Библия - Авв. 2:2 (Аввакум 2 глава 2 стих)

И отвечал мне Господь и сказал: запиши видение и начертай ясно на скрижалях, чтобы читающий легко мог прочитать,


Комментарии МакДональда (Аввакум 2 глава 2 стих)

2:2 «Запиши видение» — повелел Господь пророку (отвечая на его вопрос), чтобы читающий легко мог прочитать и убедиться в истинности написанного, когда Вавилон падет, а Иудея возродится.


Толкование Мэтью Генри (Аввакум 2 глава 2 стих)

Стихи 1−4. В данных стихах:

I. Пророк смиренно приходит к Богу (ст. 1): «На стражу мою стал я, как часовой на стене осажденного города или на границе страны, которая подвергается нападению; то есть я очень хочу собрать информацию. Я буду смотреть вперед, по сторонам, вокруг себя, чтобы узнать, что скажет Он мне (англ. пер.); я буду внимательно слушать слова Его уст и тщательно наблюдать за проявлениями Его провидения, чтобы не потерять ни малейшего наставления или повеления. Я буду наблюдать, чтобы узнать, что скажет он во мне (рус. пер.), что дух пророчества продиктует мне, отвечая на мои жалобы». Даже в обычной ситуации Бог не только разговаривает с нами через Свое слово, но и разговаривает в нас через нашу совесть, нашептывая нам: «Вот путь, иди по нему», и в обоих случаях мы должны прислушиваться к гласу Божьему. Тот факт, что пророк стоит на башне или на высоком месте, подразумевает его благоразумие, ибо он использует помощь и средства, находящиеся в его распоряжении, чтобы познать намерения Бога и быть наставленным в этом вопросе. Кто надеется услышать Бога, тог должен выйти из мира и вознестись выше его, должен сконцентрировать свои мысли, изучать Писание, принимать во внимание опыт и становиться опытным, пребывать постоянно в молитве и таким образом становиться на башне. Тот факт, что он стоит на страже, подразумевает его терпение, постоянство и решимость; он готов долго ждать и терпеть любую погоду (как это часто бывает у стражников), но получит ответ; он узнает, что Бог хочет сказать ему, не только для собственного удовлетворения, но это также даст ему, как пророку, возможность удовлетворить других и ответить на их возражения, когда его порицают или спорят с ним. В этом пророк является для нас примером.

1. Когда мы пребываем в недоумении и сомневаемся в методах Его провидения, испытывая искушение думать, что это — рок, судьба, а не мудрый Бог, Который управляет миром, когда мы думаем, что Бог оставил Церковь и завет с Его народом отменен и отложен, тогда мы должны прилагать усилия, дабы вооружить себя размышлениями, которые могли бы прояснить данный вопрос; мы должны стоять на страже против искушений, чтобы они не укоренились в нас, должны стоять на башне и смотреть, не сможем ли мы найти то, что заглушило бы искушения и разрешило определенные трудности; должны поступать так, как псалмопевец, когда размышлял о днях древних и проводил тщательное исследование (Пс 76:6−7), должны идти во святилище Бога и там стараться разобраться в целях, которые Бог стремился достигнуть всем этим (Пс 72:17); мы не должны покоряться нашим сомнениям, а бороться, чтобы наилучшим образом избавиться от них.

2. Когда мы молимся, изливая свои жалобы и просьбы перед Богом, то должны внимательно следить, что Бог ответит через Свое слово, Свой Дух и Свои провидения на наше смиренное негодование. Когда Давид говорит: «Я направлю свою молитву к Тебе», как направляют стрелу в цель, то добавляет: «И буду ожидать»; он будет следить за своей молитвой, ожидая результата, как человек следит за посланной им стрелой (Пс 5:4, англ. пер.). Мы должны слушать, что скажет Господь Бог (Пс 84:9).

3. Когда мы отправляемся читать и слушать слово Бога и таким образом советоваться с живым пророчеством, то должны располагать себя быть внимательными к тому, что Бог скажет нам, чтобы разрешить нашу ситуацию, какие слова обличения, предостережения, совета и утешения Он обратит к нашим душам. А мы должны принять их, покориться их силе и подумать, что нам ответить, чем мы можем возразить слову Бога, когда оно обличает нас.

4. Когда нас атакуют люди, соперничающие с Богом и Его провидением, как в данной ситуации пророка осажденного вопросами со стороны протестующих, словно он находится в башне, то нам следует подумать, как ответить им, получить наставления от Бога, послушать, что Он говорит для нашего удовлетворения, и быть готовыми пересказать это другим (когда не порицают нас), чтобы удовлетворить их и дать отчет о своем уповании (1Пет 3:15); мы должны просить, чтобы Бої дал нам уста и премудрость и чтобы в тот час дано было нам, что сказать.

II. Бог милостиво соглашается встретиться с ним. ибо Он не разочарует ожидания Своего верующего народа, который ожидает, чтобы услышать, что Он скажет ему; Он скажет мир Своему народу и изречет слова благие, слова утешительные (Зах 1:13). Пророк жаловался на господство халдеев, которое Господь показал ему в видении; а теперь, чтобы успокоить его. Бог дает ему еще одно видение об их падении и гибели, как ранее делал Исаия, предсказывая плен в Вавилоне. а затем — уничтожение Вавилона Это величественное и важное событие показано пророку в видении; предприняты необходимые меры, чтобы опубликовать видение и передать его грядущим поколения, которые увидят его исполнение.

1. Пророк должен записать видение (ст. 2). Так, когда св Иоанн получил видение о Новом Иерусалиме, то ему было велено написать его (Откр 21:5). Он должен был написать его, чтобы оно отложилось в его памяти и стало более понятным для него, но особенно для того, чтобы о нем узнали люди, живущие в дальних местах, и оно было передано последующим поколениям. То, что передается по традиции, часто неправильно интерпретируется и подвергается тлению, а то. что записано, преобразовано в определенные факты, хранится надежно и в чистоте. У нас есть основания благословить Бога за написанные видения, за то, что Бог написал для нас великие откровения Своих пророков, равно как и Свой закон Пророк должен был записать видение и начертать ясно на скрижалях: написать его четко, в персонажах, чтобы читающий легко мог прочитать; и тот. кто не может уделить достаточно свободного времени, чтобы прочитать его обдуманно, смог бегло ознакомиться с ним Возможно, пророки могли записывать некоторые свои самые выдающиеся предсказания на скрижалях и вывешивать их в храме (Ис 8:1). В то время пророку было велено начертать его ясно. Отметьте; кто задействован в проповеди слова Божьего, тот должен учиться излагать ясно, насколько это возможно, чтобы оно было понятно для людей самых посредственных способностей. Истины о вечном мире, написанные для нас Богом, изложены очень ясно, все они ясны для разумного (Притч 8:9) и возвещены авторитетным источником; Сам Бог написал к ним предисловие, повелев Сделать их ясными.

2. Люди должны ожидать исполнения видения (cт. 3) «Видение относится еще к определенному времени Сейчас вам расскажут о том что вы будете освобождены благодаря сокрушению власти халдеев, что время этого события определено советом и указом Бога Для него определено время, но оно настанет не скоро; оно должно быть отложено на долгое время». Этот факт появляется здесь как основание, почему это пророчество должно быть записано; чтобы впоследствии его можно было пересмотреть и сравнить с событиями. Отметьте; у Бога есть определенное время для определенного дела, и Он обязательно совершит его, когда это время настанет; мы не должны предвосхищать его. а терпеливо ожидать Божьего времени. Для нас — великое ободрение ожидать с терпением обещанной милости, которая хотя и надолго откладывается, но обязательно исполнится и щедро вознаградит нас за ожидание: «Оно говорит о конце и не обманет». Мы не разочаруемся в нем, ибо оно придет в определенное время, оно не разочарует нас. ибо будет точно соответствовать нашим ожиданиям. Может казаться, что обетование в течение долгого времени молчит, но в конце концов оно скажет; поэтому хотя оно медлит дольше, чем мы думали, но мы должны продолжать ждать его с уверенностью в том. что оно придет, ожидая, пока оно ни придет. День, который Бог определил для освобождения Своего народа и уничтожения его и Своих врагов, это день, (1) который несомненно придет в конце концов, он никогда не будет отложен и sine die — перенесен на другой день; он обязательно настанет в определенное и наилучшее время.

(2) Который не отменится, ибо не медлит Господь, как некоторые почитают то медлением (2Пет 3:9); хотя оно и медлит больше, чем мы ожидаем, но не задержится более определенною Богом времени, которое всегда является наилучшим.

3. Это видение, исполнение которого так долго ожидалось, не только проявит веру и терпение, но испытает людей и раскроет, что они из себя представляют (ст. 4).

(1) Найдутся такие, которые с гордым презрением отнесутся к этому видению, чьи сердца настолько вознесутся. что они посчитают унизительным обратить на него внимание; они не доверяют Богу, хотя если бы Он сразу исполнил это обетование, то они поблагодарили бы Его; их сердца возносятся к суете, и раз Бог откладывает это событие, то они будут полагаться на себя, а не взирать на Него. Они думают, что руками своими они защитят себя, считая Божье обетование незначительной вещью. Когда душа надменная подобным образом надмевается, то она не права перед Богом (англ. пер.) Кто не доверяет или презирает вседостаточность Бога, того нельзя назвать непорочным пред Богом (Быт 17:1).

(2) А истинно благочестивые люди непорочны пред Богом, они будут высоко ценить обетование и полностью полагаться на него; таковые будут верить в его истинность, держаться близко к Богу и исполнять свой долг в самые трудные и тяжкие времена. И в такой ситуации они будут жить в благоденствии и общении с Богом, уповая на Него и возлагая на Него все надежды. Праведный своею верою жив будет, во время плена благочестивые люди будут поддерживать себя верой в эти драгоценные обетования и жить благоприятно, хотя их исполнение откладывается. Праведный своею верою жив будет — той верой, которой он действует, полагаясь на слово Божье. Этот стих процитирован в Новом Завете (Рим 1:17; Гал 3:11; Евр 10:38) для подтверждения великой доктрины оправдания верой и доктрины о влиянии благодати, сопутствующей вере, на христианскую жизнь. Кто стал праведным по вере, тот жив будет, он будет счастлив здесь и в вечной жизни; пока он находится здесь, то живет верой, а когда попадет на небеса, то вера будет поглощена видением.


Толкование отцов церкви (Аввакум 2 глава 2 стих)

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 2−4 И отвеща Господь ко мне и рече: впиши видение, и яве на дске, яко да постигнет читаяй ея. Зане еще видение на время, и просияет в конец, а не вотще: аще умедлит, потерпи ему, яко идый приидет и не умедлит. Аще усумнится, не благоволит душа моя в нем: праведник же[мой] от веры жив будет

Повелевает придать письмени видение или откровение будущих событий, ибо это одно из самых достойных внимания и по преимуществу удивительных дел. Отмеченное письменами обыкновенно пользуется почти всегда продолжительной и вечной памятью. Итак, запиши, пророк, говорит, видение, чтобы будущие поколения знали предвозвещенное и, встречаясь с твоими словами, старались постигнуть их, то есть пожелали уразуметь заключающийся в них смысл и таким образом уверовали, что предсказание непременно исполнится; ибо «видение на время», то есть отсрочено и задержано, и пройдет не много времени между ним и его исполнением. Оно исполнится в действительности, а не останется вотще; ибо Истина никогда не может сказать лжи, и ничто из сказанного ими не может быть тщетным и суетным.

Никого не называя ясно по имени, «потерплю, — говорит, — ему», то есть, ожидай и медлящего и имей на него надежду не шаткую, но твердую и непоколебимую, хотя бы и могло случиться некоторое замедление. Итак, Бог всяческих, кажется, внушил пророку и таинственно открыл, что непременно придет Предвозвещенный, и повелел терпеливо ожидать его в продолжении времени промедления, как я только что сказал об этом. Если бы со стороны уверовавшего обнаружились страх и малодушие, то я, говорит, не благоволил бы в нем, видя в нем преданность порокам душевным; такому Я не дам прощения, напротив, признаю его неверующим; а кто свидетельствует об истине Моих слов, тот получит участие в жизни, и это послужит наградой и прекрасным выражением благоволения. Что же касается исторического повествования, то это был Кир, сын Камбиза, о котором говорит: «аще умедлит, потерпи ему»; ибо он несомненно взял Вавилон, вместе с ним опустошивши и другие города.

Что же касается таинственного смысла значения и духовного изъяснения, то я сказал бы, что смысл этих слов по справедливости может быть отнесен к Спасителю всех нас Христу; ибо Он «Сый, и иже бе, и грядый» (Откр 1:8) и что предвозвестили о Нем пророки, то некогда и исполнится. А что пришедши Он разрушит державу дьявола, и нечестивое и нечистое множество демонов лишит владычества над нами, — об этом ясно предвозвестило Священное Писание, и самое наступление событий будет свидетелем сего. Впрочем — «предсказание на время»; ибо в последние времена настоящего века воссиял Единородный, и кто удалился от Него и безумно отверг веру в Него, тот оскорбил Бога и лишился участия в благах небесных, и подвергся исключению из общества святых, по слову пророка, «яко дивия мирика в пустыни и не узрит, егда приидут благая» (Иер 17:6). Победивший же в себе леность и уныние и поселивший в уме своем и сердце любовь и веру, получает за такое настроение души прекрасное вознаграждение — нескончаемую жизнь и отпущение грехов, и освящение Духом; ибо мы оправданы «не от дел закона», — по написанному (Гал 2:16), напротив, верою во Христа, «закон гнев соделовает» (Рим 4:15), а благодать, разрешающая от грехов, отвращает гнев.

Источник: Толкование на пророка Аввакума.

Нил Синайский

И отвечал мне Господь и сказал: запиши видение и начертай ясно на скрижалях, чтобы читающий легко мог прочитать

Владычественный ум святых подобен какой-то доске, или скрижали, на которой Бог пишет, что должно быть изречено народу Его. Потому Пророку Аввакуму сказано: «впиши видение на доске» (Авв 2:2). Святой, вникая в ум свой, всматриваясь в него и всецело обратившись внутрь себя самого, как бы читает, что написано Богом в уме его, и прочитанное возвещает народу.

Источник: Письма на разные темы. Флавиану.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 2−4 И отвечал мне Господь; и сказал: Запиши видение и явственно расположи его на скрижалях, чтобы легко мог прочитать его тот, кто пробегает слегка; ибо видение еще далеко и откроется к концу и не обманет; если же оно замедлит, жди его, ибо идущее непременно придет и не замедлит. Вот тот, кто не верует: не будет его прямая душа в нем самом. Праведник же будет жив верою своею

Вместо «скрижали» и «буковая доска», — что по-еврейски выражается словом аlluoth (или: luth) (חלחות), Симмах перевел: «страницы книги». А там, где Семьдесят употребили: «Праведник же будет жив от веры Моей» все другие перевели одинаково: «будет жить от веры своей», что́ по-гречески выражается словами: ο δίχαιος τῆ έαστοῦ πίστει ζήσει ибо слово baemunatho (באםונתו) обозначающее «в вере своей», если будет иметь в конце букву «иод», а не «вау», как думали Семьдесят, и будет читаться: baemunathi (באםונתי) они правильно перевели: «в вере Моей». Причиною настоящей ошибки было сходство букв «иод» и «вау», которые отличаются между собою только размером. Почему сделано это замечание, это будет понятно при следующих рассуждениях. Согласно обетованию, которое было святому человеку в книге Исаии и заключалось в словах: Еще ты будешь говорить, как Я скажу: Вот Я здесь (Ис 65:24) и ныне также Господь отвечал пророку, и приказал ему записать видение и расположить, или, распределить на досках, т. е. записать как можно яснее. Под этими досками я разумею тех, о которых и апостол говорит в послании к Коринфянам: Вы — наше послание, написанное в сердцах наших; оно узнается и читается всеми людьми. Вы ясно засвидетельствовали, потому что вы — послание Христово, совершенное, или, засвидетельствованное нами и написанное не чернилами, но Духом Бога живого, не на досках каменных, но на плотских скрижалях сердца (2Кор 3:2−3). Тоже самое говорит и Соломон в притчах: Опиши ее на широте сердца своего (Притч III, 3). Писать же приказывается яснее, чтобы читатель мог быстро пробежать, и чтобы его быстрота или желание читать не сдерживалось никаким препятствием. Это он повелевает потому, что видение еще далеко и относится ко времени определенному. А когда наступит конец событий, тогда придет и Он, и подтвердится истинное пророчество чрез исполнение на деле. А если случайно вследствие твоей, читатель, нетерпеливости и пылкого желания тебе показалось бы, что обещанное несколько замедлило исполниться, то не отчаивайся в его наступлении, но терпеливо ожидай: ведь Я с тобою, Я обещающий и говорящий: «Идущее придет и не замедлит» Если же кто-либо не верит в это Мое обещание и при Моих словах: «идущее придет и не замедлит», начнет сомневаться и молчаливо выражать внутреннее колебание, думая, что не придет то, что́ замедлило на время, тот не угоден душе Моей, подобно тому как: Новомесячия и субботы ваши ненавидит душа Моя (Ис 1:14). А то, что́ Бог назвал душою своею, мы должны относить к Его уму и помышлениям, так что смысл будет такой: он неугоден помышлениям Моим. Но как неугоден Мне тот, который не смотря на Мое обещание будет сомневаться в наступлении того, что́ Я обещаю, так наоборот]праведник уверовавший в обетования Мои будет жив верою своею. Такими ясными чертами описана картина этого отрывка. То, что́ он говорит, есть такового рода, что мы только присоединим сюда перевод Семидесяти. Напиши в сердце своем, и подобно тому, как мальчики, усвояющие первоначальные составные части письма, на буковой доске изучают кривые линии и упражняют дрожащую руку, и привыкают к правильному письму при помощи обдуманных упражнений, и ты, возвышающий голос от лица сомневающегося народа, на скрижалях сердца своего и на твердой груди своей напиши то, что Я говорю. Потому что видение есть то, что́ обещается, и что приказывается описать, и описать так, чтобы оно не закутывалось никаким облаком и не затмевалось никакою загадочною двусмысленностию: непоколебимая надежда должна иметь ясное для себя основание в обетовании. Но, о пророк! Я повелеваю не потому, что ты не знаешь (ибо ты не был бы пророком, если бы не знал), а потому, что ты должен написать как можно яснее, что бы читатель мог читать без препятствий и затруднений и даже читать бегло, — что́ Семьдесят перевели словами: ὁπως γινω’σων, т.е. «чтобы быстро пробежал читающий», — согласно с тем же значением, которое употребляется в послании к Тимофею в словах: Быстро стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости (1Тим 6:11) и в послании к Римлянам: Ревнуя в гостеприимстве (Римл. 12, 13) и в послании к Коринфянам: Стремитесь к любви (1Кор 14:1). Самое же видение, о котором Я тебе сказал: Запиши видение и объяви ясно на буковой доске, чтобы читающий мог быстро прочитать, еще находится в назначенном для него времени, о котором Спаситель говорит: Во время удобоприятное, или, принятое, Я выслушал тебя и в день спасения я помог тебе (Ис 49:8) и произойдет оно в конце мира, в последний час дня, о котором и Иоанн говорит: Дети! час последний (1Иоан. 2, 18). И не напрасно придет оно: ибо оно спасет многих и вместе с остатками Израильского народа соберет множество племен. Посему если исполнение этого видения немного отдалится и не согласное твоими ожиданиями, о читатель, — получающий приказание читать на буковой доске и скрижалях, которые начертаны пророком, — начнется позднее, то терпеливо ожидай его: потому что идущее придет и не замедлит. Если же твоя вера будет колебаться, и ты будешь думать, что не произойдет то, что Я обещаю, строгим наказанием будет для тебя то, что ты будешь неугоден душе Моей. Праведник же, который верит словам Моим и не сомневается в исполнении того, что Я обещаю, будет иметь жизнь вечную. И ты не должен торопиться в обвинении Меня в лицеприятии, когда Я умерщвляю тебя или животворю его; ибо тот, кто живет от веры своей, сам есть причина жизни своей, как и ты, напротив, стал неугоден душе Моей потому, что сам отклонил себя и не захотел верить. — Очевидно, что здесь мы имеем пророчество о пришествии Христа. Отсюда и предложенный вопрос разрешается в том смысле, что пока Он не придет, в мире будет господствовать неправда, и суд не достигнет до своего конца, а истинный Навуходоносор захватит сетию своею и неводом своим людей, как малых рыб, и разумное животное, как бы пресмыкающееся, которое не имеет вождя. Затем, пусть не подумает кто-либо, что в словах: «ибо видение еще далеко, и если оно далеко, подожди его», т. е. исполнение видения, я вследствие недоразумения употребил visus, — слово мужеского рода и мало употребительное в латинском языке, — вместо visio, которое есть рода женского. Это потому, что слово hazon (הоין), переведенное у Акилы ὁραμα τισμὸν, в еврейском языке рода мужеского и значит «усмотренный» (visus) и до конца соблюдается мужеское склонение по отношению к тому же «видению», т. е. «виденному». А Семьдесят переводя: «запиши видение» (visionem) и после того говоря: «если его не будет подожди его» (eum): «потому что идущий придет и не замедлит: если же он отступит, то неугоден будет душе Моей», сначала перевели «видение» словом женского рода, хотя оно, как мы сказали, у евреев рода мужеского, а потом в соответствие с родом еврейского слова они сами стали употреблять мужеское склонение в словах: «подожди его» и: «неугоден будет душе Моей»; но, конечно, они должны были бы соответственно первоначальному переводу слова: «видение» и в остальных местах употребить женский род: «подожди ея, ибо идущая придет; а если она отвлечется, то неугодна будет душе Моей». Это я сказал с тем, чтобы не показаться умалчивающим о том, что́ мне известно. Впрочем, я знаю и то, что согласно их переводу можно понять и так. „Запиши видение, в котором заключается обетование о Христе, и изобрази эти слова пророчества твоего на буковой доске или скрижалях, или «страницах», как перевел Симмах, — именно: что в определенное время, в конце мира придет Сын Мой, который спасет погибших овец дома Израилева и присоединит к прежним овцам также и других овец и, образуя одно стадо, соединит две отрасли, которые Иезекииль, т. е. «сила Божия» держит пророческою рукою соединенными вместе и прилепляющимися взаимно друг к другу. Но, о пророк, или о народ (от лица которого казался сомневающимся и пророк Мой) если Христос немного отдалится и покажется замедляющим, то подожди Его, ибо грядущий придет и не замедлит и проч., что́ мы уже изложили. А затем то, что Апостол в послании к Римлянам писал на основании перевода LХХ: Праведник будет жив от веры Моей (Римл. 1, 17), а не на основании Еврейского текста, очень понятно: он писал Римлянам, которые не знали языка еврейского, поэтому для него не было нужды заботиться о словах, когда смысл был полным и когда от этого не было вреда для его рассуждения. Заметь, что в тех местах, где смысл различен, и где иначе написано у LХХ, а иначе у Евреев, он пользовался только теми свидетельствами, которые получил от Гамалиила, учителя закона.

Источник: Две книги толкований на пророка Аввакума к Хроматию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 2−3 И отвечал мне Господь и сказал: запиши видение и начертай ясно на скрижалях, чтобы читающий легко мог прочитать, ибо видение относится еще к определенному времени и говорит о конце и не обманет; и хотя бы и замедлило, жди его, ибо непременно сбудется, не отменится

Засвидетельствованная самим Богом важность этого ответа и откровения и отношение к отдаленному будущему

Божественный ответ на этот раз последовал, очевидно, немедленно, почему мы и не читаем прежнего скорбного: доколе (I:2). В этом ответе Иегова, прежде всего, поведывает записать нижеследующее откровение, а именно начертать его со всею ясностью на определенных скрижалях, евр галлухот, чтобы читающий легко мог прочитать (ст. 2). Скрижали здесь разумеются, очевидно, подобные Синайским скрижалям каменным (Исх XXVI:12; XXXI:18; Втор IX:9); пророк Аввакум, подобно получавшему подобные повеления прор. Исаии (Ис ХХХ:8; VIII:1), должен был писалом человечьим (Ис VIII:1) написать сообщаемое на досках — каменных или медных (ср. Bтop XXVI:8; 1 Maк XIV:27), ввиду нескорого исполнения откровения и нарочитой его важности (ср. Иер XXX:2; Иов XIX:24). Не невероятно мнение тех ученых (Эвальда, Клейнерта и др. ), что такие доски с написанными на них с пророческими речами, по объявлении последних народу, передавались в храм и там сохранились, чему мы обязаны не поврежденностью столь многих пророчеств; такой способ сохранения письменных памятников в древности подтверждается ассиро-вавилонскими клинописными документами, занимавшими целые комнаты. Конец ст. 2 с евр т. буквально таков: «чтобы мог бежать читающий его», (как у LXX: ὅπως διώκη̨, слав. яко да постигнет), т. е. «бежать с целью распространения известия в окрестностях Иерусалима, где оно дано, и далее… Благую весть пророческую должно распространять со всею скоростью» (ср. Наум I:15; Ис LII:7; Дан XII:4; Иер XXIII:21) (проф. Голубев, с. 868).

В ст. 3 указывается причина или основание сказанного в ст. 2; предъизображаемое видением событие относится к определенному, именно отдаленному времени (ср. Дан VIII:17, 19, 26; X:14; XI:27, 35). Но при этом оно «спешит, буквально дышит, жадно стремится, влечется само собою, чтоб не опоздать (как параллельно говорится в самом конце стиха): истинное пророчество, как слово живого, всеведущего и всемогущего Бога, как бы одушевлено желанием своего конца, исполнения, подобно тому, как зачавшаяся здоровая жизнь одушевлена желанием рождения, исканием окончательного развития, — чего нет в пророчестве ложном — обмане» (проф. Голубев, с. 87:1). Не обманет — как обманывали людей ложные пророки, обещавшие слушателям разные блага в близком будущем (ср. Мих II:11). «А если случайно, вследствие твоей, читатель, нетерпеливости и пылкого желания тебе показалось бы, что обещанное несколько замедлило исполниться, то не отчаивайся в его наступлении, но терпеливо ожидай» (блаж. Иероним, с. 156). «Истинно слово предречения сего, посему не сомневайся, хотя и по прошествии многого времени не увидишь конца; потому что непременно совершится и не останется неисполненным» (блаж. Феодорит, с. 28). — Непременно сбудется, не отменится, евр : бо ябо лой eaхер, Vulg. : veniens veniet, et non tardabit. LXX: ἐρχόμενος ἥξει καὶ οὐ μὴ χρονίση̨)

LXX, а также Вульгата, понимали евр бо не как infin. absolut, а как participium (евр ба), и в этом причастии («ἐρχόμενος») видели указание на личного Мессию, который несомненно придет, как судия мира. В таком смысле рассматриваемые слова ст. 3 приведены и в послании к евреям, гл. X, ст. 37: грядый приидет, и не укоснит. Такое понимание, по своей идее и по существу, конечно, вполне приемлемо и совершенно правильно, но форма евр выражения бо-ябо благоприятствует более абстрактному, чем конкретному пониманию субъекта при этом предикате («грядый» было бы габба).

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Аввакум 2 глава 2 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно