Библия - Ис. 61:11 (Исаия 61 глава 11 стих)

Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами.


Комментарии МакДональда (Исаия 61 глава 11 стих)

61:10−11 Мессия призывает искупленный остаток славить Господа. Он радуется великолепным ризам спасения и правды, в которые Бог облек народ Свой. Он радуется тому, что в Тысячелетнем Царстве в Израиле будут изобиловать праведность и хвала (в стихах 10 и 11 речь может вестись от лица Исаии, Сиона или Самого Мессии. Мы склонны полагать, что это Мессия, потому что Ему принадлежат слова в стихах 1−3).


Толкование Мэтью Генри (Исаия 61 глава 11 стих)

Стихи 10−11. Одни считают, что это песнь радости и хвалы, воспетая во имя Иерусалима пророком, который благодарит за счастливую перемену в его обстоятельствах во исполнение предшествующих обетований; другие полагают, что это говорит Христос во имя новозаветной Церкви, торжествующей в евангельской благодати. Мы можем воспринять и так, и иначе: первое как прообраз второго. Эти стихи учат нас радоваться святой радостью ради Божьей славы; радоваться тому, (1) что это доброе дело началось и Церковь облеклась правдою и спасением (ст. 10). В связи с этим радостью буду радоваться о Господе. Кто радуется о Господе, тот будет иметь повод значительно радоваться; и нам не нужно бояться впасть в чрезмерную радость, если мы делаем Бога основанием нашей радости. Первая евангельская песнь начинается так же: «Величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем» (Лк 1:46−47). Есть справедливый повод для этой радости и все основания в мире, почему она должна основываться на Боге: ибо спасение и праведность совершены и принесены, и Церковь облеклась в них. Бог совершил спасение для евреев, и Его праведность, в которой Он выступил за них, и та реформация, которая произошла среди них, сделала их прославленными в глазах всех мудрых людей, словно они облачились в богатые или брачные одежды. Христос облек Свою Церковь вечным спасением (которое воистину велико), одев ее в праведность оправдания и освящения. Виссон же есть праведность святых (Откр 19:8). Посмотрите, какая связь здесь проводится: лишь те, которые сейчас покрыты одеждой праведности, позднее облачатся в ризы спасения. Эта одежда богатая и великолепная, как облачение священника (именно это подразумевает данное слово); этой одеждой жених наряжает себя. Она сравнивается с яркостью самого солнца: «...оно выходит, как жених из брачного чертога своего, полностью облаченный» (Пс 18:6). Такова красота Божьей благодати во всех, кто облачен в одежду правды, кто праведностью Христа представлен Божьему благоволению, в ком, благодаря освящению Духа, обновляется образ Божий. Они наряжены, как невеста, чтобы быть представленными Богу и заключить с Ним завет; они облачены, как священники, совершающие служение для Бога и имеющие общение с Ним.

(2) Что это доброе дело продолжает совершаться (ст. 11). Этот процесс не похож на день торжества: блистательный в день празднования, но быстро заканчивающийся. Нет, праведность и спасение, в которые облачена Церковь, являются одеждами прочными так о них говорит Писание (Ис 23:18). Церковь радуется праведности и спасению, в которые одел ее Иисус Христос, думая о том, что эти бесценные благословения также перейдут в последующие века и распространятся до самых дальних уголков земли.

[1] Они передадутся грядущим векам и будут переходить от поколения к поколению подобно тому, как земля рождает плоды каждый год. Как земля (даже та, которая никому не принадлежит) производит растения свои нежную траву, произрастающую каждый год, как огражденный сад произращает посеянное в нем в свое время, с таким же постоянством, своевременностью и силой, оказывая помощь человечеству, Господь проявляет правду и славу на основании завета благодати так же, как и в первом случае согласно завету провидения. Посмотрите, что представляют из себя обещанные благословения: это правда и слава, ибо облаченный в праведность прославит Того, Кто одел его; они произрастают под воздействием росы божественной благодати. Хотя иногда для Церкви может наступить зима, когда все высыхает и поверхность оголяется, тем не менее их корень остается, и с приходом весны благодаря живительным лучам приближающегося Солнца правды они вновь расцветут.

[2] Они распространятся далеко и проявятся перед всеми народами; великое спасение будет возвещено всему миру, и это увидят даже концы земли.


Толкование отцов церкви (Исаия 61 глава 11 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

И яко землю растящую цвет свой и яко вертоград семена своя прозябает: тако возрастит Господь правду и веселие пред всеми языки

«Ибо, как земля производит растения свои». Этими словами показывается многочисленный плод добродетели. «Так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами». Справедливо сказано: «пред всеми народами», чтобы видели, свидетельствовали и подражали ей.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами

Сравнив новозаветную церковь с землей и садом, Господь, по словам блаженного Феодорита, «показал всю вселенную, ставшею единым садом правды».

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Исаия 61 глава 11 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно