Часто бывает, что неспасенные религиозные деятели подают другим плохой пример своим нечестивым поведением и ужасной ересью. Но Бог все видит. Последнее слово будет за Ним.
I. Как пророку открылись еще большие мерзости. Он считал, что все увиденное им и так довольно порочно, тем не менее: обратись, и увидишь еще большие мерзости (ст. 13), и еще большие (ст. 15), как было сказано раньше (ст. 6). Есть люди, которые живут в затворничестве и не подозревают о существующем в мире нечестии. Но чем дольше мы вращаемся в мире и чем дальше идем, тем более порочным он нам представляется. Столкнувшись с чем-то плохим, мы, возможно, перестанем изумляться своему открытию, когда обнаружим нечто в том или ином отношении гораздо худшее. Исследуя собственное сердце, углубляясь в него, мы придем к выводу, что в нем уместилось целое царство беззакония, изобилуют разнообразные мерзости, и, обнаружив множество недостатков, мы найдем еще больше, ибо сердце крайне испорчено; кто узнает его?
Итак, здесь открылись такие мерзости:
(1) Женщины, плачущие по Фаммузе (ст. 14). — На самом деле отвратительное явление, если некто предпочитает служить идолу со слезами, вместо того чтобы служить истинному Богу с веселием и радостью сердца. Тем не менее именно так нелепо ведут себя чтущие суетных и ложных богов и оставившие Милосердного своего. Одни думают, что здесь лили слезы по Адонису — идолу, почитавшемуся греками, другие — что по идолу египтян Осирису. Говорят, что образ изготавливался для плача, вот поклонники и плакали при нем. Они горевали по поводу смерти этого Фаммузы и вскоре радовались его возвращению к жизни. Причем плакальщицы сидели у входа в ворота дома Господня и именно там проливали идолопоклоннические слезы, как бы бросая вызов Богу и священным обрядам поклонения Ему. Существует мнение, что их идолопоклонство доходило до реального блуда. Ибо два этих греха обычно шли вместе, и кто бесчестил Божье естество одним из них, того Бог справедливо предавал постыдным страстям и постыдным чувствам, чтобы осквернили и человеческое естество, которое нигде не опускается так низко, как при совершении подобных языческих ритуалов.
(2) Мужи, кланяющиеся на восток солнцу (ст. 16). Мерзость усугублялась тем, что она происходила во внутреннем дворе дома Господня... у дверей храма Господня, между притвором и жертвенником. В месте, где раньше происходили самые торжественные обряды святой религии, теперь совершалось это отвратительное нечестие. Господь вполне справедливо мог бы в ревности сказать бросившим Ему такой дерзкий вызов у Его собственных дверей слова царя, обращенные к Аману: даже и насиловать царицу хочет в доме у меня! Здесь было около двадцати пяти мужей, воздававших солнцу почести, причитающиеся только Богу. Существует мнение, что речь идет о царе и его князьях; хотя больше похоже, что это были священники, ибо дело происходило в священническом дворе, где их вернее всего можно было найти. Люди, которым доверили истинную религию и поручили заботиться о ней, включая обязательства по ее охране, — именно они изменили ей.
[1] Они повернулись спинами своими ко храму Господню, решительно забывая о нем и умышленно выражая ему свое презрение и пренебрежение. Следует заметить: когда люди поворачиваются спиной к Божьим установлениям и презирают их, тогда не удивительно, что они бесконечно скитаются и блудодействуют поступками своими. Непочтительность к Богу лежит в начале идолопоклонства и всякого беззакония.
[2] Они обратились лицами своими на восток и кланялись на восток солнцу, восходящему солнцу. Речь идет о древнем виде идолопоклонства, которое упоминалось еще во времена Иова (Иов 31:26) и было весьма распространенным среди народов: одни поклонялись солнцу под одним именем, другие — под другим. Священники оправдывали это действие его древностью и общим согласием, с которым разные народы совершали его (два довода, к которым прибегают католики в наши дни, защищая языческие ритуалы, в частности поклонение на восток) и практиковали во дворе храма, считая, что, не включив его в ритуал, они сделают упущение. Видите, как неразумны идолопоклонники, которые поклоняются, словно богу, и называют Ваалом (Господином) то, что Господь сотворил на служение всему мирозданию (ибо именно таковым является солнце, и это отражено в его названии Шемеш, Втор 4:19); неразумные восхищаются позаимствованным светом, презирая Отца светов.
II. Какой вывод сделан на основании этих открытий: «Видишь ли, сын человеческий? Мог ли ты подумать, что когда-нибудь тебе доведется увидеть такие дела в храме Господнем?» (ст. 17).
Итак:
(1) Бог взывает к самому пророку с вопросом о гнусности преступления. Считает ли он, что мало дому Иудину, который знал и исповедовал нечто лучшее и был удостоен столь многих привилегий по сравнению с другими народами? Простительно ли народу, имеющему Божье Слово и постановления, делать такие мерзости, какие они делают здесь? Разве не заслуживают страданий люди, совершившие такой грех? Разве не приведут к запустению мерзости, подобные этим (Дан 9:27).
(2) Грех усугубляется мошенничеством и угнетением, которое наблюдалось во всех уголках страны: они еще землю наполнили нечестием. Неудивительно, что люди, поступавшие бесчестно по отношению к Богу, бессовестно вредили друг другу и попирали не только святыни, но и принципы справедливости. Нечестие в отношениях между людьми сделало отвратительным для Господа даже их поклонение Ему (Ис 1:11 и след.). «Они землю наполнили нечестием, а потом вернулись в храм, чтобы сугубо прогневлять Меня там; ибо даже их жертвы не только не являлись искуплением, но и усугубляли их вину. Они вернулись, чтобы спровоцировать Мой гнев (англ. пер., ст. 17), то есть повторяли дерзкие поступки, совершали их снова и снова, и вот, они ветви подносят к носам своим» — поговорка, означающая, возможно, насмешки над Богом, несерьезное к Нему отношение. Они «чихали» на служение Господу, как обычно происходит с людьми, пощекотавшими веткой нос. Или речь идет об обычае, существовавшем у язычников для чествования идолов, которым они служили. Мы читаем о венках, использовавшихся в поклонении язычников (Деян 14:13), из которых каждый фанатик культа брал ветку и нюхал ее, как букетик цветов. Доктор Лайтфут (Ноr. Heb. John 15.6) видит иной смысл в данной фразе: они приносили ветви на гнев, на гнев Господа, как написано у масоретов; то есть они все еще подбрасывают топливо (такое, как высохшие ветви виноградной лозы) в огонь Божьего гнева, который они уже разожгли, как будто бы этот огонь и без того не разгорелся довольно сильно. Или же приближение ветви к носу, возможно, означает весьма дерзкий выпад или провокацию в отношении Бога или человека; речь идет о людях очень жестокого рода.
(3) Бог выносит приговор, гласящий, что они будут полностью истреблены: за то (что они являются такими яростными приверженцами греха) и Я стану действовать с яростью (ст. 18). Они землю наполнили нечестием, а Бог наполнит ее насилием их врагов и не приклонит благосклонного уха к доводам либо [1] Своей собственной жалости: не пожалеет око Мое, и не помилую; покаяние будет скрыто от Его глаз. Либо [2] их молитв: и хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их; ибо все равно их грехи призывают к возмездию громче, чем молитвы взывают к милости. Бог теперь будет так же глух к их молитвам, как были глухи идолы, к которым они громко взывали, но напрасно (3Цар 18:26). Было время, когда Бог был готов услышать даже прежде нежели они воззовут, и ответить, пока они еще будут говорить, теперь же с утра будут искать Меня, и не найдут Меня (Притч 1:28). Бог обращает внимание не на громкий голос, а на правое сердце.
И сказал мне: видишь ли, сын человеческий? мало ли дому Иудину, чтобы делать такие мерзости, какие они делают здесь? но они еще землю наполнили нечестием, и сугубо прогневляют Меня; и вот, они ветви подносят к носам своим
Вместо сказанного нами: и вот они подносят ветвь к ноздрям своим, LХХ перевели: и вот они как бы насмехаясь, к чему из Феодотиона добавлено: простирают ветвь, так что в общем [переведено] одинаково: и вот они простирают ветвь, как бы насмехаясь. Вместо этого Симмах перевел: как бы издавая звук на подобие пения чрез ноздри свои. Указывает же на то, что двадцать пять мужей, крепко утвердившиеся в виде квадрата и от пяти чувств, чрез умножение пяти на пять, образующие фигуру четырехугольника не только имеют храм за спиною, но наподобие идолов подносят ветвь к ноздрям своим, без сомнения от пальм, которые по-гречески называются βαἱα, чтобы чрез это показать, что они кланяются идолам Поэтому и Иов говорит, что между прочими добродетелями он имел также и ту, что никогда, смотря на небо, солнце луну и сияющие звезды, не целовал руки своей (Иов гл. 31), то есть не кланялся тварям. Перевод же Симмаха указывает на отвратительный хриплый звук, выходящий из ноздрей, для выражения презрения в Богу. И о всех еретиках, наполнивших землю нечестием и обратившихся к лжеименному знанию, чтобы прогневлять Бога, нужно так думать, что когда они хотят восхвалять Бога, то более хулят Его посредством неприличного звука, или унижают, осмеивают и презирают Бога Ветхого Завета.
Источник: Толкование на пророка Иезекииля.
И сказал мне: видишь ли, сын человеческий? мало ли дому Иудину, чтобы делать такие мерзости, какие они делают здесь? но они еще землю наполнили нечестием, и сугубо прогневляют Меня; и вот, они ветви подносят к носам своим
Не довольствуясь осквернением храма (“здесь”), дом Иудин (в 6 и 11 ст. “Израилев”, потому что, может быть, имеются в виду и культы Израильского царства) оскверняет и всю страну “нечестием”, букв. “насилием”, “обидою” (“хамас”); какими, объяснено в IX:2: “земля полна крови и город неправды” (см. там). — “И вот они ветви подносят к носам своим”. Очень загадочное выражение. По наиболее принятому объяснению, оно доказывает описание культа солнца, указывая, может быть, ту черту в нем, которая появилась недавно и составляла таким образом особенно возмущавший шаг вперед и по сравнению с бременами Манассии; именно думают, что здесь речь об обычае солнцепоклонников в Персии держать во время молитвы у рта пучок веток из фиников, гранатов и тамарисков, называвшийся “баресма”, или чтобы оградить рот от демонов, или чтобы не осквернить святилища дыханием; для этих же целей и священники закрывали при службе рот особым покрывалом (Strabo XV, 733. Hyde, De relig. Pers. ed. 2, 350 и др.). Хотя еврейское слово, переводимое здесь ветвь. — “земора” — означает собственно виноградную ветвь (слав. “лозу”), но оно, полагают, могло прилагаться и к другим ветвям, не говоря о том, что его находят возможным считать поврежденным или арамаизованным баресма. Правда, такое понимание не мирится с контекстом: последний заставляет здесь ждать не указания на новый обряд богослужения, а объяснения, как Иуда своим беззаконием возбуждает гнев Божий. Затем мог ли этот обычай, который в грехе солнцепоклонения составляет одну лишь частность пророк считает настолько ужасным, чтобы подле него и грех солнцепоклонения представлялся менее существенным? Наконец, едва ли, вероятно, чтобы в то время персидский культ проник в Палестину с такими мелочами, когда в книге Иезекииля персы выступают едва известными ему, безвредными варварами (XXVII:10; XXXVIII:5). Но все другие объяснения этого выражения еще произвольнее, а некоторые неприличны. Читая слово “ветвь” несколько иначе, получают смысл: “подносят серп к носам своим”, должно быть пословица: готовят себе гибель. По раввинскому объяснению “замора” — crepitus ventris, а “носам своим” одна из 18 поправок книжников (“тиккун соферин) вместо “носу моему”, причем (по мнению Кречмара) имеется в виду жертвенный дым с высот, составляющей вонь для Господа. По мнению Бертолета — при той же поправка последнего слова (“носу моему”), “земора”, “ветка” имеет здесь непристойное значение (Levy, Neuehebrach. Worterbuch I, 544), и речь идет о развратном культе, обличаемом, и Исаией в LVII:8, совершавшемся по домам и потому наполнявшем скверной всю страну, в противоположность прежде указанным культам, осквернявшим только храм Тот и другой реализм оскорблял бы вероятно слух и древнего еврея и едва ли был бы достоин боговдохновенного писателя. Другие видят в выражении пословицу с утерянным смыслом; но мог ли пророк употребить такую недолговечную пословицу?
Источник: Толковая Библия.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента