Библия - Лев. 9:18 (Левит 9 глава 18 стих)

И заколол вола и овна, которые от народа, в жертву мирную; и сыны Аарона поднесли ему кровь, и он покропил ею на жертвенник со всех сторон;


Комментарии МакДональда (Левит 9 глава 18 стих)

9:5−23 Весь народ собрался в присутствии Господа перед скинией. В точности выполнив все указания Моисея о жертве за грех, жертве всесожжения, жертве за народ, хлебной жертве, мирной жертве и жертве, которой потрясали перед Господом (ст. 5−21), Аарон поднял руку и благословил народ (ст. 22−23).


Толкование Мэтью Генри (Левит 9 глава 18 стих)

Стихи 8−22. Здесь описываются первые жертвы, принесенные священниками-левитами, совершенные согласно только что изданному закону о жертвах. Точно рассказывается о действиях этого жертвоприношения, чтобы было видно, насколько их действия соответствуют постановлению.

1. Аарон собственными руками заколол тельца (ст. 8) и совершил работу младших священников, ибо, несмотря на его высокое звание, он не должен был считать, что какое-либо служение ниже его достоинства и он не может совершить его ради славы Божьей. Моисей продемонстрировал ему, как совершать эту работу благопристойно и проворно, а теперь он показал своим сыновьям, чтобы они также могли исполнять ее, ибо наилучший способ обучения — когда родители собственным примером наставляют своих детей. Поэтому, как ранее Моисей, так и теперь Аарон принес жертвы различных видов из тех, которые требовались по закону и отличались по обряду, чтобы его сыновья были ко всякому доброму делу приготовлены.

2. Он принес эти жертвы сверх утреннего всесожжения, которое первым приносилось каждый день (ст. 17). Отметьте: наши привычные утренние и вечерние молитвы, уединенные и со своими семьями, не должны пропускаться ни по каким причинам, даже в случае, когда предстоит особенное служение; что бы ни добавлялось, но это не должно недооцениваться.

3. Не совсем четко ясно, когда говорится, что он сжег определенные части жертв на жертвеннике (ст. 10−20): то ли он сжег их сразу при помощи обычного огня, как раньше, то ли положил их на жертвенник готовыми, чтобы они зажглись от небесного огня, как ожидалось ранее (ст. 24); или, как считает епископ Патрик, он сжег жертвы за себя обычным огнем, а когда они сгорели, то положил на жертвенник жертвы народа, которые зажглись и были поглощены огнем от Господа. Я бы скорее предположил, что раз обо всех этих жертвах говорится, что он сжег их (за исключением всесожжения за народ, о чем сказано, что он совершил его по уставу (ст. 16), что, похоже, означает то же самое), то это означает, что он не зажигал огонь, чтобы сжечь их, а огонь от Господа коснулся их, загасил зажженный им огонь (как мы знаем, более сильное пламя вытесняет слабое) и внезапно поглотил остатки, которые зажженный им самим огонь поглотил бы медленнее.

4. Когда Аарон совершил то, что должен был сделать над жертвами, то поднял Аарон руки свои, обратившись к народу, и благословил его (ст. 22). Это была одна из обязанностей священника, в которой он был прообразом Христа, пришедшего в мир благословить нас; и когда Он расставался со своими учениками при вознесении, то, подняв руки Свои, благословил их и в них всю Свою Церковь, от которой они были представителями и священниками, как и великий Первосвященник нашего исповедания. Аарон поднял руки свои и благословил их, тем самым подразумевая, что ожидает благословений свыше, с небес, которые являются престолом Бога. Аарон мог лишь страстно желать благословения, но лишь Бог имеет исключительное право повелевать им. После благословения Аарон сошел, а Христос после благословения вознесся.


Толкование отцов церкви (Левит 9 глава 18 стих)

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 18−21 И заколол вола и овна, которые от народа, в жертву мирную; и сыны Аарона поднесли ему кровь, и он покропил ею на жертвенник со всех сторон; поднесли и тук из вола, и из овна курдюк, и тук покрывающий внутренности, почки и сальник на печени, и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике; грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей

Жертва мирная приносится по уставу о ней в Лев III:2−5; VII:30−34.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Левит 9 глава 18 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно