Библия - Ис. 29:2 (Исаия 29 глава 2 стих)

Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.


Комментарии МакДональда (Исаия 29 глава 2 стих)

29:1−4 Ариил — это город Иерусалим, в котором жил Давид. Это город, которому была оказана великая честь. Но сколько бы народ ни повторял религиозные ритуалы, которые из года в год одни и те же, Господь наведет на город бедствие, и город будет просто Ариилом. Название «Ариил» имеет два значения,: «лев Божий» и «жертвенник» (см. Иез 43:15−16, где «ариил» переводится как «жертвенник»). Город, который раньше был «львом Божиим», превратился в пылающий огнем жертвенник. Жители города стали жертвами.


Толкование Мэтью Генри (Исаия 29 глава 2 стих)

Стихи 1−8. Установлено, что именно Иерусалим здесь назван Ариилом, ибо он был городом, в котором жил Давид; его часть, которая называлась Сион, была определенным образом городом Давида, где находились храм и дворец. Но почему он так назван, неясно; возможно, в то время название и причина были хорошо известны. Города, как и люди, имеют прозвища и клички. Ариил означает лев Божий или сильный лев: как лев является царем зверей, так и Иерусалим главный среди городов, издающий законы для всех окружающих. Это был город великого Царя (Ис 47:2−3), главный город Иудеи, который называли молодым львом (Быт 49:9) и чьим символом был лев; и Тот, Кто был львом из колена Иуды, был его славой. Иногда Иерусалим вызывал ужас у соседних народов, и пока он был праведным городом, был смел, как лев. Некоторые считают, что Ариил означает жертвенник для всесожжении, который пожирал принесенных в жертву животных, как лев свою добычу. Горе ожидало жертвенник, расположенный в городе, где жил Давид; он был уничтожен вместе с храмом халдеями. Я скорее воспринимаю это, как горе Иерусалиму, Иерусалиму (здесь дважды повторяется название городу, как и в Мф 23:37), чтобы оказать более сильное воздействие. В этой главе:

I. Предсказывается бедствие для Иерусалима. Хотя Иерусалим был укрепленным городом, сильным, как лев, хотя он был святым городом, как лев Божий, но если в нем будет найдено беззаконие, то его ожидает беда. Это был город, в котором жил Давид, именно благодаря ему этот город стал славным, прообразом евангельской Церкви, и его проживание в нем стало прообразом пребывания Христа со Своей Церковью. То, что в нем присутствовало свидетельство Израиля и престол дома Давидова, приводится как факт, усугубляющий грех Иерусалима.

1. Пусть Иерусалим знает, что внешние религиозные обряды не послужат ему оправданием, избавляющим от судов Божьих (ст. 1): «Приложите год к году, продолжайте исполнять ваши ежегодные праздники, пусть ваши мужчины являются пред Господом три раза в году не с пустыми руками, согласно закону и обычаю, и пусть они никогда не пропускают эти торжества; пусть закалают жертвы, как они раньше это делали; но пока их образ жизни не меняется, а сердца остаются несмиренными, пусть не думают, что это успокоит обиженного Бога и отвратит Его гнев». Отметьте: лицемеров можно увидеть постоянно исполняющими религиозные обряды, тем самым они часто льстят себе, но никогда не смогут ими угодить Богу или заключить с Ним мир.

2. Пусть знает, что Бог недоволен им и выступает против него, что Господь Саваоф посетит его (ст. 6); ему придется ответить за свои грехи и подвергнуться наказанию: Бог взыщет за них ужасными судами, которые будут сопровождаться пугающими гласами и горестными военными опустошениями, подобными грому и землетрясению, буре и вихрю и пламени всепожирающему, особенно если учесть сильный глас. Когда вражеская армия будет не у их границ, а хозяйничать внутри страны, с ревом уничтожая все и опустошая ее (особенно такая армия, как ассирийская, чьи военачальники были особо жестоки, что следует из поведения Рабсака, а обычные солдаты, несомненно, были более жестоки), тогда они смогут увидеть Господа Саваофа, посетившего их с громом и бурею. Тем не менее, раз здесь говорится о сильном гласе, то, возможно, подразумевается, что им не столько будет причинен вред, сколько они будут напуганы. Более детально:

(1) Иерусалим будет осажден и окажется в сильной нужде. Он не говорит: «Я уничтожу Ариил», а: «Я стесню Ариил», он окажется в беде, чтобы, пробудившись для покаяния и реформации, не подвергнуться истреблению. «Я расположусь (ст. 3) вокруг тебя». Имеется в виду вражеская армия, которая расположится вокруг него, но Бог говорит, что это сделает Он, ибо вражеские армии Его руки, и с их помощью Он это сделает. Бог часто и в течение длительного времени с помощью воинства ангелов располагался станом вокруг Своего народа, чтобы защищать и избавлять его, но сейчас Он стал их врагом и сражается против него. Эта осада была Его делом, и крепости восстали под Его воздействием. Отметьте: когда люди сражаются против нас, то в них мы должны видеть Бога, соперничающего с нами.

(2) Он со скорбью увидит страну опустошенной, а все укрепленные города Иуды в руках врагов: «...и будет плач и сетование (ст. 2)», скорбь и плач, как часто иногда воспринимают эти два слова. Люди, которые больше других веселятся и общаются, чаще всего, когда приходит беда, переполняются депрессией и горем; тогда их смех превращается в скорбь. «Тогда весь Иерусалим останется у Меня, как Ариил, как жертвенник, с огнем горящим на нем и убитыми жертвами вокруг него». Так выглядел Иерусалим, когда был захвачен халдеями, и, несомненно, многие были убиты, когда он был осажден ассирийцами. «Весь город превратится в жертвенник, на котором грешники, подвергнувшиеся повсеместным судам, станут жертвами божественной справедливости». Или можно понимать так: «И будет плач и сетование; они покаются, изменятся и обратятся к Богу, и тогда он останется у меня, как Ариил. Иерусалим станет для Меня таким, как был раньше, святым городом» (Ис 1:26).

(3) Он будет смирен, умерщвлен и подчинится (ст. 4): «И будешь унижен и свергнут с высоты самоуверенности и презрения, на которую вознесся: гордые взгляды и гордые языки будут унижены один за другим следующими смиряющими провидениями». Кто презирает Божьи суды, того они смирят, ибо самые гордые грешники либо склонятся, либо сокрушатся перед Ним. Они говорили высокомерно, поднимали высоко рог свой и говорили жестоковыйно (Пс 74:6), но теперь «ты с земли будешь говорить, и речь твоя из-под праха, как голос чревовещателя, и из-под праха шептать будет речь твоя». Эти слова подразумевают, [1] что они будут слабы и немощны, неспособные говорить и сказать то, что хотят сказать; они будут подобны больному или человеку, чей дух угасает, их речь будет нечленораздельной и прерывистой. [2] Что они будут пребывать в страхе и оцепенении, вынужденные говорить нечленораздельно из страха, что враги услышат их и воспользуются этим. [3] Что они будут покорны и вынуждены подчиниться своим завоевателям. Когда Езекия подчинился Царю Ассирийскому, говоря: «виновеня... что наложишь на меня, я внесу» (4Цар 18:14), тогда его речь была нечленораздельной и изпод праха. Бог может склонить самых дерзких и сломить их дух.

II. Предсказано истребление врагов Иерусалима для утешения всех его друзей и тех, кто желал ему благополучия в этом бедствии (ст. 5,7): «И будешь унижен (ст. 4), с земли будешь говорить; так низко ты падешь. Но (можно и так понять) множество врагов твоих и полчище лютых, многочисленные армии врагов будут как мелкая пыль, неспособная говорить вообще или способная лишь шептать, как разлетающаяся плева. Ты будешь унижен, а они будут рассеяны, повержены и уничтожены другим способом (Ис 27:7); они будут истреблены, и это совершится внезапно, в одно мгновение: враги изумятся этому истреблению, а ты спасению». Ассирийская армия была уничтожена ангелом в одном месте, внезапно. Таким же будет истребление врагов евангельского Иерусалима. В один час придет суд твой (Откр 18:10). И вновь (ст. 6) «Господь посетит тебя, или (как это обычно понимали) он будет посещен громом и сильным гласом. Ты испытаешь испуг, от которого быстро оправишься. Но (ст. 7) множество всех народов, воюющих против Ариила, будет, как сон, как ночное сновидение: они, их процветание и успех вскоре растают без следа». Множество всех народов, воюющих против горы Сиона, подобно голодному, которому снится, будто он ест, но остается голоден. То есть (1) хотя они надеются завладеть Иерусалимом, чтобы обогатиться, ограбив этот богатый город, их надежды окажутся напрасными мечтами, которыми они могут угождать и развлекать свое воображение какое-то время, но потом разочаруются. Они воображают себя хозяевами Иерусалима, но никогда ими не станут.

(2) Они сами, их богатство, сила и процветание растают, как сновидение, когда человек пробуждается; все это ничего не стоит и недолговечно (Ис 72:20). Оно, как сон, улетит (Иов 20:8). Армия Сеннахирима быстро исчезла и пропала, хотя в свое время заполнила страну, как сновидение заполняет голову человека, особенно как мечта о пище занимает голову человека, отправившегося спать голодным. Многие понимают эти стихи как часть угроз о грядущем гневе, когда Бог придет, чтобы причинить горе Иерусалиму и обложить его осадой. [1] Множество друзей, на которых он возлагает надежды о помощи, не поможет ему, ибо хотя они представляют собой полчища лютых, но будут подобны мелкой пыли и скоро исчезнут. [2] Множеству его врагов не стоит думать, что им удастся причинить ему значительное зло; даже когда они в значительной степени поглотят его, то и тогда будут похожи на человека, которому снится, что он ест, и он жаждет поглотить еще больше.


Толкование отцов церкви (Исаия 29 глава 2 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Исаия 29 глава 2 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно