I. На меры, предпринятые Богом для того, чтобы народ не впал в идолопоклонство. Об этом говорится в ст. 4. Бог сделал все необходимое и уместное, чтобы удержать народ в близости к Нему; что же еще можно было сделать?
1. Он явил им Себя как Господа Бога их и сделал их Своим избранным народом. Своим словом и Своими делами от земли Египетской Он возвестил: «Я — Господь Бог твой»; Он сказал им с небес на горе Синай о том, что Он — Господь Бог их, Который вывел их из Египта. Это Он продолжал возвещать им и доказывать через Своих пророков и Свои провидения.
2. Он дал им закон, запрещающий поклоняться кому-либо другому: «Да не будет у тебя других богов, кроме Меня; ты не только не должен признавать и поклоняться кому-либо другому, но и узнавать других, совершать обряды и подражать язычникам, знакомым тебе». Отметьте: блаженно неведение, благодаря которому мы не знаем то, чего не должны делать. Мы читаем похвальные отзывы о тех, кто не знает глубин сатанинских.
3. Он дал им для этого хорошее основание: нет Спасителя кроме Меня. Кого бы мы ни принимали своим Богом, мы ожидаем, что Он будет нашим спасителем, который сделает нас счастливыми сейчас и позже; чтобы иметь защиту, требуется наша верность, а чтобы получить спасение и надежду обрести его, требуется наше восхищение.
II. На славу Ефрема, пока он воздерживался от идолопоклонства (ст. 1): «Когда Ефрем говорил с трепетом (англ. пер.), то есть (как понимает д-р Покок) пока он вел себя по отношению к Богу, как его отец Иаков, рыдая и жалуясь, пока он не говорил высокомерно и надменно против Бога и Его пророков, пока он поддерживал святой страх Божий и поклонялся Ему в страхе, до тех пор он был высок в Израиле, то есть считался значительным среди колен и пользовался уважением». Иеровоам, происходивший их этого колена, превознес себя и свою семью. Когда он говорил, все трепетали, то есть все окружающие стояли вокруг него с благоговением (как понимают некоторые). Отметьте: кто смиряет себя, особенно смиряет себя перед Богом, тот будет превознесен. Когда люди говорят о себе скромно и правдиво, подвергая сомнению собственный суд и уважая суд других, то они превозносят себя и обретают хорошую репутацию. Но что касается Ефрема, то он скоро потерял свою славу: но сделался виновным через Ваала — и погиб, то есть он потерял свою репутацию, его слава скоро померкла и погасла, а он сам — во прахе. Под Ваалом здесь подразумевается идолопоклонство; когда Ефрем оставил Бога и начал поклоняться истуканам, тогда государству была нанесена смертельная рана и оно впоследствии так никогда и не оправилось. Отметьте: всякий человек (или люди), оставляющий Бога, обрекает себя на смерть.
III. На вопиющее распространение идолопоклонства среди них (ст. 2): «И ныне прибавили они ко греху». Когда Ефрем только начал грешить и поклоняться Ваалу, то лед треснул; но он становился все хуже и хуже, жаждал больше идолов, привязывался все крепче к тем, которых уже любил, и становился все более смешным при поклонении им. Отметьте: путь идолопоклонства, как и другие грехи, ведет вниз, и людям сложно самим остановиться на нем. В печальном положении оказываются все те, кто оставил Бога, ибо они грешат все больше и больше. Давайте проследим за их отступничеством.
1. Они сделали для себя литых истуканов, гордились тем, что имеют богов, которым можно придать любую форму, какая им нравится; возможно, это были тельцы в миниатюре, похожие на серебряные храмы Артемиды; фанатики, поклонявшиеся тельцам, носили их с собой; возможно, они делали для себя истуканов богов, которым они поклонялись.
2. Они делали их из серебра своего и поэтому не сомневались в своем праве владения ими, когда приобретали их за свои деньги или делали из своего блюда, расплавленного для этой цели. Посмотрите, какие они несли расходы, чтобы послужить своим идолам, которых почитали наилучшим из того, что имели, и поэтому делали своих литых истуканов из серебра.
3. Они делали их по понятию своему, соответственно своему воображению. Они сами решали, какую форму придать своему истукану, и делали богов, соответственно своим наилучшим представлениям. Или по подобию своему (можно и так понять) — в виде человека. И когда они делали истуканов в виде человека, подобного себе, то делали себя деревьями и камнями, подобными им в реальности, ибо подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
4. Эти истуканы представляли собой полную работу художников. Они не притязали, как Артемида, на то, что произошли от Юпитера (Деян 19:35); возможно, ремесленник, изготовлявший их, писал на них их имена: такой-то истукан был изготовлен таким-то человеком (см. Ос 8:6; Ис 44:9 и далее).
5. Хотя истуканы были изготовлены их руками, но любить должны были их души, ибо они говорили приносящим жертву людям: «Целуйте тельцов!» Возможно, подобным образом священники призывали людей почитать идолов, или сами люди, которым не позволялось достаточно приблизиться, призывали приносящих жертву — священников, совершавших обряд, — целовать тельцов от их имени, так как сами они не могли сделать этого; им очень нравилось оказывать высочайшие знаки почитания идолам, перед которыми они были научены благоговеть. Хотя это были тельцы, но раз они были богами, то поклоняющиеся сами лично или через своих доверенных лиц подобным образом оказывали им почести. Они целовали тельцов в знак своего восхищения, любви и верности им как своим богам. Подобным образом нам велено целовать Сына, считая Его нашим Господином и Богом.
IV. На угрозы пролить гнев за их идолопоклонство. Господь, Чье имя — Ревнитель, Бог ревнивый, и Он не отдаст Своей славы другому, поэтому все поклоняющиеся истуканам будут постыжены, особенно если так поступать будет Ефрем (Пс 96:7). Раз им так нравится целовать своих тельцов, то Бог пошлет им ощутимые обличения в их безрассудстве (ст. 3). Поклоняясь своим истуканам, они надеялись обрести безопасность и удовлетворенность: чтобы благодаря этому их процветание утвердилось; но Бог говорит им, что они разочаруются и за зло свое нечестивый будет отвергнут. Это проиллюстрировано с помощью четырех сравнений. Они станут (1) как утренний туман, который обещает потоки дождя высохшей земле.
(2) Как утренняя роса, которая похожа на залог этого дождя. Но они исчезнут, и день окажется таким же сухим и жарким, как и прежде; таким скоротечным и мимолетным было их исповедание благочестия (Ис 6:4), они не оправдали ожиданий, возложенных на них Богом, и поэтому вполне справедливо таким же будет их процветание; их надежды на идолов не оправдаются; так будет со всеми, кто делает идолом этот мир.
(3) Они — как мякина, легкая и бесполезная, и будут унесены как прах, возмещаемый ветром с лица земли (Пс 1:4; Пс 24:5; Иов 21:18). Более того:
(4) Они станут как дым из трубы — вредный и зловонный (см. Ис 65:5), и рассеются как дым, быстро исчезающий (Пс 67:2). Отметьте: основательные и длительные утешения можно ожидать только от Бога.
Ст. 1−3 По словеси Ефремову оправдания прия сей во Израили, и положи я Ваалови, и умре. И ныне приложиша согрешати и сотвориша себе слияние от злата и сребра своего по образу идолов, дела художников совершена: им сии глаголют: пожрите человеков, оскудеша бо телцы. Сего ради будут яко облак утренний, якоже роса утренняя идущи, якоже плевы с тока (и прах с ветвия) развеваемый вихром, якоже дым из трубы
Здесь обвиняет не каждое из десяти колен особо, но всего Израиля и говорит, что, хотя им чрез Моисея и даны были оправдания, которыми они наставляемы были, каким образом нужно служить Богу и как должно будет приносить жертвы, они посвятили это Ваалу, или идолам (иногда частью обозначает целое), именно: приносили жертвы уже не Богу, а делам собственных рук; в честь их совершали празднества, приносили требы, начатки, поклонение, умилостивительные дары и, лишая Бога свойственной Ему славы, воздавали ее истуканам Но, сделав это, Израиль, говорит, «умре, и паки приложи согрешити», — все равно, как если бы сказал: за деяние наказан, за дерзновение погиб. Знал он негодование Владыки, насылающего на заблуждающих кровавую кару: однако нимало не отстал от своей грубости, напротив, провинился и в других подобных проступках. Так, читал он в Числах, что блудодействовали сыны Израилевы, воспламенившись к безмерным похотям, и привязались к женам Моавитским, а потом за это понесли кару, превосходящую все другие. Написано об этом так: «и живяше Израиль в Сетиме, и осквернишася людие блужением со дщерьми Моавли. И призваша я в требы кумир своих: и ядоша людие требы их, и поклонишася кумиром их. И причастися Израиль Веельфегору, и разгневася яростию Господь на Израиля. И рече Господь Моисею: поими вся князи людския, и обличи я Господу прямо солнцу, и отвратится гнев ярости и Господни от Израиля. И рече Моисей племенем Изральским: избийте кийждо ужика своего служившаго Веельфегору» (Чис 25:1−5). Когда же это было приведено в исполнение, то пало немалое число Израильтян. Итак заметь, что Израиль, воздававший «оправдания» Божии во времена Моисея, умер жалким образом, потому что всякий заблудший умерщвляем был мечом сродников, а не чужой рукою. Однако «приложи согрешати: сошвориша себе слияние» золотое, и дела художника, и богов, сработанных искусством ремесленников. Речь как бы насмехается над их легкомыслием, потому что считают за богов тех, кого сами выделывают. Посему пусть возглашает о них псалмопевец: «подобни им да будут творящии я, и вси надеющиися на ня» (Пс 113:16).
Снова укоряет за то, что не только нечестиво в виде идолов обделали серебро, данное Богом, и приложили имя божественной славы изделиям из дерева и камней, но даже ниспали до такого невежества, лучше сказать — грубости, бесчеловечия и звероподобной дикости или даже еще больше этого, что не щадили своих собственных детей, но закалали их для демонов, хотя Бог отвращается от этого дела и никогда не терпел, чтобы кто-либо произносил даже самое название его другим, или выслушивал от кого, так как не любит крови Владыка и не находит удовольствия при истреблении людей. Далеко нет, ибо, но написанному, «созда во еже быти всем, и спасительны бытия мира» (Прем 1:14). Но так как и изобретатель, и виновник смерти — дракон отступник, то он и радуется умерщвлению людей. А что одно уже напоминание об этом ненавистно Богу, поясняет, говоря: «сии глаголют: пожрите человеков, оскудеша бо телцы». Не Мое, говорит, слово, — никогда не произносил Я подобного речения, но сами чтители демонов говорят, что должно приносить им в жертву людей. Затем осмеивает помысл и поносит начинание, прибавляя и говоря: тельцов, должно быть, не было у них; потому предпочли человекоубийство. Но пусть, говорит, вы заблудились, почли изваянных и слиянных за богов, — зачем же вы обагряли кровью их жертвенники? А в Царствах (4Цар16) мы читаем, что был у Иоафама сын Ахаз, который царствовал над Иудою, и ходил он путем царей Израильских, кадил на высотах, провел чрез огонь своего собственного сына и принес в жертву демонам от него происшедшего и рожденного. Но так как они делали это, то, говорит, «будут яко облак утренний, и яко роса, яко прах, яко дым из трубы», то есть, показавшись на короткое время, уйдут в погибель и обратятся в ничто, потому что «облак утренний», то есть — туман, роса, прах и дым из трубы, весьма подвижны и рассеиваются в самое короткое время, лучше сказать — в одно мгновение. В самом деле: что за существование праха, или росы, или испарения, состоящего из дыма?
Источник: Толкование на пророка Осию.
По словеси Ефремову вострепетал, то есть Израиль. Когда сыны Ефремовы стали призывать, чтобы служили их идолам; Израиль не мог воспротивиться, страшась их могущества и силы Иеровоама, возвеличившегося по смерти Соломоновой. Иеровоаму же приятно было сие отступление; потому что, если бы оно уничтожилось, то все возвратилось бы под власть одного Царя. Или в ином смысле: сыны израилевы сами себя приводили в недоумение, не желая как оскорбить Иеровоама, подавшего им лукавый совет, так и согрешить против Ровоама, боясь, что он отмстит им за это. И убоявшиеся людей не убоялись Бога, стали приносить жертвы ваалам, то есть идолам ханаанским, и тельцу — делу художника, научившегося у Египтян.
Ст. 1−2 Когда Ефрем говорил, ужас напал на Израиля, и он согрешил чрез Ваала и помер, и ныне прибавили они ко греху, и сделали для себя вылитое из серебра подобие идолов, — полная робота художников, — и говорят им они: закалайте в жертву людей, поклоняющиеся тельцам
Вместо переведенного Семьюдесятью: закалайте в жертву людей, ибо недостает тельцов, и вместо переведенного нами: закалайте в жертву людей, поклоняющиеся тельцам, Симмах перевел: закалайте жертвы, пусть люди поклоняются идолам, так что смысл этого следующий: закалайте, то есть приносите жертвы идолам, и отсюда вытекает следующее различие: пусть разумные существа, люди, поклоняются тельцам, бессловесным животным. Таким образом, когда говорил Ефрем, то есть Иерокоам, сын Наватов, происходивший из колена Ефремова, то ужас напал на Израиля, то есть на десять колен. Вместо ужаса, который по-еврейски называется rathath, что Симмах и Феодотион перевели чрез трепет, LХХ, не знаю, почему, перевели δικαιώματα, то есть оправдания. И такой ужас напал на Израиля, что он согрешил, и оскорбил Бога чрез Ваала и умер, утратив того, Кто говорит: Аз есмь живот (Иоаин 14:6). Ибо душа согрешающая, та умрет (Иезек. 14, 20). И апостол говорит: вдовица, питающаяся пространно, жива умерла (1Тим 5, 6). И не только он умер чрез Ваала, но присоединил грехи ко грехам, делая из серебра, данного ему Господом, идолов, дела рук человеческих. И они, то есть священники и князья, которые должны были учить народ добру, говорят ему: закалайте в жертву людей, поклоняющиеся тельцам, что также говорится и в Псалмах: пожроша сыны своя и дщери своя бесовом (Пс 105, 37). Вместо переведенного нами по Симмаху и Феодотиону поклоняющиеся, Акила перевел καταφιλοῦντεσ, то есть целующие. Ибо при совершении поклонения обыкновенно целовали руку свою, и относительно этого обычая Иов говорит, что он не делал этого: аще руку мою положив на устах моих лобзах, и сие ми в беззаконие превелие да вменится (Иов 31, 27−28). Если же, как утверждают некоторые, демоны говорят к народу: закалайте в жертву людей, ибо недостает тельцов, то это указывает на алчность тех, которые питаются кровию жертв и дымом всесожжений: при недостатке жертв они желают, чтобы для них закалали и людей, которых не только погибель, но и кровь доставляет им радость. Когда говорили еретики или, скорее, князья еретиков, то есть Ефрем, то ужас и трепет напал на несчастный народ, и тот согрешил чрез идолов, измышленных им из своего сердца, и умер вместе с обольщенным им народом. И он недовольствуется своим падением, но язык, получаемый для прославления Бога, он обращает к идольским изображениям и посредством искусства красноречия построяет учение, которое имеет вид истины, но представляет собою ничто иное, как измышление развращенности человеческой. Они также внушают своим ученикам, чтобы и они закалали людей, то есть похищали их из Церкви Божией, и приводили к еретикам и убивали обольщаемых ими. Следующие же затем слова: ибо недостает тельцов имеют следующий смысл не старайтесь соблазнять язычников, называющихся бессловесными животными, но похищайте и закалайте тех, которые находятся в Церкви, носят имя христиан и называются людьми.
Источник: Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.
Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб
Обличение грехов Израиля, возвещение будущего наказания и милосердие Божие к Израилю
По смыслу рус. перевода в ст. 1 пророк говорит о значении Ефрема среди колен Израиля, — значении, утраченном вследствие отступления от Иеговы и уклонения в след Ваала. Но подлинный текст ст. 1-го представляет трудности для перевода: именно, retheth (рус. трепетали, греч. dikaiwmata, слав. «оправдания») в других местах Библии не встречается, и значение его является спорным; затем возбуждает недоумение то, что в других местах имя Ефрем служит у пророка названием всего Израиля, а в ст. 1 оно, по смыслу рус. перевода, употреблено в качестве названия отдельного колена. Ввиду этого, комментаторы переводят рассматриваемый стих иначе, чем в рус. переводе. Одни комментаторы понимают евр retheth, в смысле страшное, разумея под этим слова Иеровоама (3Цар XII:28) (Розенм. -Гессельберг) при введении тельцесложения или оскверняющее уста имя Ваала (Умбрейт), другие его понимают в значении «возмущение» (Эвальд). Слова пророка в таком случае являются укором Израилю; или за его мятеж против дома Давидова, или за уклонение в служение Ваалу. По мненио Гоонакера, слово retheth означает собст. имя и именно Дафана (испорченное в retheth), известного в истории возмущением против Моисея (7 ис XVI). Гоонакер переводит ст. 1-й так: «подобно Ефрему (ср. слав. «по словеси Ефремову») был Дафан; он был князем (nasa, рус. высок, слав. «прия») в Израиле; он сделался виновным против своего господина (babaal, pyс. «через Ваала») и погиб — LXX и наш слав. в ст. 1-й отступают от подлинника в дают мысль неясную.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента