Библия - Иез. 28:1 (Иезекииль 28 глава 1 стих)

И было ко мне слово Господне:


Комментарии МакДональда (Иезекииль 28 глава 1 стих)

28:1−10 Гордость, мудрость и богатство начальствующего в Тире описаны в стихах 1−6; затем в стихах 7−10 говорится о его уничтожении вавилонянами. Без сомнения, этот князь является прототипом антихриста.


Толкование Мэтью Генри (Иезекииль 28 глава 1 стих)

Стихи 1−10. В предшествующей главе мы разобрались в ситуации с Тиром, теперь же среди остальных особо выделяется правитель Тира. Здесь есть нечто, адресованное лично ему, слово Божие к нему, которое пророк должен ему передать, будет он слушать или не будет.

I. Иезекииль должен сказать царю Тира о его гордыне. Его народ был гордым (Иез 27:3), таков же и он сам. И народу, и его царю доведется узнать, что Бог гордым противится.

Давайте рассмотрим:

1. В чем проявлялась гордыня царя: вознеслось сердце его (ст. 2). У него было большое самомнение, подогреваемое уверенностью в своей самодостаточности; на всех окружающих он смотрел свысока. От избытка гордыни в сердце он сказал: я — бог. Причем он не только говорил это в сердце своем, но и имел дерзость произносить это вслух. Господь сказал правителям: вы — боги (Пс 81:6); однако им самим не подобает говорить так о себе, иначе они бросают дерзкий вызов Единому Богу, Который не отдаст Своей славы другому. Царь считал, что город Тир всецело зависит от него, как мир зависит от сотворившего его Бога, а сам он независим, как Бог, и никому не подотчетен. Он думал, что обладает такой же, как и Бог, силой и мудростью и такой же бесспорной властью: его прерогативы абсолютны, его слово — закон, подобно Слову Божьему. Он бросил вызов Божьей чести и надеялся, что его будут хвалить и им станут восхищаться, как богом; он не сомневался в том, что после смерти ему будут поклоняться, как и прочим героям, ибо считал себя великим благодетелем всего мира. Подобным же образом говорил и царь Вавилона: буду подобен Всевышнему (Ис 14:14), вместо того чтобы уподобиться Святому святых. «Я — бог сильный, а посему не потерплю возражений, потому что я — неподконтролен. Восседаю на седалище божием, сижу так же высоко, как и Бог, мой престол равен Его престолу. Divisum imperium cum Jove Caesar habet — Цезарь делит власть с Юпитером. Я сижу так же твердо, как и Бог, так же твердо в сердце морей, вне досягаемости от опасности, как и Господь восседает превыше небес». Царь Тира думает, что окружающая его стража из воинов столь же величественна и сильна, как воинство ангелов вокруг Божьего престола. Поэтому ему напоминают о его низком происхождении и смертности, и поскольку это оказалось необходимым, то ему скажут очевидную истину: «Ты — человек, а не Бог; ты — зависимая тварь, ты — плоть, а не дух (Ис 31:3)». Следует заметить, что людям необходимо напоминать: да знают... что человеки они (Пс 9:21). Даже величайшие мудрецы, величайшие монархи, величайшие святые — люди, а не боги. Иисус же Христос был и Богом, и человеком. Царь Тира, несмотря свою огромную власть над всеми окружающими и огромное влияние, обусловленное его богатством, несмотря на дань и подарки, приносимые к его двору с большим благоговением, словно жертвы на алтарь, несмотря на лесть придворных и обоготворение со стороны поэтов, все равно остается человеком; он знает это и боится этого. Тем не менее он ставит ум свой наравне с умом Божиим. «Ты вообразил, что ты бог, поставил себя наравне с Богом, думаешь, что ты столь же мудр и силен и достоин править миром, подобно Ему». Именно это погубило и наших прародителей, а вместе с ними — и нас, ибо им захотелось стать как боги (Быт 3:5). До сих пор тленное естество побуждает людей считать себя хозяевами своей жизни и делать все, что заблагорассудится, считать себя своими собственными ваятелями, чтобы иметь все, что захочется, добиваться своих целей, жить для себя, в свое удовольствие и развлекаться, ставить свой ум наравне с умом Божьим, покушаться на прерогативы Господа, «срывать цветы с Его венца» — такая самонадеянность не может остаться ненаказанной.

2. Чем он гордился.

(1) Своей мудростью. Вероятно, правитель Тира обладал выдающимися способностями от природы, был мыслителем и неплохо разбирался во всех областях известных в то время знаний, по крайней мере, являлся хорошим политиком и весьма ловко справлялся с государственными делами. И тогда он посчитал себя мудрее Даниила (ст. 3). Раньше мы нашли сообщение о том, что Даниил, несмотря на свою молодость, славился успешностью в молитве (Иез 14:14). Теперь мы приходим к выводу, что он был известен своей дальновидностью в управлении делами этого мира, являлся великим ученым и государственным деятелем и к тому же великим святым, хотя был отнюдь не князем, а бедным пленником. Весьма удивительно, что его гениальность проявилась при столь неблагоприятных внешних условиях, так что его мудрость даже вошла в поговорку. Когда царь Тира вообразил себя богом, он сказал: «Я мудрее Даниила». Нет тайны, сокрытой от тебя. Вероятно, он призывал всех вокруг испытывать его вопросами, как испытывали Соломона, и разгадывал все загадки, решал все задачи, и никто не мог поставить царя в тупик. Наверное, он успешно раскрывал заговоры и проникал на советы соседних правителей, а посему считал себя всеведущим, так что для него не было ничего тайного, что не стало бы явным. Поэтому и сказал: я — бог. Следует заметить, что знание надмевает; вряд ли знающий много не ведает о том, чтобы не превозноситься. Кто превзошел Даниила в мудрости, тот превзошел Люцифера в гордости. Поэтому люди, обладающие знаниями, должны научиться смирению и доказывать, что они таковы.

(2) Своим богатством. К нему привела его мудрость. Здесь не говорится, что своей мудростью он старался проникнуть в тайны природы или науки управления, усовершенствовать свое государство или издать лучшие законы и активно отстаивать интересы научного общества; мудрость же и разумение пригодились ему в торговле. Подобно тому как некто из иудейских царей любил земледелие (2Пар 26:10), он любил торговлю, благодаря которой приобрел себе и умножил богатство и в сокровищницы свои собрал золота и серебра (ст. 4−5). Видите, какова мудрость этого мира: мудрейшими почитают людей, которые умеют приобретать всеми правдами и неправдами деньги и увеличивать свое состояние; однако поистине этот путь их есть безумие их (Пс 48:14).

Безумие же царя Тира заключалось в следующем:

[1] Он приписывал заслуги в обретении богатства себе, а не Божьему провидению, забывая Того, Кто дал ему силу приобретать богатство (Втор 8:17−18).

[2] Он считал себя мудрым, потому что был богатым, тогда как и глупый может обладать состоянием (Еккл 2:19), более того, глупый способен приобрести имение, ибо за миром часто замечалось, что он являет таковым благосклонность, когда не мудрым достается хлеб (Еккл 9:11).

[3] Ум его возгордился богатством его по причине увеличения состояния, что сделало его самоуверенным и высокомерным, дерзким и властолюбивым, так что он даже ставил ум свой наравне с умом Божиим. Человек греха, обретя небывалое мирское величие и власть, выдавал себя за Бога (2Фес 2:4). Люди, которые в этом мире богаты, должны следить за тем, выполняют ли они увещевание Божьего Слова, предписывающее им не думать о себе высоко (1Тим 6:17).

II. Поскольку погибели предшествует гордость и падению — надменность, то Иезекиилю надлежит громогласно сказать об этом царю Тира, ибо падение последнего стремительно приближается и станет заслуженным наказанием за дерзость, с которой он поставил себя соперником Богу. «Поскольку ты заявлял, что являешься богом (ст. 6), то и человеком ты больше не будешь» (ст. 7).

Здесь примите во внимание:

1. Орудия его уничтожения: Я приведу на тебя иноземцев — халдеев, которые не упомянуты в числе многих народов и стран, торговавших с Тиром (гл. 27). Если бы Господь вывел против Тира какой-нибудь из тех народов, то они, по причине старого знакомства, испытывали бы к царю Тира сострадание, которого начисто лишены халдеи. Это — народ с непонятным языком, которого сам царь Тира, несмотря на свою ученость, возможно, не понимал. Это — лютейшие из народов (речь идет об армии, состоявшей из представителей многих народов, и на то время она была самой грозной и по силе, и по ярости). Таковая находится в Божьем распоряжении, и ее Господь выведет против царя Тира.

2. Крайнюю степень уничтожения: они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости (ст. 7), против всего, чем ты гордился, считая своей красой и плодом мудрости. Следует заметить: со стороны Бога справедливо сделать так, чтобы в добычу нашим врагам досталось то, что мы сделали предметом своей гордости. Царь Тира гордился своим дворцом, своей сокровищницей, своим городом, своим морским флотом, своим войском, якобы те своим блеском сделали и его славным и блистательным, как бог на земле. Но победивший враг осквернит все упомянутое, уничтожит или обезобразит. Царь Тира считал это святынями, к которым никто не посмеет даже прикоснуться, а завоеватели захватят все, как нечто обыденное, и лишат его блеска. Но, что бы ни случилось с его имуществом, личность царя Тира неприкосновенна. — Никак нет: низведут тебя в могилу, и умрешь (ст. 8).

Причем:

(1) Это будет не благородная, а бесславная смерть. Царя так очернят перед смертью, что у него не останется никакой надежды на обожествление после нее. Он умрет в сердце морей смертью убитых, которым не оказывают почестей, но тотчас же бросают мертвое тело за борт, без каких-либо церемоний и знаков отличия, на корм рыбам. Вероятно, Тир будет разрушен посреди моря (Иез 27:32), и участь его царя ничем не отличается от участи народа.

(2) Смерть для него станет не облегчением, а страданием. Он умрет смертью необрезанных (ст. 10), то есть чужих Богу, не состоящих с Ним в завете, а посему умерших под Его гневом и проклятием. Причем речь идет о смертях (во множественном числе в англ. пер., ст. 10), о двойной смерти — в мире и в вечности, о смерти как тела, так и души. Он умрет смертью второй; такая смерть является истинным страданием. Вынесенный здесь царю Тира смертный приговор подтверждается Божьей властью: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. А что Он сказал — то Он и сделает. Никто не сможет возразить на это, и Он не отменит.

3. Очевидное опровержение претензий царя Тира на божественность, в качестве которого послужит его гибель: когда завоеватель опустит на твою грудь меч и ты увидишь, что бежать некуда, скажешь ли тогда: «я бог» (ст. 9)? Останется ли у тебя уверенность такая, как сейчас? — Нет. Ты окажешься во власти смерти и страха перед ней и тогда будешь вынужден признать, что ты не бог, а слабый и робкий умирающий человек. В руке поражающего тебя (в руке Бога и в руках задействованных Им орудий) ты будешь человек, а не бог, совершенно беспомощный и не способный на сопротивление». Я сказал: вы — боги... но вы умрете, как человеки (Пс 81:6−7). Следует заметить: кто претендует на соперничество с Богом, тот так или иначе будет вынужден отказаться от своих претензий. Если мы не поймем этого раньше, то смерть, когда мы попадем в ее руки, заставит нас узнать, что мы всего лишь люди.


Толкование отцов церкви (Иезекииль 28 глава 1 стих)

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 1−3 И было ко мне слово Господне: сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: «я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей », и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, - вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя

Ст. 7−8 вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой; низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых Для чего ты превозносишься маловажным, когда Даниил, обладая великим, усугублял свое смирение? Поругают славу твою, сведут тя в шеол.

Источник: Творения.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 1−10 И было ко мне слово Господне: сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: «я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей», и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, — вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя; твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра; большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и ум твой возгордился богатством твоим, — за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим, вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой; низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых. Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: «я бог», тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог? Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог

LХХ: И было ко мне слово Господне, говорящее: и скажи ты, сын человеческий, князю тирскому: так как вознеслось сердце твое и ты говорил: „я Бог, в обиталище Божием обитал, в сердце моря», ты же человек, а не Бог, и ставил сердце свое наравне с сердцем Божиим: то ужели ты мудрее Даниила? Мудрые не научали тебя мудрости своей: разве образованием своим или мудростию своею ты составил себе силу и собрал золото и серебро в сокровищницы свои или великим образованием своим и торговыми оборотами своими умножил силу свою? Вследствие силы твоей вознеслось сердце твое. Поэтому так говорит Господь Бог: за то, что ты поставил сердце свое наравне с сердцем Божиим, вот Я наведу на тебя иноземных губителей из народов, и обнажат они мечи свои на тебя, против красы мудрости твоей, и уничижат красоту твою до погибели, и низведут тебя, и будут располагать (disponent) тобою, и ты умретъ смертию пораженных в сердце моря. Скажешь ли ты пред убийцами своими, говоря: „я Бог“? Но ты человек, а не Бог пред толпою поражающих тебя. Смертию необрезанныхъ ты умрешь в руках иноземцев, ибо Я сказал, говорит Адонаи Господь“.

Везде, где соответственно Семидесяти дважды стоит Господь, Господь, первое имя составляет тетраграмму (יחוח); оно относится собственно к Богу и называется неизреченным; второе — общее (‘ל), встречающееся часто у людей. Как описаны сначала богатства, за тем разрушение и плач города Тира под образом корабля; так сначала обращается пророческая речь к князю тарскому, вследствие того, что он, высокомерно возгордившись, не употреблял во благо те богатства, которые имел, затем [описываются] плач и стенания о том, что от столь великих благ он дошел до таких злоключений. Поэтому сперва должно сказать о первом. У Исаии (гл. 14) написано относительно царя вавилонского Навуходоносора, что он приравнивал себя к могуществу Божию и столь горделиво превозносился, что дерзнул сказать: выше звезд небесных взыду и буду подобен Вышнему (ст. 13−14). И будучи низвержен с престола, он заслужил того, чтобы услышать: како спаде денница, восходящая заутра (ст. 12)? Также о Фараоне [написано] у этого самого пророка: реки моя суть и аз сотворих я (Иезек. 29, 9), и о князе тирском, что он с высокомерным сердцем надменно говорил: я Бог и на седалище Божием сидел или в обиталище Божием обитал, тогда как он человек, а не Бог. Хотя это, по-видимому, превышает силы человеческой бренности и составляет слова не столько людей, сколько безумствующих демонов, однако мы должны понимать эту гиперболу в том смысле, что они настолько надмевались и не знали меры для себя, что, возгордившись временным счастием и могуществом царства и считая настоящие блага вечными, не сознавали того, что они люди, и присвоили себе вечную власть. Но под образом князей, царей, отдельных городов или областей изображаются [также] противные силы, о коих и апостол Павел пишет: несть наша брань к крови и плоти, но к началом, и ко властем, и к миродержителем тмы века сего, к духовом злобы поднебесным (Ефес. 6, 12). И в другом месте: премудрость глаголем в совершенных: премудрость же не века сего, ни князей века сего престающих (1 Кор 2, 6). И снова, рассуждая о премудрости, он говорит: юже никтоже от князей века сего разуме: аще бо быша разумели, не быша Господа славы распяли (там же ст. 8). Также в пророчестве Даниила ясно читается о князе израильского народа Михаиле, и о князе греческом и о князе персидском (гл. 10). И Моисей яснее пишет в песни Второзакония: егда разделяше Вышний языки, яко рассея сыны Адамовы, постави предкелы языков по числу ангелов Божиих или, как дучше стоит в еврейском: по числу сынов израилевых. И бысть часть Господня людие его Иаков, уже наследия Его Исраиль (Втор 32, 8−9). И так как мы знаем, что наилучшие цари — Давид, и Соломон и Иосия, и патриархи и пророки служили прообразом Господа Спасителя; то не будем удивляться тому, что наихудшие цари, наоборот, были прообразом царей-богоотступников. Итак применительно в тому и другому смыслу будем изъяснять написанное относительно и царей высокомерных и князей богоотступнических. [Он] говорит: хотя ты находишься среди моря, в тесных пределах острова, скажу более: хотя ты человек и облечен бренным человеческим телом; однако ты, превознесшись вследствие высокомерия сердца, возмнил себя обитающим на престоле Божием, на небесах. И так как вместе с тем ты хвастаешься мудростию и люди из царства твоего соперничали в загадках с Соломоном; то неужели ты мудрее Даниила, который, по милости Божией, победил всех волхвов и гадателей и теперь мудрее всех в Вавилоне? Или так должно понимать: если бы даже ты был мудрее Даниила, который, по общему признанию, мудрее всех, и желал богатствами и могуществом сравняться с могуществом Божиим; однако ты будешь взят врагами и, после погибели города, будешь покрыт многими ранами и уже не будешь говорить „я Бог“, но, наученный погибелью, признаешь себя человеком, а не Богом. Если же мы пожелаем князем тирским назвать ту же власть, которой был предан Богом самый город или страна, то можем принять оное свидетельство: аз рех: бози есте и сынове Вышнего вси. Вы же яко человецы умираете и яко един от князей падаете (Пс 81, 7). Ибо им переданы области для управления, как судьям императором. Они, забыв, что почетное положение их зависит от воли другого, каким недавно был Гераклиан (или Герадиан) в Африке, восстали с тиранническою мыслию против царя и владыки своего, чтобы, рассеявшись по всему миру, под видом идолослужения присвоить себе имена богов и вследствие напыщенности и высокомерия впасть в суд и сети диавола. Об этом и Спаситель сказал в Евангелии: видех сатану, яко молнию с небесе спадша (Лук. 10, 18).

Источник: Толкование на пророка Иезекииля.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иезекииль 28 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно