Обратите внимание:
(1) Где располагались эти места для варки. Некоторые стояли у входа во внутренний двор (ст. 19), другие — у стен в четырех углах внутреннего двора (ст. 21−23). Похоже, именно здесь было отведено специальное место для этой цели; этот метод применялся, чтобы сэкономить место и ничего не утерять. Жаль, если святая земля неразумно используется.
(2) Как эти места использовались. Здесь священники должны были варить жертву за преступление и жертву за грех — те их части, которые было позволено есть священникам и которые считались более священными, чем мясо мирной жертвы, часть которой также принадлежала ее владельцу. Здесь они также должны были печь хлебное приношение — принадлежавшую им часть, которую они получали от жертвенника для своих столов (ст. 20). Были предприняты меры, чтобы они не выносили его на внешний двор, для освящения народа. Пусть не делают вид, что освящают народ этим святым мясом, и не обманывают людей; или пусть люди не воображают, что, прикоснувшись к этим святыням, они освящаются, становятся лучше или более благоугодны для Господа. Похоже (на основании Агг 2:12), что находились люди, так полагавшие, и поэтому священники не должны были выносить святое мясо, чтобы не потакать их ошибочному мнению. Служители должны избегать всего, что может укоренить невежественных людей в их предрассудках.
Как видно из предшествующего стиха, вблизи тех комнат, где священники должны были по XLII:13 есть принадлежащие исключительно им части жертвенных животных, находилось и место для кухонь, в которых эти части варились. Дается и перечень жертв, от которых поступали такие части священникам, представленный уже и в XLIV:29; в жертве всесожжения сожигалось все, а к мирной допускались и миряне. Пророк усиливает здесь свою заботу о несообщении священника несвященным до того, что не допускает даже из несения на внешний двор священнейших частей жертвы (как ранее священных одежд — XIII:14; XLIV:19). Особенно сильно выражение: “для освящения народа”, чтобы как-нибудь не освятить народ вынесенной к нему священнейшей частью жертвы. (Вульг. et sanctificelur populus): в XLV:19 точнее, но не так сильно; “чтобы священными одеждами своими не прикасаться к народу”, ср. Лев VIII:31; LXX после “хлебное приношение” (“мана” — см. об. ст. 3) + “весьма”, to parapan, вполне, т. е. съедать все остатки этих жертв.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента