Библия - Ам. 5:25 (Амос 5 глава 25 стих)

Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?


Комментарии МакДональда (Амос 5 глава 25 стих)

5:21−27 Израиль приносил жертвы Господу во время торжественных собраний, но из-за того, что народ погряз в грехах, Бог уже не принимал эти жертвоприношения. Ему более угодны суд и правда, а не пустые обряды. Даже в пустыне, якобы поклоняясь Иегове, они на самом деле практиковали идолопоклонство — служили Молоху и Ремфану.


Толкование Мэтью Генри (Амос 5 глава 25 стих)

Стихи 21−27. Цель данных стихов — показать, как мало ценит Бог их внешние показные обряды поклонения, совершаемые в то время, как они продолжают грешить, более того, насколько сильно Он ненавидит их. Обратите внимание:

I. Насколько неприятно, более того, неугодно Богу их лицемерное служение. Они собирались на праздники в Вефиле, подражая праздникам, отмечавшимся в Иерусалиме, во время которых притворно радовались пред Богом. Они торжественно собирались для религиозного поклонения и в это время принимали благоговейный вид тех, которые приходят перед Богом, как приходит Его народ, и садятся перед ним, как садится Его народ. Чтобы почтить Бога, они приносили Ему всесожжения вместе с хлебными приношениями, которые по закону нужно было приносить вместе; они приносили благодарственные жертвы, чтобы выпросить у Бога благоволение: приносили их из тучных тельцов, которых имели (ст. 21−22). Подражая музыке, звучащей в храме, у них был слышен шум песней и звуки гуслей (ст. 23) — вокал и инструментальная музыка, которой они славили Бога. Этими служениями они надеялись изменить отношение Бога к грехам, совершенным ими, и получить позволение продолжать грешить; и поэтому их служение было не только неугодно Богу, но и омерзительно для Него. Он ненавидел и отвергал их праздники — не только презирал, как ничего не стоящее служение, совершенное для Него, но и возненавидел их как оскорбление и провокацию в Его адрес. Так и нам не нравится общаться с людьми, которые лицемерят и притворяются, что уважают нас, хотя это не так. Нет ничего более отвратительного и ненавистного, чем лицемерие. Кто громко хвалит друга своего, того сочтут за злословящего, если окажется, что он лицемерит. Бог не выносит запах жертв во время их торжественных собраний, ибо для Него в них нет ничего приятного, а все только оскорбляет Его. В них нет для Бога приятного благоухания, как в жертвах, приносимых Ноем (Быт 8:21). Он не примет их; Он не обратит на них внимания и не уважит их; Он не услышит мелодию их гуслей, ибо грех издает неприятный звук в гармонии, он раздражает слух. «Удалите все это, — говорит Бог, — Я не могу вынести этого». Данные слова подразумевают, (1) что сами жертвы не имеют большого значения для Бога по сравнению с нравственными обязанностями; любить Бога и своего ближнего лучше жертв и всесожжении.

(2) Что жертвы нечестивцев действительно являются для Него мерзостью (Притч 15:8). Притворное благочестие — это двойное беззаконие; и если в аду есть места более жаркие по сравнению с другими, то там будут находиться лицемеры.

II. Что требуется для того, чтобы их жертвы были благоугодными, и без чего ни одна жертва не будет принята (ст. 24): «Пусть у вас, как вода, течет суд, и правда — как сильный поток», то есть (1) пусть среди вас наблюдается общее изменение образа жизни; пусть религия (суд Божий) и правда оказывают на вас влияние; пусть ваша земля будет напоена ими и пусть они снесут всю оппозицию порока и зла; пусть они текут широким, наполненным и сильным потоком».

(2) «В частности, пусть гражданские власти и правители должным образом вершат правосудие и пусть его поток не останавливается лицеприятием или взятками; пусть течет свободно, как воды потока текут своим естественным ходом; пусть он будет чистым, как текущий поток и пусть к нему не примешиваются порочность и все, что может извратить правосудие. Пусть правосудие течет, как сильный поток, не имеющий на своем пути препятствий и не замедляющий свое течение из страха перед людьми. Пусть все имеют к нему свободный доступ и получают от этого выгоду, как дерево, посаженное при водах». Израилю предъявляется серьезное обвинение в том, что он суд превращает в отраву (ст. 7); и в этом вопросе они должны измениться (Зах 7:9). Именно этого: Бог желал больше, чем жертв (Ос 6:6; 1Цар 15:22).

III. Как мало внимания Бог оказывает закону о жертвах (хотя это был Его закон), по сравнению с нравственными заповедями (ст. 25): «Приносили ли вы Мне жертвы в пустыне в течение сорока лет? — Нет, не приносили». Из-за необустроенности их образа жизни большей частью жертвоприношений в то время пренебрегали; после второго года блужданий пасха не соблюдалась до момента, когда они вошли в Ханаан, подобным образом не соблюдались и другие постановления; но так как Бог желает иметь милость, а не жертву, Он никогда не вменял им это в вину, а продолжал заботиться о них и быть добрым к ним; только их ропот и неверие не нравились Ему. Бог, признававший Свой народ, хотя они не приносили Ему жертву, но в других вопросах были близки к Нему, безусловно откажется от них, если они будут совершать жертвоприношения, но в других вопросах удаляться от Него. Хотя можно обойтись без ритуальных жертвоприношений, но не без духовных жертв; даже справедливость и честность не послужат оправданием, если нет молитвы и хвалы, сокрушенного сердца и любви к Богу. Стефан цитирует этот отрывок (Деян 7:42), чтобы показать, что иудеи не должны считать странным упразднение церемониального закона, раз с самого начала он был довольно незначительным. (Сравните Иер 7:22−23).

IV. Как мало у них оснований надеяться, что их жертвы будут приняты Богом, раз они сами и их отцы на протяжении всего времени поклонялись иным богам. Некоторые так воспринимают ст. 25: «Приносили ли вы Мне жертвы, то есть Мне одному? — Нет, поэтому ваши жертвы Мне неугодны», ибо закон о поклонении Господу Богу нашему гласит: «Ему одному служи». «Но вы носили скинию Молохову, — говорит Бог (ст. 26), — небольшие святыни, которые всегда имели при себе, карманных идолов для личного религиозного поклонения, когда не желали поклоняться им на виду у всех. Вы носили изображения Молоха — своего царя (возможно, в виде солнца, восседающего над остальными небесными телами), или звезду Рефама (как называет его Стефан в Книге Деяния 7:43 согласно переводу в Септуагинте), которая предположительно символизировала Сатурн — самую высокую из семи планет». Поклонение солнцу, луне и звездам было самым древним, главным и благовидным идолопоклонством. Они сделали себе звезду своего Бога — некую определенную звезду, которую считали своим богом или имя которой дали своему богу. С самого начала Израиль был склонен к данному виду идолопоклонства (Втор 4:19), и сохранившим привязанность к ложным богам не стоило надеяться обрести благоволение истинного Бога.

V. Какое наказание Бог навлечет на них за идолопоклонство (ст. 27): «За то Я переселю вас за Дамаск». Сатана увлек их в плен идолопоклонства, и поэтому Бог пошлет их в плен, где они будут находиться среди идолопоклонников; раз им так нравились чужие боги, то Он отправит их в чужую землю. В результате они были уведены за Дамаск, так как Ассирийский плен находился намного дальше плена Сирийского, ибо если незначительные суды не совершают ту работу, ради которой они были посланы, то Бог посылает значительные. Или данные слова означают, что плен, в котором оказался Израиль, когда им завладел Салманассар, оказался более отдаленным, чем плен Дамаска, когда они были под властью Феглаффелласара, более суровым и разрушительным, что было предсказано в главе 1, ст. 5. Ибо так как грехи народа, исповедующего Бога, значительнее грехов других, то можно быть готовым к тому, что и их наказание будет более значительным. Мы читаем о том, что богатства Дамаска и добычи Самарийские понесут перед царем Ассирийским (Ис 8:4). Стефан читает: «Я переселю вас далее Вавилона (Деян 7:43), дальше места, куда будет уведена Иудея — так далеко, что они не вернутся». И чтобы этот приговор выглядел более суровым и пугающим, то вынесший его называет себя Господом, чье имя — Бог Саваоф (Бог воинств), и поэтому Он может привести в исполнение Свой приговор, имея в Своем распоряжении воинства.


Толкование отцов церкви (Амос 5 глава 25 стих)

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 25−27 Еда заколения и требы четыредесят лет принесосте ми доме Израилев в пустыни? И восприясте скинию Молохову, и звезду бога вашего Рефана, образы их яже сотвористе себе. И преселю вы далее Дамаска, глаголет Господь: Бог Вседержитель имя Ему

В том, что сейчас истолковано, Бог говорил потомкам Израиля: возненавидех праздники ваша, а чтобы показать, что Он спасает Израиля по собственному благорасположению и оказывает милость детям в память отцов и делает что-либо не в воздаяние и как бы в отплату за жертвы, Он почитает нужным сказать, что они провели немало лет в пустыне, пищею их была манна, шли они днем под сению облака, ночью — столпа огненного; вождем был служивший образом Бога ковчег, который шел впереди и усматривал себе место и упокоение; они не испытывали нужды ни в чем необходимом, потому что для них внезапно источались воды, — враги падали; и когда все это происходило, они получили законы о жертвах и всегда, при каждом удобном случае слышали провещание: «егда введет тя Господь Бог твой в землю, еюже кляся отцем твоим, дати тебе» (Исх 13 и др.), сделай то-то и то-то и принеси жертвы. Таким образом, в сорокалетний срок, который они провели в пустыне, они приносили жертвы добровольно, и никто от них не требовал этого обязательно, но им дана была отсрочка, пока они не вступят в землю, обетованную отцам их. Поэтому говорит: еда заколения и требы принесосте ми четыредесять лет доме Израилев, глаголет Господь, но они спасались и без жертв, и, как в другом месте говорит чрез другого пророка, «не купил еси мне на сребро фимиама, не (принесл еси) мне овец всесожжения твоего, ниже утруждена сотворих тя в Ливане» (Ис 43:24,23). Но они, хотя и не имели никакого повода к отступлению, в то время метались туда и сюда и, бесчестя Бога сущего по естеству и истинного, воспринимали скинию Молохову. И звезду бога вашего Рефана. Что это такое, необходимо рассмотреть всесторонне. — Когда Моисей взошел на гору, чтобы принять закон, потомки Израиля приступили к Аарону, говоря: «сотвори нам боги, иже пойдут пред нами: Моисей бо сей человек, иже изведе нас от земли Египетские, не вемы, что бысть ему» (Исх 32:1). После этого они сделали себе в пустыне тельца, и телец стал общеизвестным и как бы всеобщим идолом, а каждый для себя придумывал и многих других, потому что, раз обратившись к прежнему заблуждению и отступив от истинного богопочтения, каждый по своему усмотрению приобретал и делал себе кумир по прежнему, усвоенному еще в Египте, обычаю. Особенно же были привержены к служению звездам Но, может быть, кто-нибудь скажет: из чего это видно? — Не велик труд доказать желающим, потому что об этом узнаем из Священного Писания. Так, Моисей разгневался и возвысил свой голос против Аарона, потом пал пред Богом говоря: «молюся (ти), Господи: согрешиша людие сии грех велик и сотвориша бо себе боги златы» (Исх 32:31). Хотя устроен был телец, но он хорошо знал, что они сделали себе и другие изваяния. И блаженный Стефан, когда Иудейские наставники обвиняли его в хулах против Бога и Моисея и когда он соответственными защитительными речами опровергал клеветы, а затем показывал, что они, жестоко обесчестив и оскорбив Христа, подражают порочности и жестокосердию своих отцов, ясно упоминает об устроении тельца в пустыне и говорит о Моисее: «сей есть бывый в церкви в пустыни со Ангелом, глаголавшим ему на горе Синайстей, и со отцы нашими, иже прият словеса жива дати нам, егоже не восхотеша послушати отцы наши», и далее до слов: «образы, яже сотвористе покланятися им: и преселю вы далее Вавилона» (Деян 7:38−43). Заметь, что и божественный Стефан, муж исполненный Святого Духа, свидетельствует о том, как они устроили тельца и обратились к служению воинству небесному; упоминает при этом и изречение пророка (Деян 7:43). Отсюда понятно, что кроме тельца они восприяли и скинию Молохову: устроив скинию, поставили в ней идола и назвали его Молохом или Молхомом. Это — идол Моавитский, имеющий на верху лба блестящий драгоценный камень вместо утренней звезды. Молох же толкуется: царь их, как переводят Акила и Феодотион, и самый этот истукан был изображением утренней звезды. Итак, восприясте скинию Молоха, то есть — царя вашего. Какой же это царь? — звезда бога вашего. А Рефан толкуется помрачение или ослепление. Покланялись утренней звезде потому, что она предваряет сияние солнца и возвещает жителям земли начало дня, но для поклонников своих она стала Рефаном, то есть — омрачением или ослеплением, — не потому, конечно, что звезда причиняла им ослепление, но потому, что обоготворение ее послужило для них причиною омрачения. Но так как, говорит, вы стали подражать безумию Моавитян и соседнего Дамаска, то за это отведены будете далее Дамаска и стран еще более отдаленных, — разумею Вавилонския, потому что перевод семидесяти говорит: далее Дамаска, а Стефан сказал: далее Вавилона. Что же на это сказать? — Блаженный Стефан сказал по Еврейскому изданию, потому что у них, кажется, выражением далее Дамаска именуется Вавилония: если Дамасское или Сирское царство простиралось до пределов восточных и южных государств, то сейчас-же на границе с ним находилась страна и земля Вавилонян.

Источник: Толкование на пророка Амоса.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 25−26 Егда заколения и требы принесосте Ми в пустыни лет четыредесять? Господь сим дает разуметь, что не за жертвы их расточал им блага в пустыне. Даже не были вы и благодарны Мне за это, но, восприясте скинию Молохову, и скинию идола вашего Хиуна. Подъях вас яко на крилех орлих (Исх 19:4), и путеводило вас облако, восходившее от скинии Моей; а вы вместо скинии Моей устроили себе скинию Молохову, а за столп огненный сделали себе звезду бога вашего, и поклонялись ей.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 25−27 Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев? Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя. За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф — имя Ему

Из этого места мы узнаем, что все жертвы и дары, которые Израильтяне приносили в пустыне, приносили они не Богу, но Молоху, царю своему, скинии которого они носили, и что они поклонялись изображению идолов своих и кумиров. Какое было самое изображение или идол, это показывают следующие затем слова: звезду бога вашего, что по-еврейски называется «cochab», то есть Люцифера, которому до сего времени покланяются сарацины. Поэтому Господь переселил их за Дамаск, то есть в Ассирию и Халдею, и всемогущество Его определяется тем, что Он есть Господь Бог воинств. Спрашивается: каким образом они приносили жертвы и дары в пустыне не Богу, а царю своему, которого называют Люцифером? С того времени, как они превратили золото в голову тельца, говоря: сии бози твои, Исраилю, иже изведоша тя из земли египетския (Исх 32:4), обнаруживается, что вот, что они делали, делали они не для Бога, а для идолов. Если же мы читаем, что и после того они делали некоторые приношения Господу, то они делали это не по желанию, но по страху наказаний и по причине смерти тех, которые погибли из-за идолов; Господь же взирает не на то, что приносится, а на расположение приносящих. Они всякий раз, как только представлялся случай, возвращались сердцем в Египет и жалели о чесноке, луке, огурцах и мясе египетском, пренебрегая манною, которая была дана с неба (Числ. гл. 11). Что это так мы должны понимать, об этом свидетельствует в истории апостольской первый мученик евангельский Стефан, достойный своего имени: и сотвориша телца во дни оны, и принесоша жертву идолу, и веселяхуся в делех руку своею. Отвратися же Бог, и предаде их служити воем небесным, якоже писано есть в князь пророк: еда заколения и жертвы принесосте Ми лет четыредесять в пустыни, доме Исраилев? И восприясте скинию Молохову, и звезду бога вашего Ремфана, образы, яже сотвористе покланятися им, и преселю вы далее Вавилона (Деян 7:41−43). И не следует думать, будто первомученик ошибся, сказав далее Вавилона вместо написанного у пророка: за Дамаск. Он передал более смысл, чем слово, потому что они были отведены за Дамаск, в Вавилон и далее Вавилона. В том же месте, где Лука поставил Молох (Μολόχ) и где в еврейском тексте написано «Меlchechem», там Акила и LХХ перевели Молхом (Μολχόμ), Симмах и Феодотион царя вашего. Также вместо того, что по LХХ читается Рефан, Авила и Симмах поставили в переводе самое слово еврейское «chion», Феодотион ἀμαύρωσιν, то есть тьма. Затем, вместо «sochot» Акила перевел συσκιασμοὺς, то есть палатки, Симмах и LХХ скиния, Феодотион видение. Нужно также заметить относительно всех Священных Писаний, что апостолы и мужи апостольские, приводя свидетельства из Ветхого Завета, обращают внимание не на слова, а на смысл, и не следуют по пятам за каждым словом, лишь бы только не отступать от мыслей. Но все то, что в буквальном смысле говорится против иудейского народа, относи к тем, которые под именем Христовым поклоняются идолам и, измышляя для себя превратные учения, носят скинию царя своего, диавола, и изображение кумиров и идолов своих. Ибо они не одному идолу служат, но смотря по различию учения, поклоняются различным богам и звезде бога своего. Этот, будучи ангелом сатаны, преобразуется в ангела света (2 Кор 11:14), падает с неба, как молния (Лк 10:18), и, будучи антихристом, принимает вид Христа. И прекрасно добавлено: которые вы сделали для себя. Ибо они не получили их от Бога, а измыслили из собственного ума. Поэтому Господь переселит их за Дамаск, чтобы они не пили кровь Господа, но перешли в Вавилон и услышали слова пророка: чаша златая Вавилон, напаяющи вси языцы (Иер 51:7). Ибо Дамаск, как мы часто говорили, означает пьющий кровь или кровь власяницы, так что мы чрез покаяние призываемся пить кровь Господа.

Источник: Три книги толкований на пророка Амоса. Книга вторая.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев

Смысл ст. 25-го и связь его с предыдущим понимаются неодинаково. По мнению большинства комментаторов, пророк предполагает на свой вопрос ответ отрицательный: израильтяне не приносили жертв и хлебных даров в пустыне в течение сорока лет. С какою целью указывает на это пророк? По мнению одних, с тою, чтобы выставить на вид тщетность надежд Израиля на многочисленные жертвы (Юнгеров), — показать маловажность жертв самих по себе ссылкой на то, что в период расцвета теократического строя Израиль не приносил жертв, и тем не менее пользовался особенным благоволением Божиим. По мнению других комментаторов, наоборот пророк в ст. 25-м обличает израильтян именно за то, что они не приносили жертв еще в пустыне, и в следующем стихе объясняет это небрежение о жертвах уклонением израильтян в язычество. Первое понимание более соответствует контексту речи: в ст. 22−24, пророк говорит о ненужности жертв, не соединяемых с нравственною жизнью; поэтому трудно непосредственно за ст. 22−24 ожидать упрека за непринесение жертв. Очевидно, своим вопросом в ст. 25 пророк имеет в виду указать на маловажность жертв самих по себе. Но едва ли пророк при этом предполагает отрицательный ответ на свой вопрос, так как в пустыне в действительности Израиль жертвы приносил (ср. Исх XXIV:5; Лев VII:14−2; IX:8−24). Ход мыслей у пророка, по-видимому, был иной, и на свой ответ он, как полагает Гоонакер, предполагал ответ положительный. Пророк хотел сказать, что, несмотря на принесение жертв, Израиль все-таки сорок лет должен был странствовать по пустыне и быть под гневом Божиим. Отсюда слушатели пророка должны были сделать вывод о недостаточности для получения милости Божией одних только жертв.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Амос 5 глава 25 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно