Библия - Иез. 28:4 (Иезекииль 28 глава 4 стих)

твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;


Комментарии МакДональда (Иезекииль 28 глава 4 стих)

28:1−10 Гордость, мудрость и богатство начальствующего в Тире описаны в стихах 1−6; затем в стихах 7−10 говорится о его уничтожении вавилонянами. Без сомнения, этот князь является прототипом антихриста.


Толкование Мэтью Генри (Иезекииль 28 глава 4 стих)

Стихи 1−10. В предшествующей главе мы разобрались в ситуации с Тиром, теперь же среди остальных особо выделяется правитель Тира. Здесь есть нечто, адресованное лично ему, слово Божие к нему, которое пророк должен ему передать, будет он слушать или не будет.

I. Иезекииль должен сказать царю Тира о его гордыне. Его народ был гордым (Иез 27:3), таков же и он сам. И народу, и его царю доведется узнать, что Бог гордым противится.

Давайте рассмотрим:

1. В чем проявлялась гордыня царя: вознеслось сердце его (ст. 2). У него было большое самомнение, подогреваемое уверенностью в своей самодостаточности; на всех окружающих он смотрел свысока. От избытка гордыни в сердце он сказал: я — бог. Причем он не только говорил это в сердце своем, но и имел дерзость произносить это вслух. Господь сказал правителям: вы — боги (Пс 81:6); однако им самим не подобает говорить так о себе, иначе они бросают дерзкий вызов Единому Богу, Который не отдаст Своей славы другому. Царь считал, что город Тир всецело зависит от него, как мир зависит от сотворившего его Бога, а сам он независим, как Бог, и никому не подотчетен. Он думал, что обладает такой же, как и Бог, силой и мудростью и такой же бесспорной властью: его прерогативы абсолютны, его слово — закон, подобно Слову Божьему. Он бросил вызов Божьей чести и надеялся, что его будут хвалить и им станут восхищаться, как богом; он не сомневался в том, что после смерти ему будут поклоняться, как и прочим героям, ибо считал себя великим благодетелем всего мира. Подобным же образом говорил и царь Вавилона: буду подобен Всевышнему (Ис 14:14), вместо того чтобы уподобиться Святому святых. «Я — бог сильный, а посему не потерплю возражений, потому что я — неподконтролен. Восседаю на седалище божием, сижу так же высоко, как и Бог, мой престол равен Его престолу. Divisum imperium cum Jove Caesar habet — Цезарь делит власть с Юпитером. Я сижу так же твердо, как и Бог, так же твердо в сердце морей, вне досягаемости от опасности, как и Господь восседает превыше небес». Царь Тира думает, что окружающая его стража из воинов столь же величественна и сильна, как воинство ангелов вокруг Божьего престола. Поэтому ему напоминают о его низком происхождении и смертности, и поскольку это оказалось необходимым, то ему скажут очевидную истину: «Ты — человек, а не Бог; ты — зависимая тварь, ты — плоть, а не дух (Ис 31:3)». Следует заметить, что людям необходимо напоминать: да знают... что человеки они (Пс 9:21). Даже величайшие мудрецы, величайшие монархи, величайшие святые — люди, а не боги. Иисус же Христос был и Богом, и человеком. Царь Тира, несмотря свою огромную власть над всеми окружающими и огромное влияние, обусловленное его богатством, несмотря на дань и подарки, приносимые к его двору с большим благоговением, словно жертвы на алтарь, несмотря на лесть придворных и обоготворение со стороны поэтов, все равно остается человеком; он знает это и боится этого. Тем не менее он ставит ум свой наравне с умом Божиим. «Ты вообразил, что ты бог, поставил себя наравне с Богом, думаешь, что ты столь же мудр и силен и достоин править миром, подобно Ему». Именно это погубило и наших прародителей, а вместе с ними — и нас, ибо им захотелось стать как боги (Быт 3:5). До сих пор тленное естество побуждает людей считать себя хозяевами своей жизни и делать все, что заблагорассудится, считать себя своими собственными ваятелями, чтобы иметь все, что захочется, добиваться своих целей, жить для себя, в свое удовольствие и развлекаться, ставить свой ум наравне с умом Божьим, покушаться на прерогативы Господа, «срывать цветы с Его венца» — такая самонадеянность не может остаться ненаказанной.

2. Чем он гордился.

(1) Своей мудростью. Вероятно, правитель Тира обладал выдающимися способностями от природы, был мыслителем и неплохо разбирался во всех областях известных в то время знаний, по крайней мере, являлся хорошим политиком и весьма ловко справлялся с государственными делами. И тогда он посчитал себя мудрее Даниила (ст. 3). Раньше мы нашли сообщение о том, что Даниил, несмотря на свою молодость, славился успешностью в молитве (Иез 14:14). Теперь мы приходим к выводу, что он был известен своей дальновидностью в управлении делами этого мира, являлся великим ученым и государственным деятелем и к тому же великим святым, хотя был отнюдь не князем, а бедным пленником. Весьма удивительно, что его гениальность проявилась при столь неблагоприятных внешних условиях, так что его мудрость даже вошла в поговорку. Когда царь Тира вообразил себя богом, он сказал: «Я мудрее Даниила». Нет тайны, сокрытой от тебя. Вероятно, он призывал всех вокруг испытывать его вопросами, как испытывали Соломона, и разгадывал все загадки, решал все задачи, и никто не мог поставить царя в тупик. Наверное, он успешно раскрывал заговоры и проникал на советы соседних правителей, а посему считал себя всеведущим, так что для него не было ничего тайного, что не стало бы явным. Поэтому и сказал: я — бог. Следует заметить, что знание надмевает; вряд ли знающий много не ведает о том, чтобы не превозноситься. Кто превзошел Даниила в мудрости, тот превзошел Люцифера в гордости. Поэтому люди, обладающие знаниями, должны научиться смирению и доказывать, что они таковы.

(2) Своим богатством. К нему привела его мудрость. Здесь не говорится, что своей мудростью он старался проникнуть в тайны природы или науки управления, усовершенствовать свое государство или издать лучшие законы и активно отстаивать интересы научного общества; мудрость же и разумение пригодились ему в торговле. Подобно тому как некто из иудейских царей любил земледелие (2Пар 26:10), он любил торговлю, благодаря которой приобрел себе и умножил богатство и в сокровищницы свои собрал золота и серебра (ст. 4−5). Видите, какова мудрость этого мира: мудрейшими почитают людей, которые умеют приобретать всеми правдами и неправдами деньги и увеличивать свое состояние; однако поистине этот путь их есть безумие их (Пс 48:14).

Безумие же царя Тира заключалось в следующем:

[1] Он приписывал заслуги в обретении богатства себе, а не Божьему провидению, забывая Того, Кто дал ему силу приобретать богатство (Втор 8:17−18).

[2] Он считал себя мудрым, потому что был богатым, тогда как и глупый может обладать состоянием (Еккл 2:19), более того, глупый способен приобрести имение, ибо за миром часто замечалось, что он являет таковым благосклонность, когда не мудрым достается хлеб (Еккл 9:11).

[3] Ум его возгордился богатством его по причине увеличения состояния, что сделало его самоуверенным и высокомерным, дерзким и властолюбивым, так что он даже ставил ум свой наравне с умом Божиим. Человек греха, обретя небывалое мирское величие и власть, выдавал себя за Бога (2Фес 2:4). Люди, которые в этом мире богаты, должны следить за тем, выполняют ли они увещевание Божьего Слова, предписывающее им не думать о себе высоко (1Тим 6:17).

II. Поскольку погибели предшествует гордость и падению — надменность, то Иезекиилю надлежит громогласно сказать об этом царю Тира, ибо падение последнего стремительно приближается и станет заслуженным наказанием за дерзость, с которой он поставил себя соперником Богу. «Поскольку ты заявлял, что являешься богом (ст. 6), то и человеком ты больше не будешь» (ст. 7).

Здесь примите во внимание:

1. Орудия его уничтожения: Я приведу на тебя иноземцев — халдеев, которые не упомянуты в числе многих народов и стран, торговавших с Тиром (гл. 27). Если бы Господь вывел против Тира какой-нибудь из тех народов, то они, по причине старого знакомства, испытывали бы к царю Тира сострадание, которого начисто лишены халдеи. Это — народ с непонятным языком, которого сам царь Тира, несмотря на свою ученость, возможно, не понимал. Это — лютейшие из народов (речь идет об армии, состоявшей из представителей многих народов, и на то время она была самой грозной и по силе, и по ярости). Таковая находится в Божьем распоряжении, и ее Господь выведет против царя Тира.

2. Крайнюю степень уничтожения: они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости (ст. 7), против всего, чем ты гордился, считая своей красой и плодом мудрости. Следует заметить: со стороны Бога справедливо сделать так, чтобы в добычу нашим врагам досталось то, что мы сделали предметом своей гордости. Царь Тира гордился своим дворцом, своей сокровищницей, своим городом, своим морским флотом, своим войском, якобы те своим блеском сделали и его славным и блистательным, как бог на земле. Но победивший враг осквернит все упомянутое, уничтожит или обезобразит. Царь Тира считал это святынями, к которым никто не посмеет даже прикоснуться, а завоеватели захватят все, как нечто обыденное, и лишат его блеска. Но, что бы ни случилось с его имуществом, личность царя Тира неприкосновенна. — Никак нет: низведут тебя в могилу, и умрешь (ст. 8).

Причем:

(1) Это будет не благородная, а бесславная смерть. Царя так очернят перед смертью, что у него не останется никакой надежды на обожествление после нее. Он умрет в сердце морей смертью убитых, которым не оказывают почестей, но тотчас же бросают мертвое тело за борт, без каких-либо церемоний и знаков отличия, на корм рыбам. Вероятно, Тир будет разрушен посреди моря (Иез 27:32), и участь его царя ничем не отличается от участи народа.

(2) Смерть для него станет не облегчением, а страданием. Он умрет смертью необрезанных (ст. 10), то есть чужих Богу, не состоящих с Ним в завете, а посему умерших под Его гневом и проклятием. Причем речь идет о смертях (во множественном числе в англ. пер., ст. 10), о двойной смерти — в мире и в вечности, о смерти как тела, так и души. Он умрет смертью второй; такая смерть является истинным страданием. Вынесенный здесь царю Тира смертный приговор подтверждается Божьей властью: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. А что Он сказал — то Он и сделает. Никто не сможет возразить на это, и Он не отменит.

3. Очевидное опровержение претензий царя Тира на божественность, в качестве которого послужит его гибель: когда завоеватель опустит на твою грудь меч и ты увидишь, что бежать некуда, скажешь ли тогда: «я бог» (ст. 9)? Останется ли у тебя уверенность такая, как сейчас? — Нет. Ты окажешься во власти смерти и страха перед ней и тогда будешь вынужден признать, что ты не бог, а слабый и робкий умирающий человек. В руке поражающего тебя (в руке Бога и в руках задействованных Им орудий) ты будешь человек, а не бог, совершенно беспомощный и не способный на сопротивление». Я сказал: вы — боги... но вы умрете, как человеки (Пс 81:6−7). Следует заметить: кто претендует на соперничество с Богом, тот так или иначе будет вынужден отказаться от своих претензий. Если мы не поймем этого раньше, то смерть, когда мы попадем в ее руки, заставит нас узнать, что мы всего лишь люди.


Толкование отцов церкви (Иезекииль 28 глава 4 стих)

Лопухин А.П. (1852−1904)

твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра

Второй грех Тирского царя, что он свою мудрость, этот дар Божий ему, на который древность смотрела как на сокровище, употребил только на приобретение тленного богатства. “Богатство” слав. точнее “силу” (значение; евр хаил).

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иезекииль 28 глава 4 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно