Библия - Иер. 40:1 (Иеремия 40 глава 1 стих)

Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, где он взял его скованного цепями среди прочих пленных Иерусалимлян и Иудеев, переселяемых в Вавилон.


Комментарии МакДональда (Иеремия 40 глава 1 стих)

40:1−6 Когда Навузардан, начальник телохранителей, предложил Иеремии выбор — отправиться в Вавилон или остаться в Иудее под покровительством Годолии — пророк был в нерешительности. Заметив его колебания, Навузардан отправил Иеремию назад к Годолии, вручив ему продовольствие и подарок. Навузардан использует слова «Господь Бог твой» или потому, что ознакомился с религиозным еврейским языком, или же по вдохновению от Господа.


Толкование Мэтью Генри (Иеремия 40 глава 1 стих)

Стихи 1−6. Заглавие этой части книги, которое начинает данную главу, похоже, неверно используется (слово, которое было к Иеремии...), ибо в данной главе нет никакого пророчества, а оно должно относиться к главе 42:7, где изложено послание, которое Бог через Иеремию передал оставшимся начальникам и народу. А предшествующий рассказ должен только представить это пророчество и показать основание для него, чтобы его можно было легче понять, а Иеремия, имеющий непосредственное к нему отношение, мог лучше отчитаться о нем. В этих стихах Иеремия по совету Навузардана прилепился к Годолии. Похоже, что Иеремия с почестями был вывезен из двора темницы князьями царя Вавилонского (Иер 39:13−14), но позже мы находим его среди людей в городе в то время, когда младшим офицерам были отданы приказы связывать всех, чтобы впоследствии угнать их в Вавилон; он из-за неведения и по ошибке был связан с остальными и угнан прочь. Бедный муж! Похоже, он родился для трудностей и оскорблений был мужем скорбей! Когда закованные пленники были приведены в Раму недалеко от того места, где находился военный совет и заседал военный суд, где отдавались военные приказы, Иеремия очень скоро был отделен от остальных и освобожден по особому распоряжению суда.

1. Начальник стражи торжественно признал его истинным пророком (ст. 2−3): «Господь Бог твой, Чьим посланником ты был и от Чьего имени ты говорил, изрек это бедствие на место сие; народ был честно предупрежден о нем, но не воспринял предостережение, и теперь навел его Господь. Твоими устами Он сказал об этом, а моею рукой сделал то, что сказал». Похоже, этими словами он оправдывает свои поступки и прославляет себя за то, что был инструментом Бога и исполнил то, что Иеремия, Его посланник, предсказал; тогда, безусловно, это был самый прославленный поступок, когда-либо совершенный им. Всем людям в цепях, собравшимся перед ним, он говорит: «За то, что вы согрешили пред Господом, постигло это вас». Князья Израиля никогда не признавали этого, хотя это было так же очевидно, словно написано солнечным лучом, а языческий князь четко увидел, что народ, которому было оказано такое благоволение со стороны божественной милости, никогда не был бы оставлен подобным образом, если бы не был таким упрямым. Пророки часто говорили об этом со своих кафедр народу Израильскому, но они не принимали их слова ко вниманию, а теперь слышат об этом из уст завоевателя, которому не осмеливаются противоречить и вынуждены выслушивать. Отметьте: рано или поздно человек осознает, что грех является причиной всех его бедствий.

2. Он освобождает его и разрешает поступать так, как ему хочется. Он освободил его от цепей во второй раз (ст. 4), пригласил пойти вместе с ним в Вавилон, но не в качестве пленника, а друга и попутчика. «Я присмотрю за тобой (дословно); не только буду иметь попечение о тебе, но и окажу уважение, буду благотворить тебе, охранять и обеспечивать всем необходимым». Если он не хотел идти в Вавилон, то мог жить там, где ему нравится, в своей стране, ибо теперь вся она была в распоряжении завоевателей. Если ему хочется, он может идти в Анафоф и порадоваться участку земли, который приобрел там. Какая великая перемена произошла в жизни этого человека! Он, которого совсем недавно переводили из одной тюрьмы в другую, теперь обрел свободу переходить от одного владения к другому.

3. Он посоветовал пророку отправиться к Годолии и поселиться у него. Царь Вавилонский поставил его начальником над городами Иудейскими, он был честным иудеем и, возможно, своевременно вместе с друзьями перешел к халдеям; он вел себя настолько безукоризненно, что ему было оказано большое доверие и в его руки были отданы эти города (ст. 5). Пока Иеремия не пошел обратно, а стоял, размышляя, что ему делать, Навузардан, убеждая его не идти в Вавилон и не раздумывать, куда бы пойти, умоляет его всеми средствами пойти к Годолии. Внезапные мысли иногда оказываются мудрыми. Но, давая этот совет, он не стремится обязать следовать ему и не грозит недовольством, если не последует ему: «Иди, куда нравится тебе идти». Мы поступаем дружелюбно, если в таких ситуациях даем совет, но проявляем недружелюбие, если предписываем следовать ему и гневаемся, если ему не следуют. Навузардан согласен, чтобы Иеремия шел, куда хочет, и верит, что он поступит наилучшим образом. Он не только дает ему свободу и одобряет все используемые им средства, но и обеспечивает поддержкой: он дал ему продовольствие и подарок в виде одежды или денег и отпустил его. Посмотрите, как благоразумен начальник телохранителей в оказании милости Иеремии. Он дает ему свободу в опустошенной стране, оставаясь в которой в том положении, в каком он был, он мог бы погибнуть (хотя это была его страна), если бы не был подобным образом милостиво обеспечен всем необходимым. Иеремия не только принял его милость, но и последовал его совету и отправился к Годолии, в Массифу, и жил с ним (ст. 6). Я не знаю, должны ли мы одобрить его благоразумие, ибо события не одобряют его, так как не обернулись для него утешением. Тем не менее мы можем одобрить его благочестивую любовь к Израилю, раз, пока его не выселили оттуда, как Иезекииля, Даниила и других благочестивых людей, он не оставил ее, а предпочел жить с бедными на святой земле, а не с князьями на несвятой.


Толкование отцов церкви (Иеремия 40 глава 1 стих)

Димитрий Ростовский (1651−1709)

Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, где он взял его скованного цепями среди прочих пленных Иерусалимлян и Иудеев, переселяемых в Вавилон

Святой Иеремия, во время осады Иерусалима содержавшийся в оковах под надзором во дворе придворной стражи, захвачен был халдеями в плен вместе с другими иудеями; по прибытии же в Иерусалим Навузардана он немедленно представлен был к этому полномочному распорядителю судьбы города и всего Иудейского царства и выслушал от последнего такую благосклонную речь.

Источник: Житие и страдание святого пророка Иеремии.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, где он взял его скованного цепями среди прочих пленных Иерусалимлян и Иудеев, переселяемых в Вавилон

Надписание, содержащееся в этом стихе, относится собственно только к 42 гл. 4−22 и 43:8−13, которые стоят в тесной связи с историческими повествованиями, содержащимися в 40 и 41-й главах. В силу этого и надписание, которому бы следовало быть пред 42 гл. 4 ст., отнесено к началу 40-й гл. — Рама была первою остановкою плененных иудеев (город этот в 2-х часах пути к северу от Иерусалима).

Ст. 1−6 Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, где он взял его скованного цепями среди прочих пленных Иерусалимлян и Иудеев, переселяемых в Вавилон. Начальник телохранителей взял Иеремию и сказал ему: Господь Бог твой изрек это бедствие на место сие, и навел его Господь и сделал то, что сказал; потому что вы согрешили пред Господом и не слушались гласа Его, за то и постигло вас это. Итак вот, я освобождаю тебя сегодня от цепей, которые на руках твоих: если тебе угодно идти со мною в Вавилон, иди, и я буду иметь попечение о тебе; а если не угодно тебе идти со мною в Вавилон, оставайся. Вот, вся земля перед тобою; куда тебе угодно, и куда нравится идти, туда и иди. Когда он еще не отошел, сказал Навузардан: пойди к Годолии, сыну Ахикама, сына Сафанова, которого царь Вавилонский поставил начальником над городами Иудейскими, и оставайся с ним среди народа; или иди, куда нравится тебе идти. И дал ему начальник телохранителей продовольствие и подарок и отпустил его. И пришел Иеремия к Годолии, сыну Ахикама, в Массифу, и жил с ним среди народа, остававшегося в стране

Вторичное освобождение Иеремии

Иеремия получил от Навузардана полную свободу распорядиться своею судьбою. Он мог или идти с своими соотечественниками в Вавилон или остаться с Годолией, наместником, с небольшою общиною иудейскою в Иудее. Иеремия избрал последнее и остался вместе с Годолией в г. Массифе.

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иеремия 40 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно