I. Иеремия пророчествует, что и город и царский двор окажутся в руках царя Вавилонского. Он четко говорит, что осаждавшие захватят город как добычу, ибо Бог, Которому непосредственно принадлежал город, отдаст его в их руки и лишит Своей защиты (ст. 3); что хотя Седекия попытается убежать, но будет схвачен и в качестве узника передан Навуходоносору; он предстанет пред ним, испытывая замешательство и ужас, ибо сделал себя отвратительным, нарушив данное слово; он услышит, как царь Вавилонский вынесет ему приговор, и увидит, с какой яростью и негодованием он будет смотреть на него (и глаза его увидят глаза его, ст. 4); что Седекия будет уведен в Вавилон и как пленник будет влачить там жалкое существование, доколе Бог не посетит его, то есть пока Бог естественной смертью не положит конец его жизни, как задолго до того Навуходоносор положил конец его дням, лишив его глаз. Отметьте: в адрес людей, влачащих жалкое существование, можно справедливо сказать, что их посещают с милостью, когда Бог через смерть забирает их к Себе домой. И наконец, он предсказывает, что все их попытки напасть на осаждавших из окопов будут безуспешными: «Если вы будете воевать с халдеями, то не будете иметь успеха». Да и как они могут иметь успех, если Бог не сражается за них? (ст. 5; см. Иер 34:2−3).
II. За это пророчество он был заключен в темницу, но не в общую тюрьму, а особое место для узников: in custodia libera — во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского, где условия были лучше и он не был сильно ограничен; здесь у него было хорошее общество, хороший воздух, ему доставлялась свежая информация и он был защищен от оскорблений толпы. Но, тем не менее, это была тюрьма, и Седекия сюда заключил его за пророчество (ст. 2−3). Он не только не смирился пред Иеремиею, как должен был сделать (2Пар 36:12), но и ожесточился против него. Хотя ранее он признал его пророком, пожелав, чтобы он вопросил о них Господа (Иер 21:2), тем не менее теперь обвиняет его за пророчество (ст. 3) и заключает в тюрьму, возможно, не планируя дальнейшего его наказания, а лишь препятствуя ему пророчествовать в дальнейшем; и этой вины было достаточно. Кто заставляет молчать Божьих пророков, тот хотя и не поступает так же плохо, как высмеивающие и убивающие их, но в высшей степени оскорбляет Бога небесного. Посмотрите, как ужасно ожесточаются сердца грешников из-за обманчивости греха. Преследование было одним из тех грехов, за которые в то время Бог сражался с ними; тем не менее Седекия упорствует в нем даже сейчас, оказавшись в беде. Ни провидения, ни страдания не разделят людей и их грехи, если только благодать Божья не будет трудиться в них. Более того, некоторые становятся хуже из-за судов, которые должны сделать их лучше.
III. Находясь в заключении, он купил у своего ближайшего родственника участок земли недалеко от Анафофа (ст. 6−7 и далее).
1. Возможно, кто-то не ожидал, (1) что пророк может настолько посвятить себя мирским делам, но почему бы нет? Хотя служители не должны втягиваться в них, но могут заботиться о себе, занимаясь житейскими делами.
(2) Что человек, не имеющий жены и детей, может купить землю. Мы читаем (Иер 16:2), что у него не было своей семьи, но он мог купить ее для себя, чтобы пользоваться при жизни и затем, после смерти, оставить детям своих родственников.
(3) Что узник может что-то приобрести, находясь в заключении; как он может заранее достать денег для приобретения земли? Возможно, он жил экономно и сэкономил что-то из своей части священника, что ни в коей мере не порочило его; но у нас нет основания думать, что люди были добры и его заблаговременные действия стали возможны благодаря их щедрости. Более того:
(4) особенно странно было то, что он решил купить себе поле в то время, как сам знал, что вся земля опустошена и находится в руках халдеев; тогда что за выгода приобретать ее? Но такова была воля Бога, и он подчинился ей, хотя, казалось, тем самым только выкинул деньги на ветер. Его родственник пришел и предложил ему купить свою землю, а не он искал, у кого бы купить ее; он не жаждал присоединять дом к дому и поле к полю: нет, провидение предложило ему купить ее, и, возможно, это была выгодная сделка; кроме того, ему принадлежало право выкупа (ст. 8), и если бы он отказался, то не выполнил бы обязанностей ближайшего родственника. Правда, что он вполне законно мог отказаться, но как пророк в вопросе своего родства он должен был поступать так, чтобы это прославило его исповедание. Так надлежало ему исполнить всякую правду. Эта земля располагалась в окрестностях города священников, и если бы он отказался, то появилась бы опасность, что в эти времена беспорядка она будет продана представителю другого колена, что противоречило закону, поэтому было хорошо, что он купил ее. Он также оказал бы милость своему родственнику, который, возможно, в то время сильно нуждался в деньгах. Иеремия имел немного, но все, что имел, готов был выложить за то, что более всего могло почтить Бога, послужить на благо своим близким и стране, ибо все это почитал выше личных интересов.
2. Относительно этого приобретения можно обратить внимание на следующее:
(1) Какой честной была эта сделка. Когда Иеремия узнал, что Анамеил пришел к нему (как предсказывал Бог) по слову Господню и предложил сделать это приобретение, то он не сомневался и купил его.
[1] Он был очень точен в выплате денег. Он отвесил ему деньги и не уговаривал, чтобы тот поверил ему на слово, хотя он был его ближайшим родственником, а взвесил находящиеся в обращении деньги. Сумма составляла семнадцать шекелей серебра около сорока шиллингов нашими деньгами. Возможно, это был небольшой участок поля, приносящий незначительный ежегодный доход, раз цена была такой маленькой. Кроме того, Иеремии принадлежало право наследования, и поэтому ему следовало лишь выкупить жизнь своего родственника, ибо имущество и так принадлежало ему. Некоторые считают, что это был лишь залог большей суммы, но мы не должны удивляться незначительности цены, если задумаемся о денежных трудностях того времени и как оценивались небольшие участки земли.
[2] Он был весьма благоразумен и предусмотрителен, сохраняя документы, подтверждавшие сделку. Она была подписана в глазах свидетелей. Один экземпляр был запечатан, а другой открытый. Один был оригиналом, а другой копией; или, возможно, запечатанный экземпляр предназначался для него лично, в то время как открытый прикладывался к гражданскому списку имущества, переданного другим владельцам, и любой человек мог убедиться в нем. Должная забота и внимание в таких родственных делах могут предотвратить нечестность и тяжбы. Документы о приобретении были переданы в руки Варуху перед свидетелями, и ему было велено положить их в глиняный сосуд (символ природы всех методов сохранности, которые этот мир может предложить нам, это хрупкие, быстро разбивающиеся вещи), чтобы они оставались там многие дни для пользования наследниками Иеремии после их возвращения из плена, ибо это приобретение для них может оказаться полезным. Возвращение имущества первоначальному владельцу может оказаться милостью для тех, кто придет после; подобным образом муж добрый оставляет наследство и внукам.
(2) Какова была цель заключения этой сделки. Она должна была символизировать, что хотя сейчас Иерусалим осажден и вся страна опустошена, но настанет время, когда дома и поля и виноградники будут снова покупаемы в земле той (ст. 15). Бог велел Иеремии подтвердить Свое предсказание о приближающемся разрушении Иерусалима определенным поступком оставшись неженатым; и теперь подобным образом Он велит ему подтвердить Свое предсказание о будущем восстановлении Иерусалима собственным поступком приобретением поля. Отметьте: всем своим образом жизни служители должны стараться продемонстрировать, что они сами верят тому, что проповедуют другим; а для того, чтобы сделать это и произвести более глубокое впечатление на своих слушателей, им приходится часто отказывать себе, как делал Иеремия в обоих случаях. Бог пообещал, что эта земля вновь будет во владении этого народа, и Иеремия от имени своих наследников приобретает в ней часть. Отметьте: хорошо даже земные дела совершать с верой и заниматься бизнесом, взирая на провидение и обетование Бога. Люций Флор (Lucius Florus, lib.ii.cap.6) описывает как великий пример смелости римских граждан их поступок во время Второй Пунической войны, когда Ганнибал осадил Рим и был близок к победе: поле, на котором располагалась часть его армии, после предложения о продаже в то время была немедленно выкуплена, ибо граждане Рима твердо верили в мужество римлян и не сомневались, что они выдержат осаду. И разве у нас нет больше оснований положиться на слово Божье и выступить на стороне Сиона, которые в конце несомненно окажутся самыми главными? Non si male nunc et olim sic eric — хотя сейчас мы страдаем, но не вечно будем страдать.
Ст. 6−7 И сказал Иеремия: таково было ко мне слово Господне: вот Анамеил, сын Саллума, дяди твоего, идет к тебе сказать: «купи себе поле мое, которое в Анафофе, потому что по праву родства тебе надлежит купить его»
И сказал Иеремия: было слово Господне ко мне говорящее: вот Анамеел, сын Селлума (или Саллома), двоюродный брат твой (что по-еврейски называется dodach) идет к тебе говоря: купи себе поле мое, которое в Анафофе, потому что тебе по праву родства принадлежит покупка. Что было к Иеремии тайное слово Божие, об этом никто не мог знать иначе как из свидетельства самого того, к кому было это слово. Ему предсказывается, что придет к нему двоюродный брат его Анамеел и предложит ему приобрести во владение поле его. Место это находится в Анафофе, в подгородных местах, какие по закону давались священникам в каждом колене и городе. Не дозволялось законом, чтобы владение переходило от колена в колено и от одной Фамилии к другой (почему и дочери Салфаада получают жребий среди братьев своих), и особенно подгородный места священников не могли быть продаваемы никому иному до года отпущения (Чис гл. 27), кроме того кому давало право на это кровное родство (Лев гл. 25). Итак приходит к нему двоюродный брат его и предлагает покупку, которая принадлежит ему по праву родства. Хелкия и Селлум были родные братья, сын Хелкии — Иеремия, сын Селлума — Анамеел. Хелкия в переводе значит — часть Господня; Иеремия — высота Господня. И справедливо высота Господня рождается от части Господней. А Селлум на нашем языке переводится — мир или миролюбивый, а Анамеел — дар или благодать Божия. Не будем удивляться, что мир и благодать соединяются, когда и послания апостольские начинаются словами: благодать вам и мир (Рим 1:7). Итак сначала мы должны удостоиться мира Божия, а после мира рождается в нас благодать, которая состоять в воле не обладающая ею, а дарующего ее. Благодать же Божия предлагает куплю находящемуся на высоте, так что хотя бы он казался высоким, однако же нуждается в благодати Божией. То что в Песни Песней часто воспевается невестою: племянник мой, т. е. ὁ ἁδελφιδὀς μου, в еврейском обозначается словом dodu, следовательно должно быть переводимо словом не племянник, а πατράδελφος т. е. двоюродный брат 1) . А что Иеремия был сын Хелкии из священников, живших в Анафофе, в земле Вениаминовой, об этом свидетельствует и начало этой книги.
Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента