Библия - Иез. 45:7 (Иезекииль 45 глава 7 стих)

И князю дайте долю по ту и другую сторону, как подле священного места, отделенного Господу, так и подле городского владения, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного предела до восточного.


Комментарии МакДональда (Иезекииль 45 глава 7 стих)

45:7,8 Вся земля к востоку и западу от этой площади до границ страны будет принадлежать князю.


Толкование Мэтью Генри (Иезекииль 45 глава 7 стих)

Стихи 1−8. В данных стихах даются наставления о том. как разделить землю после того, как народ вернется на родину; и так как Бог подтвердил, что они будут делать это, то подобные действия, когда они разделят ее до того, как завладеют ею, будут проявлением веры, а не безрассудства. Для пленников это будет желанной новостью — услышать, что они не только вернутся на родную землю, но возрастут и умножатся, хотя в то время их количество было незначительным; она наполнится. Но этого не наблюдалось в иудейском государстве с момента их возвращения из плена, а должно было исполниться в модели христианской Церкви, которая была совершенно новой (как и данное разделение земли по сравнению с разделением во время Иисуса Навина) и значительно возросла за счет прихода в нее язычников. Но полностью это обетование исполнится в небесном царстве, прообразом которого всегда была земля Ханаанская.

1. Значительная часть земли предназначалась для святилища, посреди которого был построен храм, со всеми его дворами и пристройками; остальная ее часть, окружавшая его, предназначалась для священников. Эта земля называлась священный участок Господу, ибо то, что дается для дел благочестия, сохранения и поддержки богослужения и распространения религии. Бог принимает как отданное Ему, если это делается одноразово. Да будет свято это место, которое отделено в самом начале, как начатки плодов освящали весь урожай. Выделение земли для поддержки религии и служения это такой же акт благочестия, как и другие, который был увековечен для пользы потомства. Это святое место нужно было измерить и установить его границы, чтобы оно не занимало больше отведенной площади и со временем не поглотило всю землю. Земли Церкви протянутся до сих пор и не далее; подобным образом в наше время пожертвования в Церковь были ограничены «уставом мертвой руки». Земля, отошедшая святилищу, занимала 2545 тростей (так гласит наш перевод, хотя некоторые считают, что здесь речь идет лишь о локтях) в длину и 1450 тростей в ширину: около восьми миль в одну сторону и тридцати миль в другую (говорят одни), двадцать пять миль в одну сторону и десять в другую (говорят другие). Священники и левиты, которые должны совершать там служение, должны иметь жилища в уделе, расположенном вокруг святилища, чтобы находиться вблизи места служения; в то время как согласно распределению земли во времена Иисуса Навина города священников и левитов были разбросаны по всей земле, где проживал народ. Это подразумевает, что служители Евангелия будут проживать там, где их Церковь; они должны жить там, где служат.

2. Рядом с землей святилища располагалась городская земля, на которой должен быть построен святой город, а его жители будут содержаться за счет его функционирования и прибылей (ст. 6): «Это принадлежать должно всему дому Израилеву, а не переходить, как раньше, одному или двум коленам — принадлежать представителям всех колен, которые будут жить в городе»; и мы читаем, что так и было сделано (Неем 11:1−2). Удел, определенный для города, имел ту же длину, что и удел для святилища, но только половину его ширины, ибо город обогащался за счет торговли и поэтому меньше нуждался в земле.

3. После выделения земли для Церкви и города нужно было выделить землю для князя (ст. 7−8). В данных стихах нет указаний по поводу ее размеров, а только сказано, что она должна располагаться по ту и по другую сторону земель, определенных для церкви и города; это подразумевает, что своим богатством и силой он должен защищать их. Одни считают, что удел князя равен уделам церкви и города, взятым вместе, другие — что он занимает тринадцатую часть оставшейся земли, а остальные двенадцать частей предназначались для двенадцати колен. Князь, который постоянно занимается государственными делами, должен поддерживать свое высокое положение и ни в чем не нуждаться, чтобы не подвергнуться искушению притеснять свой народ, хотя многих правителей это не останавливает; но Божья благодать останавливает их, ибо обещано: «Князья Мои впредь не будут теснить народ Мой», ибо Бог поставит правителем мир и надзирателями — правду. Несмотря на это, мы находим, что после возвращения евреев на родину народ жаловался на вымогательство князей. Только Неемия не был похож на прежних областеначалъников и тем не менее жил в изобилии (Неем 5:15,18). А в данном месте так много хорошего сказано о князе этого мистического святого государства, чтобы показать, что власти евангельской Церкви будут ее питателями, а христианские князья — ее покровителями и защитниками, а исповедуемая ими святая религия, силе которой они подчиняются, не позволит им притеснять народ Божий, ибо он прежде всего принадлежит Богу, а не им.

4. Остальная земля должна распределяться между народом по коленам его, и у него были основания считать, что его хорошо расселили, раз он имел закон Израилев и престол суда так близко к месту своего проживания.


Толкование отцов церкви (Иезекииль 45 глава 7 стих)

Лопухин А.П. (1852−1904)

И князю дайте долю по ту и другую сторону, как подле священного места, отделенного Господу, так и подле городского владения, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного предела до восточного

По обе стороны квадрата в 25 000 кв. ед. м., заключавшего в себе левитский, священнический и городской участки, простирался во всю 25 000 ед. м. ширину этого квадрата княжеский (наси, см. объяснение XLIV:3) участок и достигал на востоке Иордана, а на западе Средиземного моря, обнимая с востока и запада священный квадрат и занимая, как и каждый “из уделов” 12 колен, всю ширину Обетованной земли. XLVIII:21. См. чертеж на с. 232. Слав.: “И старейшине от того: и от всего”, греч. ek toutou kai apo toutou — букв. перевод евр миззе умиззе, которое вслед за Вульг. (hinc et inde) теперь все переводят “по ту и другую сторону”. Славянский текст далее: “В начатки святых, во одержание града”, — “в” евр “ле”, “для”, “соответственно”, рус. “подле”; “начатки святых” — священный участок (терума) ст. I и 4. “По лицу одержания града” точнейшее определение этого “в”. “Яже к морю, и от сущих к морю яже на восток” — букв. но с перестановкою и с пропуском перевод евр “со стороны моря (запада) к морю и со стороны востока к востоку”, т. е. с западной, морской стороны (свящ. участка) до самого запада (моря) и с восточной стороны до самого востока (Обетованной земли). «Долгота же яко едина часть (коленный участок) от (apo) предел иже (twn) к морю (от морской границы земли) и долгота ко (epi) пределом иже на восток земли» — распространенный перевод евр, причем слово “земли” правильно взято в этот стих из начала 9-го евр стиха.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иезекииль 45 глава 7 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно