Итак, мы видим, что священник входил в Святое-святых не меньше четырех раз. Это вовсе не противоречит сказанному в Послании к Евреям (9:7−12), где речь идет о том, что в году был только один день, когда священнику разрешалось входить за завесу.
(2) Затем козла надо было немедленно отослать прочь рукой подходящего человека, выбранного специально для этой цели, в пустыню, незаселенную землю, и Бог позволил им истолковать, что, отсылая прочь этого козла, они избавлялись от своих грехов, получив полное их прощение: «И понесет козел на себе все беззакония их» (ст. 22). Освобождение козла для них было знамением того, что будут искать грехов Израиля, и не найдется их (Иер 50:20). Позднее у евреев возник обычай привязывать один конец клочка пурпурной ткани к рогам козла, а другой — к воротам храма или к верхушке камня, от которого отпускался козел, и если он становился белого цвета, что чаще всего происходило, то они делали вывод, что грехи Израиля были прощены, как написано: «Если будут грехи ваши, как багряное, — как волну убелю», и они добавляют, что в течение сорока лет, предшествовавших разрушению Иерусалима римлянами, пурпурная ткань никогда не меняла свой цвет; это было честным исповеданием того, что, отказавшись от самого Главного, прообразы не могли заменить Его.
(3) Затем первосвященник должен был снять свою льняную одежду в скинии и оставить ее там. Евреи говорили, что впредь ее не надевали ни он сам, ни другие, ибо каждый год они делали новую. Первосвященник должен был омыться в воде, надеть свои богатые одежды, а затем принести всесожжения за себя и за народ (ст. 23−24). Когда мы получаем утешения от прощения грехов, то Богу должна принадлежать слава от этого. Если мы получаем выгоду, принеся жертву искупления, то не должны жадничать, принося жертву признания. И похоже, что до этого момента откладывался обряд сжигания тука жертвы за грех (ст. 25), чтобы он был поглощен всесожжениями.
(4) Мясо обеих жертв, чья кровь была внесена за завесу, нужно было полностью сжечь, но не на жертвеннике, а на расстоянии от стана; это символизировало, что они избавились от грехов через покаяние и пламенеющий дух и Бог снял с них грех, полностью простив его, и он больше никогда не встанет против них на суде.
(5) Тот, кто отсылал козла отпущения в пустыню, и те, кто сжигал жертвы за грех, считались церемониально нечистыми, и им запрещалось заходить в лагерь, пока они не омоют свои одежды и не омоются сами в воде, что символизировало оскверняющую природу греха; даже жертва, приносимая за грех, оскверняла: таково несовершенство жертв, приносимых по закону; они были настолько бессильны избавить человека от греха, что оставляли пятно на тех, кто прикасался к ним.
(6) Когда все это было совершено, первосвященник вновь входил в самое святое место, чтобы взять кадильницу, и затем возвращался в свой дом с радостью, так как исполнил свой долг и не умер.
Ст. 26−28 И тот, кто отводил козла для отпущения, должен вымыть одежды свои, омыть тело свое водою, и потом может войти в стан. А тельца за грех и козла за грех, которых кровь внесена была для очищения святилища, пусть вынесут вон из стана и сожгут на огне кожи их и мясо их и нечистоту их; кто сожжет их, тот должен вымыть одежды свои и омыть тело свое водою, и после того может войти в стан
Мясо жертв греха по правилу, VI:30, сожигалось вне стана. Как сжигающий это мясо, так и отводивший козла, хотя и не почитались оскверненными (тогда оба не могли бы войти в стан до вечера), но, по соприкосновению с грехоочистительными предметами, все же должны были совершить омовение одежд своих.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента