На такой позитивной ноте и завершается эта книга, полная грозных пророчеств и слез.
Не стоит, однако, относиться к этой книге как всего лишь к «древнееврейской истории», и тем более не стоит полагать, что местами ее пророчества записаны «задним числом». Да, конечно, это историческая книга, но она еще и часть Божьего Слова, которое всегда уместно и никогда не стареет. Почти триста лет назад английский комментатор Меттью Генри вывел из этой книги важные духовные уроки:
«Итак, подводя общий итог этой книги, сравнивая и сводя воедино пророчества и историческое повествование, мы можем извлечь следующие уроки:
1) Нет ничего нового в том, что церкви и люди, которые были в чести, развращаются и погрязают в пороках.
2) Беззаконие губит тех, кто его совершает; таковые, если лишены Божьей благодати и не каются, погибнут вне всякого сомнения.
3) Показное благочестие и религиозное положение не только не являются извинением для греха, не только не освобождают от наказания, но наоборот, чрезвычайно усугубляют вину таковых.
4) Бог никогда не бросает слов на ветер — чему Он повелел быть, то обязательно сбудется.; человеческое неверие не способно отменить ни Божьего приговора, ни Его обетований. Слова о Божьей справедливости и истине написаны кровью — чтобы убедить или устыдить тех, кто насмехается над ними. «Не обманывайтесь; Бог поругаем не бывает».
(2) Мир, в котором мы живем, изменчив. В самом начале Иоаким с трона был отправлен в тюрьму, а теперь он вновь продвинут и занял государственный престол (ст. 32), хотя и не престол силы. Как ранее он сменил царские одежды на облачение узника, так и теперь он вновь надел прежние одежды. Такой шахматной доской является этот мир: процветание и нищета стоят друг против друга, чтобы мы научились радоваться как не радующиеся и плакать как не плачущие.
(3) Хотя ночь страданий будет очень длинной, но мы не должны отчаиваться, а верить, что день все-таки начнется. На протяжении тридцати семи лет Иехония был узником, находился в тюремном заключении и в презрении. В таком положении он был с восемнадцати лет, и мы можем предположить, что он настолько привык к плену, что забыл приятный вкус свободы, или, скорее, после такого длительного заключения она будет вдвойне приятней для него. Пусть те, чьи страдания были продлены, ободряют себя этим примером; видение говорит о благоприятном конце, поэтому ожидайте его. Dum spiro spero — пока есть жизнь, есть и надежда. Non si male nunc, et olim sic erit — хотя сейчас мы страдаем, но не всегда будем страдать.
4. Бог может сделать так, что Его народ обретет благоволение в глазах тех, кто угнетал его, и их сердца непонятным образом начнут сострадать ему, согласно слову (Пс 105:46): «Он возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их». Он может заставить говорить любезно тех, кто говорил грубо, и заставить кормить Свой народ тех, кто питался им. Поэтому находящиеся в угнетении увидят, что они не напрасно надеялись и смиренно уповали на спасение Господне. Наше время в руке Божьей, ибо там же находятся сердца всех, с кем мы имеем дело.
5. А теперь относительно сути: сравнивая пророчество и историю, изложенную в этой книге, мы можем научиться, в общем, (1) что довольно часто церкви и люди, удостоенные высоких почестей, деградируют и становятся весьма порочными.
(2) Что беззаконие стремится погубить тех, кто пригрел его; и если в нем не раскаяться и не отречься, то оно обязательно приведет к гибели.
(3) Что внешнее исповедание и привилегии не только не оправдают грех и не избавят от гибели, но и значительно усугубят то и другое.
(4) Что ни одно слово Бога не останется неисполненным, а события будут точно соответствовать предсказанию; что неверие человека не сделает угрозы Бога, равно как и Его обетования, недейственными. Справедливость и истина Бога здесь описаны в суровых и кровавых красках для обличения или смущения всех, кто смеется над Его угрозами. Но не обманывайтесь, Бог поругаем не бывает. Данное объяснение автора вызвано, по-видимому, тем, что в английском переводе Библии употреблено слово watcher наблюдатель, страж (тогда как в русском осаждающие, ст. 16).
На этот текст нет комментариев.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента