Библия - Мих. 6:9 (Михей 6 глава 9 стих)

Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его.


Комментарии МакДональда (Михей 6 глава 9 стих)

6:9−12 Глас Господа взывает к городу, перечисляя его грехи и указывая на них, как на причину всех бедствий. Его жители пользовались весами неверными, совершали насилие и говорили ложь.


Толкование Мэтью Генри (Михей 6 глава 9 стих)

Стихи 9−16. Показав, насколько необходимо, чтобы они поступали справедливо, Бог показывает им, насколько очевидно, что они поступали несправедливо; и так как они не подчинились Его мнению и не пошли правильным путем, то Он продолжает конфликтовать с ними. Обратите внимание:

I. Какие действия против них Он предпринимает (ст. 9). Бог взывает к городу — к Иерусалиму и Самарии. Его глас взывает к ним через Его слуг и пророков, которые должны были взывать громко и не удерживаться. Отметьте: глас пророков — это глас Господень, которым Он взывает к городу к деревне. Не премудрость ли взывает? (Притч 8:1). Когда грех города вопиет к Богу, тогда Его глас вопиет против него; а когда суды Божьи приближаются к городу, то вначале Его глас взывает к нему. Прежде чем ранить, Он предупреждает, ибо не желает, чтобы кто погиб. Здесь обратите внимание:

(1) Как некоторые воспринимают глас Божий: мудрость благоговеет пред именем Твоим. Когда глас Божий взывает к нам, то благодаря этому мы можем увидеть Его имя, можем различить и постичь то, с помощью чего Он явил себя. Тем не менее многие не видят его, не знают его, ибо не уважают его. Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз (Иов 33:14), но люди мудрые видят и замечают его и используют для блага. Отметьте: истинная мудрость раскрывает имя Бога в гласе Бога и узнает, каким Он является из того, что Он сказал. Мудрость видит твое имя (в англ. пер.), ибо познание Святого — разум.

(2) Что глас Божий говорит всем: «Слушайте жезл и Того, Кто поставил его. Слушайте жезл, когда он приближается; слушайте его на расстоянии, до того, как увидите, и почувствуйте его; пробудитесь и выйдите, чтобы встретиться с Господом на пути Его судов. Слушайте жезл, когда он пришел и фактически находится над вами и вы ощущаете его удары; слушайте, что он говорит вам: его обличения, советы и предостережения». Отметьте: каждый жезл имеет голос, это глас Бога, который нужно услышать в жезле Бога, и он несет благо для тех, кто понимает его язык; в таком случае мы должны взирать на Того, Кто поставил его. Отметьте: каждый жезл предопределен, каким он должен быть: будет ли он легким и как долго будет действовать. В каждом страдании Бог выполнит положенное нам (Иов 23:14), и поэтому на Него мы должны взирать и Его слушать; мы должны слушать, что Он говорит нам через страдание. Выслушай это и заметь для себя (Иов 5:27). Задача служителей — пояснять провидения Бога, побуждать и направлять людей познать уроки, которые Он дает через них.

II. Каковы основания для этих действий и что предъявляется им в качестве обвинения.

1. Они обвиняются в несправедливости — грехе, нарушающем заповеди второй скрижали. Присутствуют ли среди них признаки и средства мошенничества во взаимоотношениях с другими? Неужели такое возможно! Неужели они могут поступать нечестно после всех уроков, преподанных им Богом для того, чтобы научить их быть честными? Похоже, так и было (ст. 10). Могу ли Я считать их чистыми? (ст. 11, англ. пер.). Нет, этот грех ни в коей мере не согласуется с принципами чистоты. Кто поступает нечестно по отношению к другим, тот не является чадом Бога по своим порокам и никогда не будет считаться чистым, как бы ни демонстрировал свою набожность. Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Если человек подозревается в воровстве или мошенничестве, то правосудие дает полномочие на обыск в его доме. И в данной ситуации Бог исследует дома этих граждан, где обнаруживает:

(1) Сокровища нечестия и огромные богатства; но все это добыто нечестным путем и вряд ли будет процветать, ибо не доставляют пользы сокровища неправедные.

(2) Уменьшенную меру, которую они применяли, продавая товар бедным, и тем самым вымогали больше денег и обманывали их:

(3) Весы неверные и обманчивые гири, с помощью которых, делая вид, что они правильно отвешивают товар покупателю, они причиняли ему величайшее зло (ст. 11).

(4) Что имевшие богатство и власть в своих руках злоупотребляли ею и использовали для притеснения и вымогательства. Богачи исполнены неправды, ибо имеющие много хотят иметь еще больше, и они обладают возможностью обогатиться благодаря власти, которую дает им богатство. Они полны насилия (в англ. пер.), то есть их дома наполнены имуществом, добытым благодаря насилию.

(5) Тех, которые не имели возможности причинять зло благодаря своему богатству, но в то же время пользовались средствами мошенничества во взаимоотношениях с людьми: жители его говорят ложь; если они не могут использовать силу и насилие, то применяют обман и мошенничество; жители говорят ложь, и язык их есть обман в устах их, они постоянно обдумывают ложь, чтобы заключить выгодную сделку. Некоторые полагают, что здесь подразумевается их ложь в адрес Бога, когда они говорили: «Не видит нас Господь, оставил Господь землю сию» (Иез 8:12).

2. Они обвиняются в идолопоклонстве (ст. 6): «Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова». Оба эти царя были нечестивыми и делали неугодное пред очами Господа; они утвердили закон, поддерживающий нечестие, и согласно ему учредили обычаи, которые по своей сути являлись идолопоклонством; это и было основным делом, которым занимался этот дом. Амврий пошел путем Иеровоама и своим грехом прогневлял Господа Бога Израилева идолами своими (3Цар 16:26,31). Ахав ввел поклонение Ваалу. Эти правители царствовали несколькими веками ранее того времени, когда жил этот пророк, тем не менее нечестие, которое они утвердили своими законами и примером, сохранилось до его дней; их заповеди и обычаи соблюдались до того времени, а князья и простой народ продолжали поступать по советам их: использовали те же средства и руководствовались в своей жизни теми же принципами поведения. Обратите внимание:

(1) Одно и то же нечестие передается от одного поколения другому. Грех — это корень горечи, который быстро укореняется, но с трудом искореняется. Беззакония прежних веков часто передаются и прилепляются к последующим поколениям. Те, которые издают порочные законы и вводят порочные обычаи, совершают то, что может привести к гибели не рождённого ребенка.

(2) Этот грех был таким же злом, в такой же степени гневил Бога и был опасным для грешников, ибо был учрежден и подтвержден законами князей, примером великих людей и долгой практикой. Хотя поклонение идолам вводилось уставами Амврия, одобрялось идолопоклонством дома Ахава и подкреплялось тем, что было в употреблении многими поколениями, но оно постоянно вызывало недовольство Бога и оказывало разрушительное влияние на Израиль, ибо никакие законы и обычаи, противоречащие божественной заповеди, не могут быть в силе.

III. Какое решение выносится по этому поводу. Так как они были признаны виновными во всех этих преступлениях, то приговор таков: все, о чем Бог предостерегал их (ст. 9), обрушится на них (ст. 13): «Я неисцельно поражу тебя опустошением». Так как они поражали нищих жезлом своих притеснений, то и Бог подобным образом поразит их. Он сделает их больными, больными от несправедливо добытой прибыли, и поэтому хотя они будут глотать имения, но изблюют их (Иов 20:15). Их приговор таков:

1. Они не будут наслаждаться и радоваться тому, что имеют; ничего хорошего от этого не будет. Они хотят иметь больше, чем им необходимо, но когда получат желаемое, то этого окажется недостаточно, чтобы успокоить их и сделать счастливыми. То, что добыто благодаря обману и притеснению, не будет храниться и не принесет радости и удовлетворения.

(1) Их пища не сможет напитать их: «Ты будешь есть — и не будешь сыт», то ли потому что пища не будет перевариваться, то ли потому что ей не будет сопутствовать Божье благословение, то ли потому что из-за болезни аппетит станет ненасытимым и постоянно жаждущим. Это будет справедливым наказанием для тех, кто жаждал прибыли и расширял душу свою, как ад. Люди могут быть пресыщены благами этого мира, но в то же время ненасыщенными (Ис 55:2).

(2) Их страна не будет прибежищем и защитой для них: «Пустота будет внутри тебя, то есть ты будешь сокрушен и уничтожен внутренними бедствиями; зло в твоем доме сокрушит тебя, хотя чужеземные силы не будут нападать на тебя». Бог может повергнуть народ тем, что пребывает в его среде, огонь их внутренностей может поглотить их.

(3) Они не смогут сохранить то, что имеют, от нападений извне, равно как и восстановить утерянное: «Ты будешь хранить то, что может быть отнято у тебя, но не убережешь и не вернешь его». Здесь подразумеваются их жены и дети, которые были им очень дороги; они очень усердно хранили их и приняли решение никогда не расставаться с ними; но они окажутся в безвыходном положении и будут вынуждены пойти в плен. Отметьте: то, что мы очень крепко держим, чаще всего скоро теряем, и самым незащищенным оказывается то, что нам всего дороже.

(4) То, что им удастся сберечь, сохранится для дальнейшего более сурового удара: «То, что ты сбережешь и вырвешь из руки одного врага, то Я предам мечу другого врага», ибо Бог в Своем колчане имеет много стрел, и если одна стрела не попадает в грешника, то другая не промахнется.

(5) Они не будут радоваться тому, ради чего трудились (ст. 15): «Будешь сеять, а жать не будешь; урожай будет уничтожен и высохнет и нечего будет жать; или придет враг и соберет урожай для себя, или тебя уведут в плен, и ты не будешь знать, кто убирает твой урожай. Ты будешь давить оливки — и не будешь умащаться елеем из-за отсутствия в сердце желания украшать себя и освежаться, когда все идет к гибели. Ты выжмешь виноградный сок, а вина пить не будешь, ибо много событий может произойти, пока ты донесешь чашу до уст». Отметьте: очень печально, когда ожидания не сбываются и мы не получаем удовольствия от того, к чему прилагали много усилий; и это будет справедливым наказанием для тех, кто не оправдал надежд Бога на них и не соответствовал цене, уплаченной за них. Прочитайте эту угрозу, записанную в законе (Лев 26:16; Втор 28:30,38 и далее и сравните с Ис 62:8−9).

2. Что в конце концов у них отнимут все, что они имеют: «Поражу тебя опустошением за грехи твои (ст. 13) — предам опустошению и посмеянию (ст. 16)». Грех опустошает народ; а когда народ, который был известным и процветающим, предается опустошению, то это вызывает изумление у одних и ликование у других. Одни оплакивают это, а другие смеются. Так вы понесете поругание народа Моего. Пока они были народом Бога, носили Его имя и исповедовали его, пока они исполняли свой долг и пребывали в любви Бога, то это прославляло их и все их соседи думали так же; но теперь, когда они развратились и погубили себя, когда их грехи и суды Божьи опустошили их землю, то тот факт, что они когда-то были народом Божьим, стал для них поруганием. Их враги скажут: «Они — народ Господа» (Иез 36:20). Отметьте: если исповедующие религию губят себя, то их гибель будет самой позорной из всех; и в последний день они особым образом воскреснут для вечного стыда и позора.


Толкование отцов церкви (Михей 6 глава 9 стих)

Кирилл Александрийский (376−444)

Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его

И иным способом разъясняет, что нет никакого плода от принесения кровавых жертв, тогда как духовное служение немалую может принести пользу. «Глас» здесь употреблен вместо «имя», или «призвание», как если бы сказал нечто подобное следующему: если в городе призвано будет имя Божие, то он всенепременно спасется. Не думай, человек, что Я нахожу удовольствие в кровавых жертвах, что Я считаю город нечестивым и беззаконным, если он не приносит тельцов во всесожжение; напротив, Я мог бы совсем не спасти его от опасности, хотя бы он приносил в жертву волов, обливал жертвенник кровью овец и закалал стада овнов. Для спасения его более значения будет иметь призывание имени Божия; ибо несомненно, такой город почитает Мою власть и охотно делает угодное Мне, и имеет соответственное этому душевное расположение. Тогда спасу боящихся Меня. Итак, когда мы беседуем о Боге, тогда и боимся Его и Им спасаемся; и по справедливости можно приписать такую силу духовному служению. Нечто подобное сказал Бог и устами Давида: «услышите, людие мои, и возглаголю вам, Израилю, и засвидетелствую тебе: Бог твой есмь аз. Не о жертвах твоих обличу тя, всесожжения же твоя предо мною суть выну». Потом к этому присовокупляет, что Он не яст мяса юнча и крови козлов не пиет. Затем говорит: «пожри Богови жертву хвалы и воздаждь Вышнему молитвы твоя: и призови мя в день скорби твоея, и изму тя, и прославиши Мя» (Пс 49:7−8, 13−15).

См. Толкование на Мих 6:10

Источник: Толкование на книгу пророка Михея.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 9−11 Глас Господень граду, т.е. Иерусалиму. Послушай племя Иудино, послушай Того, Кто пришел свидетельствуя на вас. Ибо вот огнь в дому нечестиваго. Еда оправдятся в мерилах беззаконных и во вретищах меры неправыя, т.е. в собранном неправдою и в уменьшенных ложных мерах?

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Голос Господа взывает к городу и будет спасением боящимся имени Твоего [или Его]

В еврейском тексте эти слова составляют начало другого отрывка; а у Семидесяти толковников они — конец предыдущего отдела; и смысл они имеют такой: о человек! ничего другого не хочет от тебя Бог твой, кроме того, чтобы ты творил правду, любил милосердие и был готов ходить е Богом твоим. Ибо голос Господа слышится во граде Его, [т. е.] в церкви: и в священном Писании ежедневно провозглашается, что учением Его и милосердием спасутся не только те, которые любят милосердие, но и те, которые низшего качества, т. е. только боятся имени Господа. — А если эти слова составляют вступление в следующий отдел, то мы будем относить их к истории, [именно, в том смысле], что говорится здесь о Самарии, столице десяти колен, которая во время пророчества Михея была уже взята, и будем говорить: Самарию уже разрушил Господь, но еще угрожает ей грядущими бедствиями, чтобы народ Иуды или боящиеся имени Господня, слыша о том, что другие терпят наказание, сами получили спасение, будучи охвачены страхом [пред грядущими бедствиями]; в самом деле, когда наказывается человек погибельный, то не только мудрый, но даже и глупый делается благоразумнее (Притч ХIХ, 25). Тоже самое ты можешь отнести вообще и к праведникам, и в грешникам: так что наказанный служит вообще [полезным] примером и для всех других. Тоже самое разъяснил Господь и в Евангелии касательно тех, на которых обрушилась башня Силоамская, т. е. что из всего народа не одни только они были грешниками, но их погибель должна была призвать других в покаянию.

Ст. 9−16 Слушайте, племена, и кто примет со вниманием это? Еще и теперь огонь в доме нечестивого [т. е.] сокровища неправды и неправильная мера, полная гнева. Разве я не осужу неправильный вес и обманную тяжесть мешка, с которыми богачи его [города] исполнены нечестия, а живущие в нем говорили ложь, и языки лживые во устах их. Посему вот Я начал поражать тебя гибелью за грехи твои. Ты будешь есть и не насытиться, и унижение твое будет в средине твоей; ты возьмешь себе, но не сохранишь, а тех, которых ты сохранишь, Я предам мечу. Ты будешь сеять, но не пожнешь, ты будешь выжимать маслину, но не будешь умащаться маслом; и [выжмешь] виноградный сок, но не будешь пить вина. И сохранил ты заповеди Амри и всякое дело дома Ахава, и ходил ты в похотях их, чтобы Я предал тебя погибели и жителей его посмешищу, и понесете вы поругание народа Моего

Многое в этом отрывке у LХХ отличается от Еврейской истины, и преимущественно в начале: «Слушай племя и кто будет украшать город? И рассеяны будут законы народа Моего.» Вместо этого мы ради последовательности речи употребили слова: «И ты сохранил заповеди Амри», хотя в еврейском тексте написано: «И сохранены заповеди Амри и все дела дома Ахава.» Действительно, если бы в еврейском тексте было написано ammi (עםּּי), то LХХ правильно перевели бы: «народа Моего;» а так как в настоящем случае написано amri (עםרי) и прибавлена буква рес (ר), так что это обозначает не народ, а имя отца Ахава, о котором содержится рассказ в книге Царств (III Цар. XVI), то нет никакого сомнения, что здесь вкралась ошибка. Притом же здесь ясно, что после имени отца указывается имя сына в словах: «и все дела дома Ахава.» Но обратимся к началу отрывка. И прежде всего, разъяснив буквальный смысл, постараемся с помощию молитв ваших дойти до смысла духовного. — Слушайте, десять колен Самарии, что́ объявляет вам Господь: еще и теперь огонь, т. е. неправда, есть в доме нечестивого Амри и сокровища беззакония продолжают оставаться в доме царском. Хотите ли вы слышать по порядку, какими нечестиями наполнен ваш город? Внимайте: уменьшенная мера, вызывающая гнев Божий; обманные весы и разновесные гири неправильные, [наконец я купцы], продающие товары с одним весом, а покупающие их с другим (Притч XI, 1: Втор XXV, 13−15). Но если бы это еще делали бедняки, то можно было бы бедностью защитить их преступление; в настоящем же случае богачи его наполнены не столько богатствами, сколько беззакониями, потому что все богатства их рождаются от беззаконий, когда они грабят других. За накоплением богатств следует ложь, и рука, привыкшая к созиданию сокровищ, обладает лживым языком. Справедливость порождает бедность, а ложь производит богатства. Я не хотел вас подвергнуть наказанию тотчас, хотя князья ваши и делали это; но понемногу начал Я поражать [вас] и делать внушения разными казнями. Я послал на вас голод, Я послал жажду, Я послал болезни и опустошения со стороны окрестных врагов: жатва ваша не приносила плодов, выжимаемая маслина не давала масла, а сухие кисти винограда отказывали в вине. Все эти наказания Я навел [на вас] за нечестия, обманные меры и неправильные весы. А так как ты соблюл все обряды идолослужения, установленные нечестивым царем Амри (III Цар. XVI и дал.) и вместо Моего закона удержал все деяния дома Ахава и Иезавели, то Я был подвигнут к тому, чтобы предать тебя и обитателей твоих на посмеяние, чтобы вы понесли позор народа Моего, [т. е.] плененные Ассириянами были побеждены, как народ Божий, и имя Мое ради вас подверглось поруганию у язычников (Римл. II, 24, Ис LII, 5, Езек. XXXVI, 20). В настоящем месте необходимо заметить, что в словах: «понесете поругание народа Моего,» или, — как перевели LХХ, — «примете поругание народов» в Еврейском тексте написано аmmi (עםּּי). Итак, если ammi обозначает: «народа Моего», то нет никакого сомнения, что выше неправильно переведено: «народ Мой» вместо: Амри. — До этого места мы высказали все, что́ казалось нам нужным, согласно еврейскому тексту. А теперь будем рассуждать насколько возможно раздельно, обращаясь к переводу LХХ. — Племя Самарийское, которое отделилось от народа Божия, призывается в слушанию, и ему говорится следующее. Тщетно ты устрояешь идолов и воздвигаешь золотых тельцов искусную рукою, и хочешь, чтобы и Иерусалим, вторая столица, был также разрушен: ибо кто может украсить город? Разве огонь, воспламеняемый горящими стрелами диавола, или дом нечестивого, который по упорству своему и нераскаянному сердцу своему собирает себе гнев на день гнева и откровения праведного суда Божия (Римл. II, 5)? Он умножает нечестие неправдою и не только опустошает дом Божий, т. е. церковь, но грабит и чужие блага с гордостью и суровостью. Разве может быть не осужден тот, кто без меры и без веса обманно накопляет богатства свои из свидетельств св. Писания, — богатства, которые суть сокровища неправды? Ибо хотя Господь повелевает: Да не будет в мешке твоем вес больший и меньший (Втор XXV, 13−15), однако они ради неправедного прибытка часто лицеприятствуют на суде, и в одном и том же деле судят богатых и бедных то так, то иначе, согласуясь не с сущностью дела, но с различием их состояний. А обитатели города его, когда думают украситься неправым учением и извращенными догматами, говорят ложь и гордо возвышают главу свою и презирают простоту [веры] народа, принадлежащего к церкви. Посему Премилосердый Господь не поражает их внезапно, но стремится вразумить их понемногу бедствиями, что́ и сказано: «И Я начну тебя поражать несчастиями за грехи твои»; а смысл этого такой: О город, который еретики имеют воздвигнуть, Я поражу тебя, чтобы ты погиб, но неокончательною гибелью, а только в том отношении, в каком ты грешник. Затем следуют слова: «Ты будешь есть, и не насытишься.» В самом деле, — они читают, но не понимают и, питаясь словами Св. Писания, они испытывают недостаток [или: алчбу] истины. «И выброшу», — говорит он, — тебя, «и ты схватишь, но не сохранишь, а те которые будут спасены» [тобою], «будут преданы мечу». Я оставляю тебя твоему собственному суду, и после того, как ты в искании многого ничего не найдешь, ты поймешь свое заблуждение и увидишь, что не можешь спастись всеми твоими догматами. А те, которые подумают, что они насытились и не были выброшены от тебя, и не поняли истины, — те будут преданы мечу и воспитаны наказаниями. Итак, о племя и город нечестивейший, который еретики созидают огнем, неправдою, бесчестием, неправильными весами и обманною мерою, ты посеешь, но не пожнешь; ты будешь выжимать оливу, но не намастишься маслом, будешь топтать виноград, но не будешь пить вина. Ибо тебе, после того как ты сознаешь свое заблуждение, будет полезно, чтобы ты не имел учеников, не умащал главы своей маслом грешников и не опьянял вином содомским тех, которые пьют. И рассеяны будут законы народа Моего, или Амри, и все деяния дома Ахава, [т. е.], тех которые остаются в отношении в ересям родоначальниками и князьями. Под ними мы можем разуметь или вражеские силы или же главных еретиков, каковыми были Маркион и Василил, а в более позднее время Арий и Евномий. И ходили вы по мыслям их, именно Амрия и Ахава. Прекрасно, сказал он «по мыслям их», ибо учение [их] наставников негодно; оно не есть учение Божие, а измышление сердца их. И предам тебя погибели, чтобы ты погиб в том отношении, в каком ты еретик. А обитателей твоих предам освистанию, чтобы ты последовал призывному свисту Доброго Пастыря, который, по словам пророка Захарии, говорит: Я свистну им и соберу их, потому что Я искупил их (Зах X. 8) или свисту дракона для погубления плоти, чтобы дух их спасся (1Кор V. 5) и они исправленные научились не богохульствовать (1 Тимоф. I. 20). И все это они претерпят, чтобы могли понять заблуждение свое, потому что они понесли [в себе] грехи и позорные дела всех племен и многих народов. Я знаю, что некоторые отнесли к церкви то, что́ мы истолковали в отношении к еретикам Но я не понимаю, каким образом имена Амри и Ахава царей Самарийских можно отнести к Иерусалиму и Иуде, под которыми разумеется церковь.

Источник: Книга толкований на пророка Михея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его

Ст. 9 труден для перевода и в различных текстах передается неодинаково. — Глас Господа взывает (слав. «призовется») к городу, т. е. к городу Иерусалиму, как думает большинство комментаторов, или к Самарии, как думают некоторые (блаж. Иероним, Юнгеров, Гоонакер). — Мудрость (thuschijjuh) благоговеет (ireh) пред именем Твоим (schemecha): перевод предположительный, смысл которого тот, что мудрые должны с благоговением слушать голос Божий. У LXX-ти в слав. рассматриваемое предложение читается: «спасет боящыяся имене Его». Гл. swzei спасает, явился у LXX-ти вследствие того, что евр tewchijjah они, как и блаж. Иероним, ошибочно приняли за форму гл. jascha (спасать). Чтение foboumenouV (боящиеся) показывает, что LXX, как и Сир, Халд. и блаж. Иероним, вместо евр raah видеть («благоговейно смотреть») имели в тексте jareh бояться. Новейшие комментаторы также предпочитают последнее чтение и, соответственно этому, все рассматриваемое выражение передают: «мудрость есть — бояться имени Его» (Новак, Гоонакер — «имени Твоего»). — Слушайте жезл (matteh) и Того, Кто поставил его (umi jeadah): по смыслу рус. текста, пророк называет жезлом грядущее наказание (ср. Ис Х:5−15; Иез VII:10−11) и призывает послушать Господа пославшего наказание. Но слова подлинника могут быть переводимы и иначе. У LXX и в слав. тексте они передаются: «послушай, племя, и кто украсит град». Чтение LXX возникло потому, что eвp. matteh, имеющее значение «жезл» и «колено», они принимали в значении колена; jeadah (поставил) прочитали как jaadeh (от jadah украшать) и, перенеся из следующего стиха частицу od (еще), прочитали ее, как ir (город). Понимание matteh в значении «колена» принимается блаж. Иеронимом (audite tribus), а чтение LXX-та ir (город) также и новейшими комментаторами; отсюда все не вполне ясное выражение передается: «слушайте, колено и собрание города» (Новак, Гоонакер).

Ст. 9−16 Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его. Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная? Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме? Так как богачи его исполнены неправды, и жители его говорят ложь, и язык их есть обман в устах их, то и Я неисцельно поражу тебя опустошением за грехи твои. Ты будешь есть, и не будешь сыт; пустота будет внутри тебя; будешь хранить, но не убережешь, а что сбережешь, то предам мечу. Будешь сеять, а жать не будешь; будешь давить оливки, и не будешь умащаться елеем; выжмешь виноградный сок, а вина пить не будешь. Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего

Пророк описывает противоречащее истинному богоугождению поведение народа и возвещает грядущие бедствия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Михей 6 глава 9 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно