I. На объявление войны Едому (ст. 1): «Весть слышали мы (или, скорее, приказ) от Господа, Бога воинств; Он изрек повеление; это Его решение и указ, который не может быть пересмотрен или отменен, и он гласит, что все, кто причиняет зло Его народу, обязательно навлекут зло на себя. Мы услышали весть о том, что Бог вышел из Своей святой обители и готовит Свой престол для суда; посол послан объявить народам — скорее, вестник, некий служитель или посланник провидения, — чтобы объявить народам или пророкам Господа, которые возвещают каждому народу его бремя». Те, кого Бог использует, кричат друг другу: «Вставайте, побуждайте себя и друг друга; давайте выступим против Едома войною!» В параллельном месте объединенные силы под предводительством Навуходоносора подобным образом побуждали себя и других напасть на эту страну: «Соберитесь и идите против него» (как написано в параллельном месте, Иер 49:14). Отметьте: когда Богу нужно совершить кровавую работу среди врагов Его Церкви, то Он найдет и настроит руки и сердца, чтобы они совершили ее.
II. На предсказание успешности этой войны. Едом будет покорен, разграблен и уничтожен, ибо все его союзники окажутся несостоятельными и не помогут ему. Подобным образом все враги Божьей Церкви разочару-ются во всем, на что они полагались.
1. Едомляне полагались на свое богатство, на положение, которое занимали среди народов, и свое влияние на них? — Все это придет в упадок (ст. 2): «Вот, Я сделал тебя малым между народами, и теперь никто из твоих соседей не будет добиваться твоей дружбы или стараться заключить с тобой союз; ты в большом презрении среди них; на тебя смотрят неуважительно, как на безрассудный и неверный народ». Гордость сердца твоего обольстила тебя (ст. 3).
Отметьте:
(1) Кто хорошо думает о себе, тот склонен воображать, что другие тоже хорошо думают о нем; но когда они захотят узнать правду, то увидят, что ошибались; так их гордость обманула и убила их.
(2) Бог с легкостью может унизить тех, кто возвеличивает и превозносит себя. Он найдет способ, как сделать это, ибо Он гордым противится, мы часто видим незначительными и подверженными всеобщему презрению тех, кто когда-то выглядел величественно, перед кем заискивали и кем восхищались.
2. Едомляне уповали на укрепительные сооружения своей страны, природные и искусственные, на славу и преимущества, которые имеют благодаря им? — Они также обманут их. Этот народ жил в расселинах скал, как орел в своем гнезде, на возвышенном месте; он не только превознесся выше своих соседей, что и послужило поводом для их гордости, но и укрепился против своих врагов, что послужило основанием для их самоуверенности; они полагали, что находятся настолько высоко, что опасность не достигнет их. Обратите внимание:
(1) Что сказал Едом, возгордившись сердцем: «Кто низринет меня на землю?» Он говорит с уверенностью в собственных силах, презирая суды Божьи, словно всемогущая сила не может победить его. Что же касается всех его врагов и даже самого Бога, то на них он смотрит с пренебрежением (Пс 9:26) и бросает им вызов. Их отец Исав продал свое первородство, а они вознеслись, словно им все еще принадлежит верх достоинства и верх могущества. Многие лишились своих привилегий, но продолжают хвалиться ими. Так как Едом поднялся и пре-вознесся, то вообразил, что никто не сможет свергнуть его.
Отметьте: плотская самонадеянность — это грех, который с особой легкостью поражает людей в дни их славы, могущества и процветания; он совершает то, что и любой другой грех: делает людей созревшими для гибели и усугубляет ее, когда она приходит.
(2) Что Бог отвечает на это (ст. 4). Если люди осмеливаются бросать вызов Всемогущей силе, то их вызов будет принят. «Кто низринет меня на землю?» — спрашивает Едом. «Я, — отвечает Бог, — хотя бы ты поднялся высоко, как орел, который высоко парит и строит гнезда, более того, среди звезд устроил гнездо твое — выше, чем летают орлы, — но это лишь твое воображение, и оттуда Я низрину тебя». Об этом мы читаем в Книге Иеремии 49:15−16. Отметьте: грешнику несомненно придется постыдиться собственной гордости и самонадеянности, когда он падет и его упования окажутся несостоятельными.
3. Едомляне уповали на свое богатство, обилие которого рассматривали как средства, необходимые для ведения войны? Они считают деньги своей защитой? Деньги являются их укрепленным городом? — Так происходит лишь в их воображении, ибо богатство скорее подвергнет их опасности, а не защитит; оно станет добычей для врага, а из-за него и они сами (ст. 5−6). Об этом много говорится в Книге Иеремии 49:9−10. Далее в скобках стоит фраза: «Как ты разорен! Ты и все твои склады (в англ. пер.)». Пророк предсказывает эти события и оплакивает то, что нить их процветания отрезана. Как ты пал, как велико твое падение! Как ты поражен (в халдейском переводе)! Вы остались безрассудными, даже подвергнувшись опустошительным судам, словно это были общие удары провидения! Но пророк показывает, что их постигнет полная гибель, а не общее бедствие, ибо (1) обычным бедствием можно назвать ситуацию, когда грабят богатство и человек теряет часть своего большого имущества. Воры приходили к ним (ибо, где трупы, там собираются хищные птицы), ночные грабители, и они украли столько, сколько надобно им, сколько смогли и собирались украсть; они украли не больше, чем смогли унести, а когда имущества много, то украденное трудно обнаружить. Когда грабят огороды или виноградники, то уносят только то, что нужно, и оставляют несколько ягод владельцу, которому нетрудно смириться с потерей и скоро восстановить ее. Но (2) не так будет в Едоме: едомляне лишатся всего своего богатства, все попадет в руки захватчиков, а не только самое драгоценное и значительное (ст. 6). Как обобрано все у Исава — все то, к чему стремилось его сердце и что он считал своим блаженством; как его блага, его наилучшее имущество, которое он так тщательно хранил и скрывал, теперь ищут и хватают враги! Как обысканы тайники его — его сокрытые богатства! Как они разграблены! Его склады, которые в течение многих лет не видели света, теперь стали добычей врага.
Отметьте: как бы ни запирали и ни прятали земные богатства, как бы их тщательно ни хранили, но воры могут прийти, разрушить защиты и украсть их, поэтому мы поступим мудро, если будем откладывать себе сокровища на небесах.
4. Они уповают на свои союзы с соседними государствами и на могущественных монархов? — Те тоже подведут их (ст. 7): «Все союзники твои, аммонитяне и моавитяне, другие сильные сторонники, которые были в мире с тобой и заключили договор об обо-ронительных и нападающих действиях и торжественно пообещали, что не будут причинять тебе зло, а оказывать всякую помощь — они, ядущие хлеб твой, с которыми ты уважительно обращался и чьего расположения искал, — жили за твой счет. Их солдаты имели свободный доступ в твою страну и принимали плату, как твои помощники; они выпроводят тебя до границы твоей земли: будут очень почтительны к твоим посланникам и отправят их домой, проводив до самой границы; кажется, что они готовы послужить тебе своей армией, когда для этого представится возможность, и пройдут с тобой до границы, но так будет, пока ты не решишь вступить в бой с захватчиками, и тогда (1) они обманут тебя. Они побегут назад и отступят, когда ты будешь в отчаянном положении, и окажутся надломленным тростником для уставшего путника, летними высохшими потоками для жаждущего путника, не приносящими никакой пользы. Более того:
(2) Они одолеют тебя. Они окажутся для тебя слишком сильным врагом: вначале они навяжут этот договор, а затем обманут и доведут до гибели, подвергнув опасности и оставив тебя легкой добычей для врага». Отметьте: кто делает плоть своей мышцей, против того эта мышца и обратится. Но это еще не самое худшее.
(3) «Они нанесут тебе удар, то есть в качестве опоры и поддержки, в качестве основания, на которое можно опереться, и подушки, на которой можно полежать, они предложат тебе то, что ранит тебя, но не так, как ранят тернии, а как ранит меч». Если Бог подкладывает нам мышцы Своей силы и любви, то они будут для нас твердыми и удобными; Бог, заключивший с нами завет, никогда не обманет. Но если мы доверимся своим союзникам и тому, что они предложат нам, то это может нанести удар и обесчестить нас. И посмотрите, какой справедливый приговор вынесен Едому за упо-вание на тех, кто так зло обманул его: «Нет в нем разумения (смысла в рус. пер.), в противном случае он никогда не позволил бы им обмануть себя и не уповал бы на них».
Отметьте: те демонстрируют, что в них нет разумения, которые, в то время как их ободряют уповать на Творца, обманывают себя, возлагая свое упование на творения.
5. Они уповали на хитрость своих министров? — Они подведут их (ст. 8). Едом про-славился своими великими государственными деятелями — мужами образованными и опытными, которые участвовали в заседаниях, помогая правительству, очень хорошо владели искусством управления и во всех договорах обычно действовали хитрее своих соседей; но теперь их советники стали глупыми. Вот как Бог поступит с их мудрецами: «Не в тот ли день Я истреблю мудрых в Едоме? Как мужи они падут от меча вместе с остальными (Пс 48:11), и их мудрость не спасет их; как мудрецы они запутаются в своих решениях; их наилучшие планы расстроятся, средства — окажутся несостоятельными, и все планы, с помощью которых они надеялись утвердиться сами и продвинуть государственные интересы, погубят их. Так не будет более мудрости в Фемане, как сказано в параллельном месте (Иер 49:7). Это будет (1) справедливым наказанием за их безрассудство и упование на плотскую мышцу: «Нет в нем разумения» (ст. 7, англ. пер.). У них не хватило разума, чтобы уповать на живого Бога, на Бога истины, и они возложили свое упование на человека — существо хрупкое, непостоянное и лживое; поэтому Бог истребит их благоразумных.
Отметьте: Бог справедливо лишит благоразумия воздерживаться от опасного пути тех, кто не использует свое благоразумие, чтобы воздерживаться от пути греха. Кто глуп, тот пусть остается глупцом.
(2) Предвестником их уничтожения. Безусловно, тот народ отмечен для гибели, от которого Бог скрывает то, что содействует их миру, от глаз тех, кому вверено определять тактику ее поведения. Quos Deus vultperdere, eos demenant — Бог лишает разума тех, кого собирается уничтожить. (см. Иов 12:17).
6. Они уповали на силу и смелость своих солдат? Они не только сильны физически, но и обладают силой духа и смелостью, могут встретиться с врагом лицом к лицу и отстоять свою землю; но теперь (ст. 9) поражены будут страхом храбрецы твои, Феман; смелость покинет их, дабы все на горе Исава истреблены были убийством; никто не спасется. Несомненно, что слабые, боязливые и невооруженные люди попадут в руки губителя, раз храбрецы будут поражены и не только проиграют сражение, но и потеряют свою жизнь из-за того, что лишились своего духа. Рыдай кипарис, ибо упал кедр.
Отметьте: смерть или разобщение мужей храбрых часто приводит к смерти и гибели многих. Напрасно уповать на мужей храбрых и надеяться, что они защитят нас, если не защищает Бог, тем более, если всемогущий Бог против нас.
Ст. 7−11 Даже до предел испустиша тя: вси мужие завета твоего сопротивишася ти, премогоша тя мужие мирницы твои: (ядущии с тобою) положиша лесть под тобою, несть смысла в них. В той день, глаголет Господь, погублю премудрыя от Идумеи и смысл от горы Исавовы: и убоятся воини твои, иже от Феман, да отимется человек от горы Исавовы. Посечения ради и нечестия, еже на брата твоего Иакова, покрыет тя студ, и отвержен будеши во век. От негоже дне сопротивился еси во дни пленяющих иноплеменников силу его, и чуждии внидоша во врата его и о Иерусалиме вергоша жребия, и ты был еси яко един от них
Когда потомки Исава хотели воспрепятствовать Израильтянам строить храм и укреплять святой город, то они заключили тесные союзы с соседними народами, как мы уже говорили об этом. Когда же случилось. что собственная их страна взята была выступившими против них войною Израильтянами, тогда прежние друзья и единомышленники и соратники оказались худшими всех других опустошителями и завоевателями. Итак воины, говорит, «даже до предел твоих испушиша тя», простираясь не на части только страны твоей, но всю покоряя себе силою и внося опустошение даже до самых границ. «Сопротивишася», стали враждебно действовать против тебя, говорит, те, которым по-видимому и согласно с твоим ожиданием весьма прилично было оказать тебе помощь во время твоих несчастий. Но «положиша лесть под тобою» те, от которых ты ожидал спасения. В изречении: «несть смысла в них» мудрыми и разумными называет лжепророков, и льстецов, обманщиков и птицегадателей, и распространяющих ложные указания звезд, — тех, которые доходят до такого безумия, что бессмысленно воображают, будто отсюда можно получить и знание будущего. Преданные служению идолов были очень поражаемы всем этим. Между другими страдавшие тем же недугом, Идумеи, когда уже война готова была огласиться повсюду, старались узнать исход имеющих совершиться событий. Собирая опытных в таких делах людей, повелевали им возвещать, каковы для них будут последствия войны; они же, вероятно, предвозвещали им победу: но они изобличились и потеряли уважение, потому что у них не было искусства (знать будущее) и они, жалкие, оказались безумными и говорящими совершенную ложь. А что происходящие из Фемана, или что тоже Идумеи, некогда бывшие храбрыми, окажутся робкими и боязливыми, на это указал, присовокупив: «и убоятся воини твои, иже от Феман, да отъимется человек от горы Исавовы», то есть пока не погибнут Идумеи все до единого. Несомненную же причину постоянного их бедствия указывает в словах: «посечения ради и нечестия, еже на брата твоего»; ибо за то, что ты убивал близкого по кровному родству, то есть Иакова, или потомков Иакова, ты будешь истреблен войной и совсем уничтожен, исполненный стыда и позора. А что они неизбежно испытают это и подвергнутся столь ужасным бедствиям, — на это указал, говоря: «и отвержен будеши в век». В словах же «от него же дне» припоминает о том времени, когда Вавилоняне овладели Иудеею и опустошали ее и окружили осадою всех собравшихся в Иерусалим, а Идумеи, подстерегая бегущих, убивали их и как бы содействовали иноплеменникам, хотя и уводившим потомков Иакова в плен. Итак они оказались виновниками бедствий братьев и в жестокости мало уступали Вавилонянам
Источник: Толкование на книгу пророка Авдия.
До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла
Даже до предел испустиша тя мужи завета твоего, то есть: окрестные народы, после завета, который заключили с тобою коварно, оставили тебя, и ты отведен в пределы врагов твоих. Обманули тебя, и превозмогоша тя мужи мирницы твои, ядущии с тобою, то есть прорицатели твои, которые пресыщались на трапезах твоих.
До пределов выпроводили тебя все союзники твои: осмеяли тебя, одолели тебя те, которые жили в мире с тобою. Ядущие с тобою расставят сети тебе: нет мудрости в нем
Некоторые выше изложенное нами: «как обыскан Исав, и обобраны тайники его» заканчивают словами: «до пределов», чтобы был следующий смыслу. то, что ты скрывал, и тайны твои открыты до конца. Но мы предпочитаем соединить [слова «до пределов«] с последующими. Итак, при нашествии Навуходоносора, о котором Иеремия говорит против Идумеи: «вот, как лев выступит он с роскошных [берегов] Иордана против прекрасной укрепленной [страны], потому что Я заставлю его поспешно идти к ней» (Иер 49:19), и затем: «се яко орел взыдет, и возлетит, и прострет криле над Босрою, и будет сердце сильных идумейских в той день, яко сердце жены родящия» (Иер 49:22), все те, которые прежде были союзниками Едома и служили опорою великолепного города, оставили его и, соединившись с врагами, расставили сети ему, и одолели его, и тогда обнаружилось, что в Едоме нет никакой мудрости, потому что он надеется на тех, которые оказались противниками. Иначе: когда будут обнаружены тайны Исава и как бы великие таинства, которыми были опутываемы народы, так что член Церкви может сказать: «мы знаем хитрости ея» (Сир 1), то они оставят пределы Едома и выпроводят его и, перешедши в пределы Церкви, раскроют превратные учения его. Тогда будут смеяться и восстанут против прежнего учителя своего, говоря, что ложно то, чему он учил их; они одолеют его и, будучи просвещены верою церковною, изобличат ложность учения его. Те, которые прежде ели у еретиков, но не хлеб евхаристии, а хлеб печали и испеченный в золе хлеб, который поворачивают (Ос 7:8), будут предлагать вопросы относительно Писаний и расставлять сети идумейскому или земному и во всех отношениях плотскому учителю (ибо в послании в Галатам (Гал 5:19−20) мы читаем, что ереси причисляются к делам плоти), и тогда обнаружится, что в Едоме нет мудрости.
Источник: Толкование на книгу пророка Авдия.
До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!
В (Ав. 1:7) пророк изображает отношение к Едому в день бедствия его союзников его. Точный смысл отдельных выражений (Ав. 1:7) установить трудно. До границы (ad-haggevul) выпроводят тебя (schilchucha) все союзники твои (kol anschej berithecha). LXX слова kol an. berith. отнесли к следующему предложению, как подлежащее. Первое предположение (Ав. 1:7) у LXX имеет вид έως τών ορίων 'εξαπέστείλάν σε, слав. даже до предел испустиша тя. Слова пророка понимаются комментаторами различно. По мнению одних, пророк хочет сказать, что союзники выпроводят послов едомских, просящих помощи, до границы, т. е. отпустят ни с чем (Маурер, Кейль), или — что союзники, отказав послам, с почестью проводят их до границы (Клейнерт). По мнению других, пророк выражает общую мысль, что союзники изгонят Едома до границ земли, т. е. отведут в плен (халд.), «изгонят не только из городов, но и из самых пределов страны» (блаж. Феодорит). По Гитцигу, мысль пророка та, что союзники изгонят и тех беглецов едомских, которые будут искать у них защиты в день бедствия. Новак и Гоонакер полагают, что слова до границы должно отнести в конец (Ав. 1:6), который, так. обр., будет читаться: обысканы тайники его до границы, т. е. на всем протяжении страны. Ввиду трудности понимания (Ав. 1:7), Bинклер вместо ad-haggevul предлагает читать ad-geval (до Гевала). Но, очевидно, такой корректурой ничего не достигается, как и корректурой Чейна, который вместо ad-haggevul читает ir jerachmeel (город Иерахмеила), считая эти слова пояснением предшествующего anschej berithecha. По-видимому, в начале (Ав. 1:7) речь идет об изгнании едомитян с их территории. — Обманут тебя (hischschiecha): у LXX αντεστησαν σοι, слав. сопротивишася ти. — Ядущие хлеб твой нанесут тебе удар: предположительный перевод подлинника, в котором чит. Lachmcha jasimu mazor thachtecha. Евр lachmcha, опущенное у LXX, должно быть передано: хлеб твой; слово ядущие добавлено русск. переводчиками, а в слав. т. выражение ядущии хлеб вошло из Вульгаты. Евр mazor в (Oc. 5:13) означает рана, древними переводами оно передается также сл. ένεδρα (LXX), 'επίδεσις, συνδεμός (Ак.), insidiae (Вульг.), т. е. лесть, козни, погибель. Все выражение, в таком случае, должно бы передать: хлеб твой полагают рану (козни) под тебя, или, как у Акилы: άρτον σου θήσουσιν (έπιδεσιν) έπίτόν συνδεσμόν, хлеб твой положат на погибель [cр., впрочем, Field, Orig. hexapl. 2, 981]. Получается неясная мысль, которая побуждает комментаторов предполагать в рассматриваемом выражении порчу текста и восполнять текст или исправлять. Представляемые корректуры текста разнообразны (ср. Marti, 234). Так Вульг. и рус. перевод, также Кнабенб., Кондамен предполагают, что в евр т. перед lachmcha опущено слово ochelej, ядущие (Вульг. qui comedunt tecum). Сир т. слово lactuncha ставит в зависимость от предшествующего anschej schlomecha (мужи мира, живущие в мире) и передает: «мужи мира твоего и хлеба твоего» (также Эвальд, Маурер). Гоонакер предлагает вместо lachmcha читать lechimecha и понимать в смысле: «союзники твои». — Нет в нем смысла: в нем, т. е. в Едоме. По-видимому, восклицание представляет вывод из описанных в (Ав. 1:7) отношений к Едому союзников: пророк хочет сказать, что гордившийся своею мудростью Едом не понял лицемерного характера дружбы своих союзников.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента