Библия - Авв. 1:6 (Аввакум 1 глава 6 стих)

Ибо вот, Я подниму Халдеев, народ жестокий и необузданный, который ходит по широтам земли, чтобы завладеть не принадлежащими ему селениями.


Толкование Мэтью Генри (Аввакум 1 глава 6 стих)

Стихи 5−11. В данных стихах приводится ответ на жалобу пророка, заверяющий в том, что хотя Бог долготерпит, но не будет терпеть вечно этот непокорный народ, ибо день мщения в Его сердце, и Он должен сказать, что своим покаянием и изменением они могут отвратить суды, которыми им угрожали.

I. Вступление к данному приговору звучит пугающе (ст. 5): «Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь». Раз они не желают каяться из-за долготерпения Бога, то Он будет обращаться с ними по-другому. Ни одно чувство обиды не является таким острым и глубоким, как обида оскорбленного терпения.

Господь поразит их (1) публичным наказанием, которое увидят и отметят язычники; соседние народы обратят на это внимание и будут изумлены (см. Втор 29:24−25). То, что они станут зрелищем для всего мира, усугубит скорбь Израиля.

(2) Ошеломляющим наказанием: таким странным и удивительным, которое будет так сильно отличаться от обычного хода провидения, что язычники не смогут найти ему соответствие, ибо оно будет более суровым и тяжелым, чем наказания, которыми Бог обычно поражал народы, не знавшие Его. Более того, рассказам о нем не поверят даже те, которые имели предсказание о нем от Бога до того, как оно обрушилось, или рассказам тех, кто будет его свидетелем, когда оно придет: «Вы не поверили бы, если бы вам рассказывали»; считается невозможным, чтобы так много судов объединилось в один и каждое обстоятельство непонятным образом усиливало и усугубляло его, чтобы такой великий и могучий народ был покорен и сокрушен, чтобы Бог так сурово поступил с народом, с которым заключил завет и для которого так много сделал. Наказание народа, исповедующего Бога, не может не изумлять всех окружающих.

(3) Скорым наказанием: «Я сделаю во дни ваши такое дело, сейчас и скоро; это поколение не уйдет, пока не совершатся суды, которыми ему грозили. За грехи прошлых дней будет взыскано в ваши дни, ибо сейчас мера беззаконий наполнилась (Мф 23:36).

(4) Наказанием, в котором будет явно видна рука Божья; это будет Его дело, и поэтому все увидевшие его скажут: «Это от Господа»; увидят, как страшно впасть в Его руки; горе тем, кого Он наказывает!

(5) Наказанием, которое будет прообразом истребления тех, кто презирает Христа и Его Евангелие, ибо именно к таковым обращены эти слова (Деян 13:41): «Смотрите, презрители, подивитесь и исчезните». Гибель Иерусалима от рук халдеев за его идолопоклонство было прообразом их гибели от рук римлян за то, что они отказались от Христа и Его Евангелия; это событие чудесное и практически невозможное. Не для делающего ли зло напасть?

II. Сам по себе приговор очень четкий и пугающий (ст. 6): «Вот, Я подниму халдеев». Среди них было много таких, которые зарождали между ними раздор и соперничество; и в этом заключался их грех; и теперь Бог поднял халдеев против них, которые будут бороться и соперничать с ними. И это будет их наказанием. Отметьте: когда исповедующий Бога народ ссорится между собой, когда они ворчат и пожирают друг друга, то Бог поступает справедливо, посылая им общего врага, который заставит их заключить между собой мир, нанеся всеобщее опустошение. Соперничающие партии в Иерусалиме были нетерпимы друг к другу, когда пришли римляне и овладели их местом и народом. Халдеи будут орудием уничтожения, которым им грозят; и хотя они будут действовать несправедливо, но исполнят правду Господню и накажут неправедность Израиля. В данных стихах:

1 Описывается народ, который будет воздвигнут против Израиля, чтобы стать его бичом.

(1) Это народ жестокий и необузданный, яростный и беспощадный; все, что они делают, совершают яростно и с применением насилия; они безрассудны в своих планах, неистовы в своих страстях, стремительны и решительны в своих предприятиях; они немилостивы и не щадят сил. В бедственном положении оказываются те, кто попадает в руки этих жестоких людей.

(2) Это народ сильный и поэтому представляет собой грозную опасность, перед которой невозможно устоять и от которой невозможно скрыться (ст. 7): «Страшен и грозен он; этот народ прославился доблестными войсками, которые выходили на поле боя (ст. 8); быстрее барсов кони его, которые атакуют и преследуют, они прытче вечерних волков», замечено, что волки становятся особенно голодными к вечеру, после того, как голодали весь день в ожидании тьмы, под покровом которой бродят все лесные звери (Пс 113:20). Они будут иметь много кавалерийских отрядов: «Скачет в разные стороны конница его, в различные части собственной страны; она рассеется по всей стране, которая подвергнется их атаке с целью грабежа и обогащения добычей». Торопясь ограбить, они будут спешить за добычей (написано на полях), ибо прилетят на землю, как орел, бросающийся на добычу и нападающий на жертву, которая попалась ему на глаза».

(3) Их желание — закон для них; когда они яростно преследуют жертв, то не руководствуются законами гуманности, справедливости или чести: «От него самого происходит суд его и власть его». Ими руководит желание и страсть, а не разум и совесть. Их принцип: «Quicquid libet, licet — Моя воля — мой закон; Sic volo, sic jubeo; stat pro ratione voluntas — Таково мое желание, таково мое повеление, будет именно так, ибо я так решил». Какой милости можно ожидать от такого врага? Отметьте: кто был несправедлив и немилостив, у кого закон потерял силу, и суда правильного нет, тому справедливо придется платить той же монетой: он попадет в руки врага, который будет несправедлив и немилостив к нему.

2. Приводится пророчество об ужасной казни, которая будет совершена руками этого ужасного народа: «Они пройдут маршем через всю землю» (можно и так прочитать), ибо за короткий промежуток времени халдейская армия подчинила все народы, проживающие в той части земли, и поэтому казалось, что она завоевала весь мир; они покорили Азию и часть Африки. Или подразумевалось, что они пройдут маршем через всю землю Израильскую, которая была полностью опустошена ими.

В данных стихах предсказано:

(1) Что они завладеют всем, до чего дотянется их рука. Они завладеют не принадлежащими им селениями, на которые у них нет никаких прав, но которое дает им меч.

(2) Они будут вести военные действия с максимальной энергией: «Весь он идет для грабежа» (ст. 9); они не будут с помощью меча разрешать споры, а пытаться любым способом обогатиться. Их лица устремлены в направлении восточного ветра (англ. пер., ст. 9); выражение их лиц будет таким злобным и пугаюшим, что одного их вида будет достаточно, чтобы они стали хозяевами всего, что они желают; поэтому они поглотят все, как восточный ветер сметает и срывает бутоны и цветы. «Они устремляют лицо свое вперед, на восток», — читают некоторые; они будут смотреть в сторону своей страны, которая располагалась восточнее Иудеи, и всю захваченную добычу будут отсылать туда.

(3) Они захватят огромное количество узников и отошлют их в Вавилон: «Они будут забирать пленников, как песок — так много их будет»; они никогда не будут считать, что имеют достаточно, до тех пор, пока у них будет возможность иметь больше.

(4) Они уничтожат всякую оппозицию, которая окажет им сопротивление (ст. 10). Удрученные иудеи полагались на своих великих мужей и верили, что те окажут сопротивление, полагались на их мудрость и смелость, веря, что те остановят победоносную армию халдеев? — Увы! Захватчики превратят их в ничто. Они будут издеваться (в англ. пер.), он будет издеваться (написано в оригинале и в русском переводе, подразумевая Навуходоносора, который гордился своим успехом) над царями и военачальниками, которые думали оказать ему сопротивление; и князья служат ему посмешищем — такими неравными противниками для него они окажутся. Они полагаются на свои гарнизоны и укрепленные города? — Над всякой крепостью он смеется, ибо она окажется для него слишком слабой; он насыплет осадный вал и возьмет ее; небольшое количество земли, уложенной в виде вала, даст ему необходимое преимущество в сражении с ними; он будет смеяться и развлекаться, побеждая их.

(5) В результате он возгордится и станет невыносим, что приведет его к гибели (ст. 11): «Тогда надмевается дух его и становится еще хуже». Дух народа и царя станет еще более высокомерным и заносчивым. Кто не удовлетворен своими правами, тот не будет доволен даже в том случае, если завладеет правами другого народа; по мере возрастания возможностей возрастают и желания. Этот победоносный царь перейдет все границы разума, справедливости и скромности и разрушит все их узы; так он будет буйствовать, сделает Бога своим врагом и подготовит для себя гибель, полагая, что сила его — бог его, в то время как он получил ее от Бога Израиля. Вил и Нево были богами халдеев, и им этот народ возносил славу за свой успех; они ожесточались в своем идолопоклонстве и богохульно заявляли, что раз они победили Израиль, то их боги являются слишком могущественными для Бога Израиля. Отметьте: великое оскорбление (и чаще всего это присуще гордым людям) брать себе или отдавать богам собственного изобретения ту славу, которая должна принадлежать только живому и истинному Богу. Заключительные слова данной фразы дают мимолетное yтeшение страдающему народу Божьему: они могу г надеяться, что их образ мышления изменится и станет лучше и они созреют для избавления; гак и произошло. Как бы ни было, их враги изменят свой образ мышления, станут хуже и созреют для гибели; это неизбежно случится во время, преопределенное Богом, ибо надменный дух, вознесшийся против Бога, предшествует падению.


Толкование отцов церкви (Аввакум 1 глава 6 стих)

Кирилл Александрийский (376−444)

Зане, се, аз возставляю халдеи, язык горький и борзый, ходящий по широтам земли, еже наследити селения не своя

Что невероятного, если ведущий повествование сейчас же и объяснил? Ибо он высказал угрозу навести на них вавилонян — воинственное и весьма дикое племя, в жестокости никоим образом не уступающее диким зверям и подвергшееся порицанию за свою необузданную ярость. Борзым же (быстрым) народом назвал их потому, что они почти все всадники, а также «горьким» и злобным, весьма тяжелым, не без познаний в военном искусстве и очень опытным в военных хитростях. А телесная крепость в соединении с рассудительностью в отношении к военным потребностям, думаю, может привести в исполнение намерения нападающих и легко преодолевает решившихся оказать им сопротивление. Поскольку же у вавилонян не было в обычае постоянно пребывать дома и, защищая себя, отражать от себя нападения врагов своих, но они предпочитали распространяться как бы по всей земле и опустошать страны других, и обращали в свою собственность отнюдь им не подобающее, то посему он основательно говорит: «язык ходящий по широтам земли, еже наследити селения не своя». Любили они, как я сказал, нападать на страны других и постоянно распространять свое владычество.

Нечто подобное случилось и с иудеями, убившими Господа. Хотя они и могли беспрепятственно обитать в своей земле, потому что никто не угнетал их; но преданы в руки своих победителей, платят подати и налоги и находятся под властью постоянно распространяющихся и победивших всю поднебесную. Отрекаясь от царства Христова, они прямо говорили: «не имамы царя токмо Кесаря» (Ин 19:15). Надобно знать, что если душа человеческая ни во что поставила божественные законы; то окажется под властью жестоких тиранов — нечистых демонов, и будет служить лукавым силам, постоянно жаждущим «наследити не своя селения». Человек принадлежит Богу; посему Он обитает во святых и водворяется в душах праведных.

Источник: Толкование на пророка Аввакума.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 6−11 Ибо вот Я подниму халдеев, народ жестокий и неудержимый, ходящий по широтам земли, чтобы захватить чужие поселения. Он внушает страх и ужас: от него самого будет исходить суд его и тяжкое бремя. Кони его легче барсов и быстрее вечерних волков и рассыплются повсюду всадники его, ибо кони его прибудут издалека: они прилетят, как орел бросающийся на добычу. Все они прибудут, чтобы грабить. Их лицо, как жгучий ветер, и соберет он пленников, как песок, и будет он торжествовать над царями, и жестокие правители будут посмешищем ему. Сам он смеется над всякою крепостию: он окружит ее валом и возьмет ее. Тогда изменится дух его: он будет ходит вокруг и сокрушаться, — эта сила его есть сила Бога его

То, что́ я сказал вам: „Присмотритесь к народам, внимательно смотрите и вы удивитесь и придете в изумление, потому что во дни ваши совершится деяние, которому никто не поверит, когда о нем будет рассказано“, — это и есть именно то, что́ описывает следующая речь: Вот я воздвигну Навуходоносора и Халдеев, народ воинственнейший и неудержимый, свидетелями крепости которого и военной храбрости являются почти все греки, которые писали историю варваров. И дело его состоит не в том, чтобы обрабатывать землю плугом, но чтобы жить мечем и грабежом и чтобы захватить города, не принадлежащие ему. Но прежде чем он налагает руну, прежде чем он устремляется в войне, он видом своим наводит ужас. А слова: «От него самого будет исходить суд его и тяжкое бремя», вместо которых Симмах перевел; «сам по себе будет судить и будет выходить по своему собственному решению», — эти слова следует понимать или так, что он из своего народа поставит князей, и что его власть и его меч не будут охраняемы стражею из других народов, или же в том смысле, что ему будет то же, что он сделал другим, и что он так будет разгромлен, как и сам он разгромил других. Его кони и всадники, которые придут издалека, в быстроте преследования и в способности к опустошению будут более гибельны, чем леопарды и волки, выбегающие на добычу по вечерам Действительно, волки при приближении ночи бывают гораздо свирепее, — как говорят, — потому что в течение целого дня голод их возбуждает к похищению добычи. Итак всадники полетят не для того, чтобы сражаться, потому что ничто не сопротивляется им, но для увеличения своей быстроты подобно орлу, устремляющемуся на добычу, хотя все птицы ему вполне поддаются. И как при дуновении жгучего ветра засыхает всякая зелень, так и пред лицом их всеповергнется в ничто, и количество пленников и добычи будет так велико, что с некоторым преувеличением (per ὑπερβολήν) может быть приравнено к песку. Сам же он, т.е. Навуходоносор, будет царствовать во вселенной, и торжествуя над царями погонит их пред колесницею своею и будет насмехаться над ними и будет видеть в них одно из развлечений для себя: он будет так могуществен и горд, что возмнит победить самую природу и взять силою войска своего города, самые укрепленные. Ибо он придет к Тиру, и, сделав насыпь в море, из острова сделает полуостров и из земли приготовит себе вход в город между волнами моря. Поэтому он посмеется над всяким укреплением, окружит его валом и возьмет его, т. е. укрепление, или Тир; это ясно указывается и пророком Иезекиилем, который говорит: Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил войско свое великою работою против Тира. Всякая голова сделалась плешивою и всякое плечо обнажено. Но награды не дано ему, ни войску его под Тиром за работы, в которых оно служило против него (Иезек. 29, 18). Но когда он устроит насыпь и ничто более не будет препятствовать его силам, тогда изменится дух его к гордости и думая, что он есть Бог, воздвигнет себе золотое изображение в Вавилоне, и для поклонения ему созовет все народы. Но когда он это сделает, то изменится во образ животного и затем падет, — вместо чего Акила и Симмах перевели χαὶ πλημμελήσει, т. е «и будет иметь недостатки», — выражение, происшедшее от того, что vаsam (אִם), обозначающее: «иметь недостаток» употреблено вместо: «перестанет быть» тем, чем прежде был, — каковая замена обычна в св. Писании. Это такой оборот, который есть и в особенностях нашего языка, когда мы говорим: „войско побито“ вместо „разбито“ и „уничтожено“, а также: „виноградник и поле согрешили“ вместо „виноград и плоды не имеют роста“. А слова, находящиеся в конце отрывка: «Эта сила его есть сила Бога его» должно читать в насмешливом тоне (εἰονιχο῀ς) и смысл их такой: „Это есть та сила его, которую дал ему Бэл, бог его“. К почитанию этого бога он призывал все народы строжайшим приказом письменно под угрозою смерти. Так согласно еврейскому тексту; а теперь перейдем к LХХ, чтобы представив отдельные мысли, усвоить им переносный (таинственный) смысл. — «Вот Я воздвигну Халдеев, народ жестокий и неудержимый, который ходит по широтам земли, чтобы овладеть поселениями не своими». Бог делает угрозу презрителям и хулителям Провидения Своего тем, что возбудит Халдеев, слово, обозначающее: «как демонов», т. е. обозначает или злых ангелов, служащих гневу и ярости Его и посылаемых для мучения, которое Он назначает грешнику, или же души людей нечестивейших, чрез которые, или, чрез которых Он жестоко наказывает заслуживающих этого. Те же самые Халдеи, народ жестокий и неудержимый, не щадят никого и быстро исполняют то, что́ им приказано. И ходят они по широте земли: Ибо широк и просторен путь, который ведет к смерти (Мф 7:13); по этому пути ходил и тот богач, который, по словам Евангелия, одевался в пурпур (Лук. 16, 19), а также и те, о которых сказано: Спят на постелях из слоновой кости и утопают в забавах на ложах своих; едят тельцов, питающихся молоком крупного скота и пьют густое вино, и умащаются мазями высшего качества (Ам 6:4). Так как они ходят широким путем, то и называются широтою земли, попираемою ногами Халдеев. Они не хотели ходить узким и тесным путем, который ведет к жизни, и которым ходил апостол Павел, воздающий славу, ил,: славящийся Богу в своих страданиях и притеснениях (1Кор 6:20). Но Халдеи ходят по широте земли, чтобы овладеть поселениями не своими. В самом деле, всякая разумная душа хотя чрез пороки и преступления делается вместилищем Халдеев, но по природе своей она есть жилище Божие. И хотя в Евангелии нечестивый демон и говорит: Войду в дом свой, из которого вышел (Мф 12:44), однако, ему не должно верить, ибо в действительности ни одна разумная душа не создана для того, чтобы быть обиталищем демона. Следуют слова: «Он страшен и славен; от него самого будет исходит суд его и захваты будут уходит от него». Халдей страшен вследствие многоразличных наказаний, которые он наносит презрителям Провидения, славен же потому, что усвояет себе славу Божества. У людей неопытных и презирающих Бога он славен своими прорицалищами и ложными ответами, а также исцелением болезней, которые причинил сам Суд и наказание презирающего Бога будет исходить от него, т. е. от него самого, или от Халдея. Ибо по словам апостола сами они будут преданы наказанию, чтобы научились не богохульствовать (1Тим 1:3). Но тот, кто принесет покаяние и обратится к Богу, уйдет от Халдея, хотя бы первоначально и был удержан в его руках, и был в числе его захватов Если мы когда-либо увидим, что некто долгое время работал диаволу, а потом обратился к богу, то мы окажем о таковом человеке: «Захват (добыча) его ушел от него». Ибо те, которые принесут покаяние и оставят демонов, — которым они, как кони подставляли свои спины для езды, — и с быстротою леопардов и вечерних волков сбросят своих всадников и разобьют их, а потом с свободным и облегченным хребтом придут для поднятия Того, который кротко и скромно воссел на осленке (Иоан. 12, 15, Зах 9:9), — те, как бы спеша издалека и недовольные бегом и нападением, полетят и прилетят, как орел, чтобы насытиться плотию слова Божия и утолит свой столь долговременный голод. Ибо в словах χαι ἐξιππάζονται οι ιππεῖς αὐτοῦ, которые у LХХ переведены: «и помчатся на конях всадники его», Симмах, согласно выше изложенному вами смыслу, перевел: «рассеются всадники его», т. е. упадут и разобьются об землю. Волками же Аравийскими, т. е. вечерними или западными по справедливости называются те, которым стала в тяжесть развращенная жизнь, и которые, побыв во тьме, со всею поспешностию оставляют мрак; когда же они оставлять его и с полною готовностью поспешат к тому, чтобы внушать плоть слова Божия, тогда наступит конец нечестивым, т. е. Халдеям, которые препятствовали полету кающихся, чтобы эти последние не обратились к Богу своему. Когда же нечестивые будут уничтожены, и из рук их будут исторгнуты пленные, тогда слово Божие соберет как бы песок халдейского пленения и будет увеселяться над царями, а жестокие правители будут радостию для него, при виде, что с пришествием Спасителя сокрушен некогда могущественный диавол и разрушено царство его, которое он показывал Спасителю со словами: Все это я дам тебе, если ты павши поклонишься мне (Мф 4:9). И действительно увеселением для благоразумия и удовольствием для мудрости бывает, когда глупость расстраивается и прежнее могущество жестоких правителей бывает побеждено и низвергнуто и выставлено в смешном виде. Ибо не один только великий дракон создан был для того, чтобы быть для Господа предметом торжества; он — начаток творения Божия стал причиною веселия для ангелов. И не его только одного дал Бог, как бы воробья ребенку, но и всякий, кто только будет жесток, и иметь тиранический дух, будет предан на посмеяние слову Божию. И сам он говорит: «посмеется над всяким укреплением». А какое это иное укрепление, как не то, о котором говорит апостол так: Ибо оружие воинства нашего не плотское, но могущественное пред Богом к разрушению укреплений, расстраивающее замыслы и всякую высоту, возносящуюся против Бога (2Кор 10:4, 5). Итак если есть какие либо сильные твердыни или в речах, которые кажутся имеющими превозношение или величие, противное истине, или во всякой земной славе, богатстве и крепости, которые восхваляются в веке сем, — все они будут ниспровержены, и слово Божие посмеется над каждою крепостию. И воздвигнет оно насыпи и овладеет ею при помощи насыпей, как и всем земным, которым она пользуется, показывая пред всеми ее непрочность тем, которым первоначально казалось, что она имеет некоторое подобие твердыни. А когда это будет исполнено, тогда дух обратится и уже не будет наказывать так, как прежде наказывал, и проходя мимо грешников будет просить за них и примирит их с прежним Господом их; и во всем этом обнаруживается крепость Господа нашего, которая, или Который совершит столь великие дела. — Видите, как трудны эти места и противны исторической истине; и как то, что прежде мы истолковали в буквальном смысле в отношении к Халдеям, теперь в переносном значении оказывается звучащим божественным милосердием и свободою для тех, которые ускользнули от рук Халдеев. История отличается строгою точностию и не дает права к отклонению от ее пределов; смысл переносный (tropologia) вполне свободен и ограничен только теми законами, которые заставляют следовать пониманию благочестия, связи речи и не допускать слишком насильственных натяжек в сопоставлении предметов, противоположных между собою.

Источник: Две книги толкований на пророка Аввакума к Хроматию.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Аввакум 1 глава 6 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно