Библия - Ис. 36:11 (Исаия 36 глава 11 стих)

И сказал Елиаким и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что мы понимаем, а не говори с нами по— иудейски, вслух народа, который на стене.


Комментарии МакДональда (Исаия 36 глава 11 стих)

36:11−20 Послы Езекии опасаются, что наглое хвастовство и угрозы Рабсака, высказанные на еврейском языке, приведут народ в уныние, поэтому они просят его говорить. по-арамейски. Рабсак не только отказывается, но говорит еще громче, утверждая, что Езекия обманывает народ пустыми обещаниями безопасности. Рабсак обещает евреям еды вдоволь и последующее переселение в такую же плодородную землю. Он перечисляет захваченные города (включая Самарию), чьи боги не смогли защитить их от военной машины ассирийцев. Издеваясь, Рабсак спрашивает, есть ли у Иерусалима хоть какая-то надежда, и надменно решает, что избранный Богом народ должен сдаться.


Толкование Мэтью Генри (Исаия 36 глава 11 стих)

Стихи 11−22. Из этого мы можем вынести следующие уроки.

1. Пока князья и советники решают вопросы государственной важности, нехорошо взывать к народу. Полномочные представители Езекии сделали хорошее предложение вести переговоры на языке, недоступном для простого народа (ст. 11), так как государственные дела являются тайной и должны храниться в тайне, ибо простолюдины не могут компетентно судить о них. Поэтому бесчестно и недостойно мужчин поднимать недовольство в подчиненных против их правителей низменными намеками.

2. Чем красивее говорят гордые и заносчивые хулители, тем чаще их речь оказывается более непристойной. Ничего более кроткого и уважительного, чем слова посланников Езекии Рабсаку, нельзя было сказать. Кроме того, то, чего они желали, было справедливо; они называли себя его рабами и просили: «Говори, мы просим тебя (англ. пер.)». Но от этого он стал еще более злобным и высокомерным. Давать грубый ответ тем, кто кротко разговаривает с нами, один из способов, как воздавать злом за добро; и нечестивыми несомненно являются те (и есть опасность, что это неисцелимо), кого слова, которые обычно отвращают гнев, обычно делают еще хуже.

3. Когда сатана искушал людей, чтобы они не уповали на Бога, а прилепились к нему, он намекал, что, покорившись ему, они смогут улучшить свои условия; но это было лживое предложение и величайший абсурд, и поэтому такие советы нужно отвергать с величайшим отвращением. Когда мир и плоть говорят нам: «Примиритесь со мною и выйдите ко мне, подчинитесь нашему владычеству, разделяйте наши интересы и каждый будет есть плоды виноградной лозы своей», то они лишь обманывают нас, обещая свободу, когда на самом деле ведут в самое низменное рабство и плен. Кто-то подобным образом мог воспринять слова Рабсака, как милостивое обращение и честное предложение; поэтому, если он говорит и нежным голосом, не верь ему. Пусть говорят, что хотят, но нет земли, подобной земле обетованной, святой земле.

4. Ничто само по себе не может быть более абсурдным и оскорбительным для живого истинного Бога, чем Его сравнение с богами языческими; словно Он не может сделать для защиты Своих поклонников больше, чем они могут сделать для защиты своих, словно Бога Израиля можно с такой же легкостью одолеть, как богов Емафа и Арпада, которые сами по себе суета и ложь. Они ничто, а Он велик: «Я есмь...»; они творения человеческой фантазии и рук человеческих, а Он Творец всего сущего.

5. Самонадеянные грешники готовы думать, что раз они были слишком жестоки по отношению к своим собратьям, то являются достойным соперником для их Творца. Они подчинили себе тот и иной народ, и поэтому сам Господь не освободит Иерусалим из их рук. Хотя черепки могут сражаться с земными черепками, но пусть не пытаются бороться с горшечником.

6. Иногда благоразумно не отвечать глупому по глупости его. Повеление Езекии было таким: «Не отвечайте ему, ибо это спровоцирует его еще больше браниться и хулить Бога; предоставьте Богу затворить его уста, ибо вы не сможете». На их стороне было благоразумие, но им было бы трудно говорить с таким безрассудным противником без примеси гнева; и если бы они пришли в ярость и стали браниться, как он, то Рабсак с таким оружием был бы для них очень трудным врагом.

7. Народу Божьему приличествует откладывать в сердце бесчестье, причиненное Богу хулой нечестивых людей, хотя они не считают благоразумным отвечать на подобную хулу. Хотя они не отвечали ему ни слова, тем не менее разодрали свою одежду в святой ревности о славе Божьего имени и в святом негодовании из-за презрения, которое они оказывают ему. Они разорвали свою одежду, услышав хулу, словно не дорожили ею, когда страдала честь Бога.


Толкование отцов церкви (Исаия 36 глава 11 стих)

Кирилл Александрийский (376−444)

СТ. 11−12 И рече к нему Елиаким и Сомнас книгочий и Иоах: глаголи к рабом твоим Сирски, разумеем бо мы, а не глаголи к нам Иудейски: и вскую глаголеши во уши человеком седящим на стене? И рече к ним Рапсак: еда ко господину вашему, или к вам посла мя господин мой глаголати словеса сия? не к человеком ли седящим на ограде, да ядят мотыла и пиют мочь с вами вкупе

Народная толпа всегда очень легко предается страху и весьма наклонна поступать легкомысленно в то время как наступает война и когда ожидаются убийства и пожары в городе. Посему те, которые вели переговоры с Рапсаком, весьма благоразумно говорят, что ему не следует говорить по иудейски, напротив надобно говорить на сирском наречии. Ибо они не хотели, чтоб слова, исполненные варварского безумия, дошли от него до слуха народного, хотя царь Езекия возбуждал народ к мужеству и ясно говорил, что Господь с ними и что у тех, которые уповают на Бога, надежда непоколебима, а человеческие расчеты и дела шатки и в сравнении с могуществом Сего (Бога), говорю, совершенно ничтожны. Но и Рапсак понимает и не остается в неведении относительно причины, почему запрещают ему говорить по иудейски. Посему он говорит, что цель пришествия его (сюда состоит не в том, чтоб говорить) с ними или с царем, а чтоб вести переговоры с находящимися на стене. Опять ведет себя нагло и изрыгает слова из нечистого сердца, говоря, что защищающие город сидят на стене, чтобы вследствие недостатка в хлебе и воде дойти до необходимости употребляться в пищу и питье то, что совершенно ненавистно и для самых псов.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 11−15 И сказал Елиаким, и Совна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим на сирском языке, потому что мы понимаем его: не говори с нами по-иудейски в слух народа, который на стене. И сказал им Рабсак: разве к господину твоему и к тебе послал меня господин мой, сказать все слова эти, —не к людям ли более, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу ног своих с вами? И встал Рабсак и возгласил громким голосом по-иудейски и сказал: слушайте слова царя великаго, царя ассирийскаго. Так говорит царь: пустъ не обольщает вас Езекия, ибо он не может спасти вас, и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: спасая спасет нас Господь, не будет город этот отдан в руку царя ассирийскаго. Не слушайте Езекию, ибо так говорит царь ассирийскиий

Обвинение Рабсака служит свидетельством о Езекии, что он, по взятии всех городов иудейских, уповал на Господа и говорил народу: «Не страшитесь и не бойтесь царя ассирийского, ибо с нами гораздо более сильные, нежели с ними. С ним плотская сила, а с нами Господь Бог наш, Который есть помощник наш и Который ратоборствует за нас». И был ободрен, говорит, народ такими словами Езекии, царя иудейского. Поэтому Рабсак хочет разрушить то, что он устроил и говорит народу: Пусть не обольщает вас Езекия и не обнадеживает вас Господом Богом.

А что Елиаким и Севна и Иоах смиренно умоляют: Сказал Елиаким, сын Хелкиин, и Севна и Иоах Рабсаку: Говори рабам твоим по-арамейски, потому что понимаем мы, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене (1Цар 18:26), то это имеет такой смысл: «К чему нужно смущать народ ложными ужасами и хвастаться пустой храбростью? Говори на языке, которого не понимает народ, потому что мы понимаем язык твой и знаем арамейскую речь, общую для тех и других». На это Рабсак высокомерно отвечает: Разве только к господину твоему и к тебе послал меня господин мой сказать сии слова? И затем, усиливая страх угрозою, говорит: Нет, также и к людям, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу ног своих с вами, чрез что показывает, что они будут взяты посредством голода и нужды и жажды. Но вместе с тем он присоединяет к устрашению прельщение, чтобы те, кого не победил страхом, соблазнить обещаниями и убеждением, говоря словами царя ассирийского.

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга одиннадцатая.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И сказал Елиаким и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что мы понимаем, а не говори с нами по-иудейски, вслух народа, который на стене

Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4Цар 18:13−20:19.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Исаия 36 глава 11 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно