Библия - Иер. 39:3 (Иеремия 39 глава 3 стих)

И вошли в него все князья царя Вавилонского, и расположились в средних воротах, Нергал-Шарецер, Самгар-Нево, Сарсехим, начальник евнухов, Нергал-Шарецер, начальник магов, и все остальные князья царя Вавилонского.


Комментарии МакДональда (Иеремия 39 глава 3 стих)

39:1−10 Когда вавилоняне захватили Иерусалим (586 г. до Р. Х.), Седекия с сыновьями и свитой пытался было бежать, но их поймали и отвели в Ривлу. Там казнили сыновей иудейского царя, а его самого ослепили и отвели в плен. Иерусалим разрушили; в стране остались жить лишь бедные из народа.


Толкование Мэтью Генри (Иеремия 39 глава 3 стих)

Стихи 1−10. В заключительной части предыдущей главы нам было сказано, что оставался Иеремия во дворе стражи до того дня, в который был взят Иерусалим. Он больше не беспокоил князей своими пророчествами, а они его преследованием, ибо ему нечего было сказать помимо того, что он уже сказал; а, обложив город суровой осадой, Бог нашел князьям другое занятие. Посмотрите, до чего дошло:

I. Наконец город взят штурмом, ибо как его можно защитить, если сам Бог выступил против него? Армия Навуходоносора расположилась перед ним в девятый год правления Седекии, в десятый месяц (ст. 1), в разгар зимы. Сам Навуходоносор вскоре удалился поразвлечься, предоставив своим генералам проводить осаду города; они на какое-то время сделали перерыв, а потом, с удвоенной силой и яростью, возобновили осаду. И наконец, в одиннадцатый год, в четвертый месяц, где-то в середине лета, они вошли в город. Теперь, когда вся пища была израсходована, воины были настолько ослаблены голодом, что не смогли оказать никакого сопротивления (ст. 2). Так как Иерусалим был укрепленным городом, то никто не верил, что враг может войти в его ворота (Плач 4:12). Но грех спровоцировал Бога убрать Свою защиту, и тогда, подобно Самсону, лишившемуся своих волос, он стал слабым, как другие города.

II. Князья царя Вавилонского завладели средними воротами (ст. 3). Некоторые полагают, что это те же ворота, которые назывались другими воротами в Книге Софонии 1:10, расположенные, предположительно, посередине стены, разделявшей одну часть города от другой. Они осторожно завладели этой частью; находясь среди мужей, которые, возможно, захотят продать свою жизнь подороже, они не осмеливались войти дальше в такой большой город, пока не получили приказы обыскать все места, опасаясь, чтобы на них не напали из засады. Они расположились в средних воротах, чтобы оттуда наблюдать за городом и отдавать приказы. В данных стихах перечислены имена князей, грубые и резкие, чтобы подчеркнуть, какую печальную перемену произвел грех; там, где раньше сидели Елиаким и Хелкия, носившие имена Бога Израилева, теперь сидели Нергал-Шарецер, Самгар-Нево и др., носившие имена языческих богов. Рабсарис и Рабмаг (в англ. пер.), предположительно, не являлись именами отдельных людей, а обозначали титулы тех, чьи имена упоминаются перед ними (в рус. пер. начальник евнухов и начальник магов). Сарсехим был Рабсарисом, то есть начальником стражи, а Нергал-Шарецер, для отличия его от другого, носившего такое же имя и упомянутого первым, назван Рабмагом начальником стана: то ли начальником военного смотра, то ли начальником военных казарм. Эти и другие генералы расположились у ворот. Теперь исполнилось то, о чем Иеремия пророчествовал намного ранее (Иер 1:15): о том, что племена царств северных поставят каждый свой престол при входе в ворота Иерусалима. Вполне справедливо языческие князья воссели там, где так часто водружались языческие боги.

III. Седекия, возможно, изменивший свой облик, видел князей Вавилонских, завладевших одними воротами города, и подумал, что настало время спасать свою жизнь бегством; и, обремененный виной и страхом, он вышел из города ночью, не имея другой защиты, кроме тьмы (ст. 4), которая оказалась несостоятельным прикрытием, ибо скоро он был раскрыт, преследуем и схвачен. Хотя он очень хорошо все спланировал, но у него ничего не вышло; он смог достичь лишь равнин Иерихонских, где и попал в руки своих преследователей (ст. 5). Оттуда узником он был переправлен в Ривлу, где царь Вавилонский вынес ему приговор как мятежнику; это не был смертный приговор, а, как можно было бы заметить, намного хуже, ибо (1) он заколол сыновей его перед его глазами. Все они были маленькими детьми, некоторые из них даже младенцами, ибо самому Седекии в то время было только тридцать два года. Смерть этих нежных младенцев можно было бы приравнять к нескольким смертям самого царя, особенно если учесть, что он осознавал, что его личное упрямство стало ее причиной, ибо именно об этом ему говорили: «Всех жен твоих и детей твоих отведут к халдеям» (Иер 38:23).

(2) Он всех вельмож Иудейских заколол (ст. 6): возможно не тех князей Иерусалимских, которые советовали ему идти этим гиблым путем (видеть их истребление было бы для него удовлетворением), а великих мужей страны, которые были невиновны в выбранном им курсе.

(3) Он выколол глаза Седекии (ст. 7), тем самым приговорив пребывать во тьме всю свою жизнь того, кто сознательно закрыл свои глаза, чтобы не видеть четкого света слова Божьего, и был одним из тех князей, которые не разумеют, во тьме ходят (Пс 81:5).

(4) Он заковал его в медные цепи или оковы, чтобы отвести в Вавилон, где ему суждено было в бедствии провести остаток своих дней. С этой печальной историей мы сталкивались ранее (4Цар 25:4 и далее).

IV. Спустя некоторое время город, храм, дворец и все остальное было сожжено, а стены, окружавшие город, разрушены (ст. 8). «О Иерусалим, Иерусалим! Это приключилось с тобой за то, что ты избивал пророков и камнями побивал посланных к тебе. О Седекия, Седекия Ты мог все это предотвратить, если бы послушался Божьего совета и вовремя покорился».

V. Оставшийся народ был переселен пленниками в Вавилон (ст. 9, англ. пер.). Теперь им пришлось распрощаться со своей родиной этой благодатной страной, со всем своим имуществом и радостями; как животным, им предстояло пройти несколько сотен миль под надзором своих завоевателей; в чужой земле они полностью зависели от милости жестоких надсмотрщиков и стали рабами тем, кто будет сурово управлять ими. Слово тиран имеет халдейское происхождение, и оно часто используется в значении «владыка» халдейскими историками, словно халдеи, став начальниками, тиранствовали более других народов; и у нас есть основание полагать, что у бедных иудеев был повод так говорить. Некоторые люди остались, но это были бедные из народа, которым нечего было терять, и поэтому они не оказывали никакого сопротивления. Они не только сохранили свою свободу, но и остались дома, и начальник телохранителей дал им тогда же виноградники и поля, хозяевами которых до того они никогда не были (ст. 10). Обратите внимание:

(1) На чудесные перемены провидения. Одни — унижены, а другие возвышены (1Цар 2:5). Алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем. Гибель одних принесла возвышение другим. Поэтому в изобилии давайте радоваться как не радующиеся, а в беде — плакать как не плачущие.

(2) На справедливое воздаяние или провидение. Богачи были гордыми притеснителями, и теперь они справедливо наказаны за свою несправедливость; бедные же были терпеливыми страдальцами, и теперь они справедливо вознаграждены за свое терпение и получили воздаяние за все свои потери, ибо истинно есть Бог, судящий на земле в этом мире больше, чем в ином.


Толкование отцов церкви (Иеремия 39 глава 3 стих)

Димитрий Ростовский (1651−1709)

И вошли [в него] все князья царя Вавилонского, и расположились в средних воротах, Нергал-Шарецер, Самгар-Нево, Сарсехим, начальник евнухов, Нергал-Шарецер, начальник магов, и все остальные князья царя Вавилонского

Самого Навуходоносора при этом не было. Он в то время находился в Ривле, в Сирии. Его полководцы, ворвавшись в город, расположили свои палатки в средних воротах, которые находились между Сионом и нижним городом. Суровые воины, ожесточенные продолжительностью осады, рассеявшись по городу, не давали пощады никому.

Источник: Житие и страдание святого пророка Иеремии.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И вошли в него все князья царя Вавилонского, и расположились в средних воротах, Нергал-Шарецер, Самгар-Нево, Сарсехим, начальник евнухов, Нергал-Шарецер, начальник магов, и все остальные князья царя Вавилонского

Навуходоносор, как можно заключать из ст. 1-го, сам только открыл действия против Иерусалима, а продолжение их предоставил своим военачальникам Во время взятия города он находился в г. Риале (в Сирии). Военачальники халдейские, взявши город, рассуждали о дальнейшей судьбе его в средних воротах, которые вероятно вели из среднего города (4Цар 20:4) в северное предместье и, следовательно, принадлежали старой городской стене. Как место центральное они были удобным пунктом, откуда можно было наблюдать за всем городом, и военачальники здесь, очевидно, имели постоянное место собраний. Из военачальников названы здесь четыре лица с ассирийскими именами: Нергал — Шар — ецер (Нергал: защити царя!), Самгар Нево (будь милостив, Нево!), Сарсехим (значение имени неизвестно) и еще другой Нергал — Шар — ецер. Двое из названных обозначены по своим должностям: начальник евнухов (rab — saris) и начальник магов (rab mag). Слово mag могло быть измененным ассирийским словом mahhu = жрец. Что касается родства этого слова с персидским magu, то об этом нельзя сказать ничего достоверного.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер 39:1


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иеремия 39 глава 3 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно