Библия - Иез. 38:2 (Иезекииль 38 глава 2 стих)

сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество


Комментарии МакДональда (Иезекииль 38 глава 2 стих)

38:1−16 Бог призывает Гога и его союзников собирать войско (ст. 1−6). Гог назван князем Роша, Мешеха и Фувала, что дало повод некоторым исследователям увидеть в них древние названия России, Москвы и Тобольска. Гипотеза очень интересная, но доказать ее не представляется возможным. Враги движутся на юг с намерением захватить землю Израиля неогражденную, где живут беспечно в селениях без стен. Но Бог знает планы врага даже за тысячи лет до его вторжения. У Него есть Свой план как избавить Свой народ — это должно быть большим утешением для верующих.

(38:1−16) В КИ еврейское слово «рош» переведено как «главный князь» (от прилагательного «главный»), что основано на латинской Вульгате и Таргуме. Такой перевод неудачен, но, что удивительно, сохранен даже в НМВ — возможно, из страха, что люди будут считать Рош указанием на Россию. Однако одно дело считать Рош именем собственным и совсем другое — отождествлять с какой-то конкретной местностью. Это может быть Россия, но не обязательно. Большинство историков и географов отождествляют Мешех и Фувал с областями в современной центральной Турции.


Толкование Мэтью Генри (Иезекииль 38 глава 2 стих)

Стихи 1−13. Требовательным толкователям придется много поработать, чтобы выяснить, кто же такие Гог и Магог. Не стоит делать вид, что мы можем что-то добавить к их наблюдениям или разрешить их противоречия. Скорее всего, Гог — это царь, а Магог — царство, и, следовательно Гог и Магог следует воспринимать так же, как фараона и египтян. Некоторые полагают, что здесь речь идет о таких дальних странах, как Скифия, Татария и Россия, другие — что они расположены ближе к земле Израильской, в Сирии, Азии и Малой Азии. Иезекиилю велено пророчествовать против Гога и сказать ему: «Бог — на тебя» (ст. 2−3). Отметьте: Бог не только видит тех, кто в данное время является врагом Его Церкви и сражается против нее, но и предвидит тех, которые будут таковыми, и предупреждает их через слово, что Он — против них; тем не менее Ему угодно использовать их ради достижения собственных целей и ради славы Своего имени; безусловно, гнев человеческий обратится во славу Ему и остаток гнева Он укротит (Пс 75:11). Давайте обратим внимание:

I. Бог решил привести данного врага в замешательство. Поразительно, что именно этот факт поставлен первым в пророчестве; вначале предсказано, что Бог вложит удила в челюсти его и повернет его, а потом — что Он выведет его против Израиля (ст. 4). Это сделано для того, чтобы народ Божий имел уверенность в своем избавлении до того, как ему будет показана подстерегающая его опасность. Так трепетно Бог беспокоится об утешении Своего народа, чтобы они не испугались; еще до того как бедствие коснулось их, Он говорит им, что оно закончится хорошо.

II. Какие меры Он намеревался предпринять, участвуя в данном событии, чтобы поразить врага и расстроить его планы.

1. В этом походе против Израиля объединятся многие великие и могущественные народы (ст. 5,6): Персия, Эфиопия и т.д. Армия Антиоха состояла из всех перечисленных здесь народов и многих других. Эти народы враждовали друг с другом, но тем не менее объединились против Израиля. Как умножились те, которые беспокоят народ Божий!

2. Они были хорошо обеспечены оружием и обмундированием и вывели на поле боя огромное войско: коней и всадников (ст. 4), всех в полном вооружении, в бронях и со щитами для защиты, всех вооруженных мечами для нападения. Отданы приказы тщательно подготовиться для этого похода (ст. 7): «Готовься и снаряжайся. Посмотри, какие военные приготовления ты уже совершил, и готовься дальше, чтобы не оказалось, что чего-то недостает тебе и всем полчищам твоим». Пусть сам Гог следит за подготовкой союзников. Пусть заботится об их безопасности как главнокомандующий; пусть обратится к ним со словом, чтобы обнадежить их, и возьмет их под свою особую защиту. Военачальники, вместо того чтобы безрассудно и самонадеянно подвергать опасности жизни солдат, отправляя их в безнадежные мероприятия, должны учиться быть их стражами и, всякий раз подвергая их жизнь опасности, стараться поддержать и прикрыть их. Данный призыв приготовиться звучит несколько иронично: «Делай все, что в твоих силах (англ. пер.), но Я все равно поверну тебя»: подобная фраза звучит у Исайи 8:9: «Вооружайтесь. но вы будете сокрушены »(англ. пер.).

3. Их планы направлены на горы Израилевы (ст. 8), против земли. избавленной от меча. Не так давно меч войны тревожил ее; тем или иными судом, в большей или меньшей мере он опустошал ее; совсем недавно этот народ был собран из многих народов и возвращен из народов: он имел сравнительно короткое время для передышки. вряд ли сумел восстановить свою силу с тех пор, как был побежден в войне и оказался в плену: поэтому его соседям не следует бояться, что они будут сильным противником. более того, именно поэтому очень скоро они найдут жестокий повод для ссоры с ним. Это народ, который живет безопасно: все они живут без стен, и нет у них ни шпоров, ни дверей (ст. 11). Это четкий знак, что они не замышляют ничего плохого для своих соседей, ибо не боятся и не ожидают ничего плохого от них. Нельзя представить, чтобы люди, замышляющие зло другим, не заботились о собственной защите; и это усугубляет грех захватчиков. Низко и бесчеловечно замышлять против ближнего своего зло. когда он без опасения живет с тобою (Притч 3:29). Но посмотрите, что в данном мире облака возвращаются после дождя и что у нас есть мало оснований считать себя в безопасности, пока мы не окажемся на небесах. Совсем недавно Израиль был избавлен от меча одного врага, и вот — меч другого поднимается против него. Прежние бедствия не избавляют нас от грядущих бедствий; и как только нам кажется, что можно снять сбрую хотя бы на какое-то время, новый внезапный сигнал тревоги призывает нас вновь препоясаться; поэтому мы не должны хвалиться и терять бдительность.

4. Прежде всего, разрабатывая этот план, враг стремился обогатиться и стать хозяином если не страны, то ее богатства, хотел грабить и нажиться за счет награбленного: «В то время, когда Бог решит осуществить задуманное, врагу придут на сердце мысли, и он задумает злое предприятие (ст. 10)». Отметьте: все зло, совершаемое людьми, особенно зло, причиняемое Церкви Божьей, исходит от злых помыслов, приходящих им на ум, от амбициозных и алчных мыслей, от ненавистных мыслей в адрес тех, кто благочестив ради своего благочестия. На ум Антиоху пришли мысли о том, каким замечательным народом являются эти благочестивые иудеи, насколько сильно их поклонение осуждает и свидетельствует против идолопоклонства их соседей, и поэтому, из враждебности к их религии, он решил мучить их. Ему на ум пришло, что они были богатым народом, занимающимся хозяйством и торговлей, живущим на вершине горы (ст. 12), к тому же они были слабы, неспособны оказать никакого сопротивления, и поэтому довольно легко будет отнять у них то. что они имеют; кроме того, этот грабеж значительно прославил бы его победоносный меч. Такие мысли пришли ему на ум; одна злая мысль порождала другую, пока, наконец, он не принял решение (ст. 11−12): «Поднимусь я на землю неогражденную; более того, я хочу этого; мне ничего не будет стоить завладеть ими. Пойду и побеспокою беззаботных, не предупредив их, но не для того, чтобы подавить их растущее величие, или наказать за насилие, или потребовать возмещения за причиненное ими зло (он не мог предъявить никаких оснований для развязывания с ними войны), а только для того, чтобы произвести грабеж и набрать добычи (ст. 12)». Это был открытый вызов справедливости и правосудию; это было все равно что убить путника на большой дороге, чтобы завладеть его деньгами. Такие мысли пришли на ум нечестивого правителя, и Бог знал их; более того, Он знал их до того, как они пришли ему на ум. ибо Он разумеет помышления издали (Пс 118:2).

5. Согласно задуманному плану он посылает всю свою армию на землю Израиля и находит союзников, имеющих такие же планы и готовых прийти ему на помощь (ст. 9): «Ты поднимешься, как буря, со всей силой и яростью, с максимальной свирепостью, и пойдешь, как туча, чтобы покрыть землю, чтобы сделать ее темной и напугать ее; ты и все полчища твои, все армии, которые ты приведешь на поле боя, и многие народы с тобою (которые перечисляются в ст. 13): Сава и Дедануsub> арабы и идумеи, купцы Фарсисские из Тира и Сидона, другие приморские города со всеми молодыми львами, жаждущими добычи, за счет которой они живут, скажут тебе: «Ты пришел, чтобы произвести грабеж на этой земле?»» Да, это так, и поэтому все они желают ему успеха. Или, возможно, они завидуют ему и жалеют, что ему достанется такая добыча. «Ты пришел за богатством, хотя сам и так богат?» Или, зная, что Бог на стороне Израиля, они подобным образом высмеивали его попытки, предвидя, что они ничем не оправдаются и что он будет огорчен добычей, на которую рассчитывал. Или если он придет, чтобы набрать добычи, то они придут и присоединятся к нему и добавят свои армии. Когда Лисий, генерал армии Антиоха, выступил против иудеев, то соседние народы присоединились к нему (1Мак 3:41) в надежде разделить с ним добычу, а на самом деле, чтобы разделить с ним вину. Когда видишь вора, сходишься с ним.


Толкование отцов церкви (Иезекииль 38 глава 2 стих)

Лопухин А.П. (1852−1904)

сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество

Гог здесь является лицом, князем из земля Магог, но в Откр XX:8 это имя, как и Магог — названия народов. Частица ма в санскритском языке заключает идею земли и поставленная пред именем Гога может значить земля Гога. Имя Гог могло быть таким же образованием из Магог, как арабское Ягуг из Магд, Магу, Маги (персы). Следовательно, ближайшее определение таинственного имени “Гог” зависит от значения более известного имени “Магог”. Член, поставленный здесь при Магог, дает понять, что это известный народ и отсылает к Быт X:2, единственному месту Ветхова Завета, где назван этот народ (= 1Пар I:5). По этому месту Магог — 2-ой сын Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван (Елисса), Фувал, Мешех и Фирас. Из этих имен следующие за Магогом нашли себе очень вероятные отожествления: Мадай — Мидяне, Иаван — греки и т. д. По Иосифу Флавт (Autiqu, I, 6, 1) и др. Магог означает скифов. Но скифы, которые во времена Иосии напали на Переднюю Азию, называются у Иезекииля ХХХII:26, по-видимому, Мешех и Фувал, а здесь народы с последними двумя именами подчинены Гогу и, по-видимому, с недавнего времени. Вероятно, Гог проник с севера. И X гл. Бытия указывает для земли Магог страну к северу от Кавказа, потому что, по всей вероятности, там жил народ “Гомер”. Если здесь Гог представляется живущим в стране Магог и выступает как князь Мешеха и Фувала, то из этого не следует еще, что земли Магог нужно искать поблизости к этим последним народам Против этого говорит Быт X:2, помещающая между Магогом и Мешехом ряд имен. Мешех и Фувал, очевидно, являются завоеваниями Гога. По всему этому имени Магог не отвечают ни Массагеты, которые во времена Геродота жили между Каспийским и Аральским морями и в Киргизских степях, ни Армения, которая еще при ахеменидах образовала особую сатрапию и была населена главным образом скифскими пастушескими племенами. Еще менее годится для определения земли Магог так называемая скифская стена, которая тянулась от Дербента на Каспийском море до Понта Евксинского и у арабов называлась созвучным с Магог именем. Если так трудно сказать что-нибудь определенное о значении имени Магог и месте этой страны или народа, несмотря на то, что Ветхий Завет, по-видимому, соединял с этим именем определенное и известное всем представление, то тем труднее сказать что-нибудь об имени Гог, употребляемом только Иезекиилем (Впрочем оно встречается еще в 1Пар V:4 как имя одного потомка Рувимова, о котором ничего не сообщается). Имя сопоставляли с тюркским г¨г, небо, персид. ког, гора; путешественники XIII в. называют князя татарского кот-хан; титул князя во многих, языках звучит так: kuk, khon, king, konig; ср. наше государь, гой ты, изгой. В клинообразной надписи Ассурбанипала рядом с Биригуди князем Мадая, т. е. мидян, названы Сарити и Паризи, сыновья Гааги, князя Сака (скифов?): может быть, этот, последний тоже, что Гуту, = Gyges, лидийский царь, (Del Wo 1. d. Par. 246). В Тот-Амарнской надписи (Schrad. Keilinchr Bibl. V, 5) Гагая — название каких-то северных варваров. Сопоставляют с именем, Гога и Антиоха Епифана: (Ant) ioch (us) и 'WgugoV'a. — У Иезекииля впервые употреблено это страшное своей новизной и поражающее краткостью и энергией имя, причем, он, может быть, сопоставил его с созвучным именем Магог, одним из самых, северных народов чтобы обозначить этим редким и малознакомым именем всех новых врагов Израиля отдаленного будущего, которые появятся с самых отдаленных частей всегда враждебного иудеям севера, откуда надвинулась на них и последняя катастрофа — плен (ср. I:4; Иер I:14), откуда вышли и все враги Израиля (Ассирия, скифы, Вавилон, персы) — и, появившись оттуда, получит c юга сильные вспомогательные войска (ст. 5), благодаря чему как бы весь мир обрушится на Израиля. — “Князя”, евр наси, т. е. далее перечисленных народов, которые должно быть, как покоренные, были более подчинены Гогу, чем его родной народ Магог. “Рош” по евр “голова”, “главный”, почему это, может быть, определение к наси: “главный князь”, как первосвященник звался коген рога, “священник главный”; так действительно Вульг.: princeps capitis. Но LХХ и все другие древние переводы считают Рош собственным именем, следовательно, именем народа. Библия не знает такого народа. Сопоставляют с ним oi RwV византийских и восточных писателей X в. (ср. Рас Коран XXV, 50), называющих так скифский горный народ, у арктического Тавра или у Черного моря и Волги, т.о., очевидно, нас русских; против такого отожествления (Гезениус) Генгстенберг заметил (будем признательны ему), что “русские не могут быть помещены между врагами царства Божия”. Сопоставляют также с Roxolani Плиния (Hist. nat IV, 12) и Птоломея (III, 5) = Rhos + Alani и Раси клинообразных надписей, которых нужно искать на западной границе Елама у Тигра (Del. W. 1. d. Par. 322. Schr. Keil. u. А. Т., 427). Во всяком случае тоже народ отдаленнейшего севера и страшный своею неизвестностью, “Мешех” и “Фувал” — см. объяснение XXVII:13, ср. XXXII:26. Мешех и в Пс СXIX:4 (Мосох = в рус. Библии) образ безжалостного варварского народа.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иезекииль 38 глава 2 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно