля обязана нечестию живущих на ней (Пс 106:34). Причиной послужило дерзкое непослушание Божьему закону. А нынешнее поколение увидело, к какому запустению некогда вожделенной земли привел грех, но не вняло предостережению.


Толкование отцов церкви (Захария 7 глава 9 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Захария 7 глава 9 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно