Библия - Иоил. 1:5 (Иоиль 1 глава 5 стих)

Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!


Толкование Мэтью Генри (Иоиль 1 глава 5 стих)

Стихи 1−7. Некоторые иудеи бездумно полагают, что данный пророк Иоиль был сыном Самуила (1Цар 8:2); но один раввин очень разумно обращает внимание и показывает, почему в данном месте Самуил назван Вафуилом. Данный Иоиль служил намного позднее. Он говорит о печальном и суровом наказании, которое в то время постигло или должно было постигнуть Иудею за ее грехи. Обратите внимание:

I. Сила данного наказания выражена двумя сравнениями:

(1) Подобного события еще не было в истории и не сохранилось в памяти кого-либо из живущих (ст. 2). Пророк взывает к старцам, которые могли бы помнить давно минувшие события; более того, все жители земли призваны засвидетельствовать, если могут вспомнить нечто подобное. Пусть пойдут далее возможностей человеческой памяти и вникнут в наблюдения отцов своих (Иов 8:8), и они не найдут описания события, которое было бы похоже на это. Отметьте: кто превзошел своих предшественников во грехе, тот должен справедливо быть готов, что на него обрушатся более суровые наказания, чем те, с которыми пришлось столкнуться их предшественникам.

(2) Этот суд будут помнить грядущие поколения (ст. 3): «Передайте об этом детям вашим; пусть знают, какие мрачные знаки гнева Божьего обрушились на вас, чтобы они приняли предостережения и научились послушанию на примере ваших страданий, ибо все это также было предназначено для их предостережения. Более того, дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети — следующему роду, пусть говорят им об этом не только как о странном событии, которое послужило темой для разговора (как описываются необычные происшествия в наших альманахах: столько-то времени прошло после эпидемии и пожара, столько-то — после великих морозов и сильного урагана), а пусть расскажут о нем, чтобы научить своих детей благоговеть перед Богом и Его судами, научить трепетать перед Ним». Отметьте: мы должны передать потомкам летопись о судах Божьих, равно как и о Его милостях.

II. На сам суд; это вторжение в Иудею огромной армии. Многие древние и современные толкователи полагают, что здесь идет речь об армиях людей — вооруженных силах Ассирии, которые под предводительством Сеннахирима взяли все укрепленные города Иудеи, а затем, несомненно, опустошили страну и уничтожили все, что было произведено в ней; более того, некоторые полагают, что четыре вида животных, перечисленных здесь (ст. 4), подразумевают четыре монархии, которые, в свою очередь, угнетали еврейский народ, уничтожая тех, кому удалось избежать ярости предыдущих притеснителей. Многие иудейские толкователи считают, что это метафорическое выражение предупреждает о приближении врагов, их многочисленности и о том, какое разорение они нанесут. Подобным образом халдейский пересказчик упоминает этих четырех животных (ст. 4), а потом (гл. 2, ст. 25) вместо них употребляет слова народы, нации, языки, властелины и мстительные царства. Но, похоже, лучше понимать это выражение в буквальном смысле и полагать, что здесь говорится об армиях насекомых, напавших на землю и пожравших ее плоды. Саранча выступала в роли одной из казней египетских. О ней сказано: «...прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой» (Исх 10:14) — ни такой, как в Египте, ни такой, как данная саранча в Иудее — ни такой по размеру, как та, в Египте, ни такой по количеству и причиненному ею злу, как эта, в Иудее. Казнь саранчой в Египте длилась всего лишь несколько дней, а эта, похоже, продолжалась в течение четырех лет (как думают некоторые), так как упомянуты четыре вида насекомых (ст. 4), которые сменяли друг друга и уничтожали то, что осталось от предыдущих. Но другие полагают, что все это произошло в течение одного года. История Ветхого Завета не говорит, когда это произошло, но мы уверены, что ни одно слово Божье не останется неисполненным; и хотя здесь, в основном, говорится об опустошении земли насекомыми, тем не менее это выражено такими словами, которые очень подходят для описания опустошения страны иноземным врагом, напавшим на нее, ибо если народ не смирился и не изменился после незначительных судов, в результате которых была опустошена земля, то Бог пошлет более значительные, которые уничтожат ее жителей; а через описание этих событий им велено принять это предостережение. Если один народ не подчинит их, то придет другой, чтобы уничтожить. Обратите внимание:

(1) Что за насекомые посланы против них — гусеницы, саранча, черви и жуки (ст. 4). Сейчас мы не можем описать, чем они отличались друг от друга; все они были маленькими и презренными; человек мог легко раздавить их ногой или пальцем. Но когда они приходили огромными стаями или роями, то становились грозной силой и съедали все перед собой. Отметьте: Бог — Господь воинств, все творения в Его власти, и когда Ему угодно, Он может смирить и уничтожить гордый и непокорный народ с помощью маленьких и самых презренных творений. Сказано, что человек — червь, но из всего сказанного следует, что он — менее чем червь, ибо когда Богу угодно, то черви оказываются для него слишком сильным противником: они опустошают его страну, съедают все, ради чего Он трудился, уничтожают запасы пищи и истребляют имущество могущественного народа. Чем слабее орудия, которые Бог задействует, тем больше возвеличивается Его сила.

(2) С какой яростью и силой они пришли. В данном месте они названы народом (ст. 6), так как объединены в одно целое и действуют согласованно, словно по общему плану; ибо хотя у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно (Притч 30:27), и здесь об этом упоминается как о примере их мудрости. Мудро поступают те, которые, являясь слабыми поодиночке, объединяются и действуют сообща. Они сильны, ибо бесчисленны. Пылинка на весах легка и ее легко сдуть, а гора пылинок обладает большим весом; так и червь мало что может сделать (хотя один червь смог уничтожить растение Ионы), но большое количество червей может творить чудеса. Сказано, что они имеют зубы львиные — зубы великого льва, ибо наносят ими огромные опустошения. Отметьте: саранча становится подобной львам, когда выходит армиями по божественному поручению. В Книге Откровение мы читаем о саранче, вышедшей из бездны, у которой зубы были, как у львов (Откр 9:8).

(3) Какое зло они совершат. Они съедят все, что окажется на их пути (ст. 4); то, что останется от одних, сожрут другие; они уничтожат не только траву и хлеб, но и деревья (ст. 7): «Опустошил он виноградную лозу». Насекомые съедают листья, которые должны быть прикрытием для плодов, пока они созревают, и поэтому они тоже погибают и становятся ни на что непригодны. Они съедают кору смоковницы и таким образом убивают ее. Тогда не расцветает смоковница и нет плода на виноградных лозах.

III. На призыв к пьяницам оплакивать этот суд (ст. 5): «Пробудитесь, пьяницы, и плачьте». Эти слова подразумевают, (1) что они значительно пострадают от этого бедствия. Оно коснется их самой болезненной стороны: виноградный сок (новое вино в англ. пер.), который они любят больше всего, будет отнят от уст ваших. Отметьте: Бог поступает справедливо, лишая нас тех утешений, которыми мы злоупотребляем, которые приводят к роскоши и пресыщению, отнимая хлеб и вино, приготовленные для Ваала, ставшие пищей и топливом для низменных похотей. Для таковых суды подобного вида являются самыми суровыми. Чем больше люди считают себя счастливыми, потакая чувствам, тем более угнетающими будут для них временные страдания. Кто пьет воду, тому безразлично, что виноградная лоза опустошена; они могут так же хорошо обходиться без нее, как и раньше; это вообще не было бедой для назореев. Но пьющие вино будут плакать и рыдать. Чем больше удовольствий нам необходимо для удовлетворения, тем больше мы подвергаем себя бедам и огорчениям.

(2) Что они останутся бесчувственными и глупыми, испытывая на себе знаки Божьего недовольства; поэтому здесь их призывают пробудиться и плакать. Кто не пробудится от слова Божьего и не избавится от уверенности, тот пробудится от Его жезла; кто не испугается судов, находящихся на расстоянии, тот сам будет поражен ими; и когда они соберутся вкусить запретный плод, то запрет другой природы встанет между чашей и устами и будет отнято вино от уст их.


Толкование отцов церкви (Иоиль 1 глава 5 стих)

Кирилл Александрийский (376−444)

Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших

О, измышление старушечьего разумения и слабого ума, который только и знает, что заикается. Протрезвейте, пьяницы, от вина своего! — пусть кто-нибудь окликнет противников. Что насилуете истину, извращая смысл божественных догматов и уклоняясь от царского пути?

Источник: О том, что един Христос


Утрезвитеся, пиянии от вина своего и плачитеся: рыдайте вси пиющии вино до пиянства, яко отяся от уст ваших веселие и радость

И отсюда, полагаю, без труда можно с ясностью усмотреть, как премудр был божественный Павел, который иногда возглашал уловленным верою во Христа ко спасению и говорил: «востани, спяй» (Еф 5:14), — иногда же, убеждая любить выносливость в труде, по этой же причине и говорил: «аще наказание терпите, якоже сыновом обретается вам Бог: который бо есть сын, егоже не наказует отец» (Евр 12:7), потому что Бог, будучи человеколюбив, поражает грешников неохотно, но как бы по нужде наказуя их и делая для них это средством помощи. Без сомнения так же знающие врачебную науку дают больным и весьма едкие лекарства, доставляя им нанесением боли исцеление недуга. Смотри же, как предуказав побои и предвозвестив излияния гнева, так сказать, «броздами и уздою востягает челюсти их», по написанному (Пс 31:9),и как бы побуждает повернуть назад, обращая ум к усвоению того, что было лучшим и превосходнейшим. Посему — «утрезвитеся, пиянии от вина своего». Слышишь: наказует как чад исступленных и опьяневших, так как если бы они ранее отрезвились, то для них было бы достаточно наказания от одних только гусениц, но после того, как они не унялись при первой наведенной на них каре, то прибавлена другая, за ней — третья, дошло и до четвертой. Впрочем, хотя и поздно, но просыпающихся, приходящих в себя и оставляющих, как бы некоторое опьянение, любострастие ума и чрезмерную склонность к греху, Он побуждает придти к сознанию того, что случилось, плача и рыдая о своих грехах.

Следует заметить, что и каждому из нас присуще как бы некое вино, опьяняющее сердце, именно, мы, так сказать, разделяемся по различным страстям: один из нас, помимо других недугов, необузданно стремится к сребролюбию; другой печется о мирском и страдает плотоугодием, будучи всемерно привязан к утехам и сластолюбию; иной наклонен к какому-либо другому греху. И стремимся мы к пагубным и богоненавистным страстям, — одни не очень усердно, другие изо всех сил и с неудержимым влечением ума. Поэтому-то пророк говорит: «утрезвитеся, пиянии от вина своего», и считает нужным посоветовать пьющим вино до опьянения рыдать, потому что, как я сейчас сказал, не ограничивают любви к удовольствиям насыщением и удовлетворением, но напиваются допьяна и пьют выше всякой меры. От таких уст, говорит, отнимается радость и веселие: следовательно прав Христос в том, что «плачущии» ныне наверно «утешатся» (Мф 5:4), а для привыкших роскошествовать настанет нужда проливать слезы, потому что конец наслаждения — плач и стоны, и оно низводит любящих его в область адову; прав и Давид, когда говорит к Богу: «яко несть в смерти поминаяй тебе» (Пс 6:6), и в другом месте: «не мертвии восхвалят тя Господи, ниже вси сходящии во ад, но мы живии благословим тя Господи» (Пс 113:25−26). А впрочем смысл предлежащего можно понимать и в применении к земле: если уничтожены гусеницами и прочим источники веселья, то, конечно, вместе с изобилием плодов исчезает радость и веселье у потерпевших, потому что бедствующие обыкновенно до того сокрушаются, что, думаю, могут истощить плоть, похудеть от жестокой и невыносимой печали.

Источник: Толкование на пророка Иоиля.

Ефрем Сирин (~306−373)

Утрезвитеся пиянии, и плачитеся: рыдайте вси пиющии вино

Таинственный смысл слов сих тот, что у людей грешных отъемлется божественная радость, представленная здесь под образом вина.

Источник: Толкование на книгу пророчества Иоиля.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Пробудитесь, опьяненные, и плачьте и вопите все, пьющие вино с сладостью, потому что оно исчезло от уст ваших

Подобно старцам и старейшинам, мы должны слушать: ничто так не опьяняет, как душевное волнение. Есть печаль, приводящая к смерти: это именно гнусное опьянение. Есть гнев, который не поступает по правде Божией, который весьма близок к исступлению и который делает человека неспособным владеть собою, так что губы дрожат, зубы скрежещут, лицо делается бледным, и справедливо восхваляется изречение Архиты Тарентского, который, рассердившись на своего управляющего, сказал: „я тот час же убил бы тебя, если бы не был рассержен». Что сказать о радости и удовольствиях и в особенности о любви, которая ослепляет очи сердца и не позволяет любящему ни о чем другом думать, кроме предмета своей любви? Не следует ли это назвать опьянением, если из-за непотребной развратницы и позорной части тела свобода души склоняется на рабскую лесть? Если она плод своего труда употребляет на наслаждения другого? Если в преступном воровстве и клятвопреступничестве ищет средств для будущего наслаждения? Если, будучи на виду у всех, считает себя невидимою, лишь бы обладать желаемым предметом? Также и корыстолюбие ослепляет дух того, который ничем не может удовольствоваться, равно как робкий страх и желание заманчивых пороков. Поэтому к ним говорится: пробудитесь и встаньте, опьяненные не вином, как говорится только в переводе LХХ, но всякими порочными волнениями. Плачьте и рыдайте, приносите покаяние и предавайтесь печали, ведущей к жизни, и вопите все, пьющие вино с сладостию или до опьянения. Пороки сладки, ибо мед каплет от устен жены блудницы (Притч 5, 3), который, поэтому, и не приносится в жертву Богу; потому что исчезло или отнято от уст ваших вино, — это опьянение и сладость, которая прельщала вас. Ибо провидение Божие часто делает то, что те, кои не познали Бога при счастии, познают Его при несчастии и злоупотребывшие богатством обращаются в добродетели при бедности. Старцы пусть слушают объяснение в этом смысле, а жители земли пусть воспринимают ушами, что здесь дается заповедь относительно того вина, от которого бывает распутство (Ефес. 5, 18) и упивающиеся которым не могут наследовать царствия Божия. Кто усыплен от опьянения вином, тот пусть пробудится и пусть плачет о своем опьянении и вопит, чтобы впоследствии вопли и плач его обратились в смех и чтобы радоваться тому, что он не имеет тех средств для опьянения, обилие которых приводило его в опьянению и безумию.

Источник: Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших

Опустошение страны коснулось, прежде всего, пьющих вино, лишившихся виноградного сока, и к ним обращается пророк.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иоиль 1 глава 5 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно