Библия - Ис. 23:1 (Исаия 23 глава 1 стих)

Пророчество о Тире. — Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в домы. Так им возвещено из земли Киттийской.


Комментарии МакДональда (Исаия 23 глава 1 стих)

23:1−5 Тирские моряки, возвращаясь из Фарсиса, (здесь это слово означает, скорее всего, Испанию), приплывают на Кипр и узнают о том, что их город пал. Их дома разрушены, и нет больше гавани, в которой можно бросить якорь. Узнав об этом, они рыдают от отчаяния. Ошеломленные купцы сидонские сидят в молчании, вспоминая о том, как корабли их соседей из Тира бороздили моря, привозя зерно из верховий Нила (Сихора). Тир вел торговлю со всем миром. Сидон (город, которому Тир обязан своим происхождением) сгорает от стыда. Волны бьются о руины, словно эхо плача по городу. Тир безлюден, словно никто из детей Сидона в нем никогда и не жил! Египет тоже сокрушается о потере лучшего из своих клиентов.


Толкование Мэтью Генри (Исаия 23 глава 1 стих)

Стихи 1−14. Поскольку Тир был приморским городом, то пророчество о его поражении вполне уместно начинается и завершается словами: «Рыдайте, корабли Фарсиса!» Ибо вся его деятельность, богатство и честь зависели от мореплавания; если погибнет флотилия, то придет конец всему. Примите во внимание:

I. Процветание Тира. Об этом упоминается, чтобы падение города выглядело более удручающим.

1. Купцы Сидонские, которые торговали у моря, прежде наполняли Тир (ст. 2). Сидон был более древним городом, расположенным на том же морском побережье в нескольких лье к северу, и поначалу Тир был всего лишь его колонией; однако дочь превзошла свою мать и приобрела намного большее значение. Великие города, возможно, разочаруются, узнав, как они поначалу пополнялись.

2. Во многом росту города способствовал Египет (ст. 3). Сихор река в Египте, благодаря которой, а также морю, в которое она впадала, египтяне торговали с Тиром, и жатва этой реки была основным доходом города. Богатства моря и прибыль от ввозимых и вывозимых товаров являлись таким же урожаем для торгового города, как и зерно для сельской местности; и подчас жатва реки оказывается лучшим доходом, по сравнению с жатвой земли. Либо же здесь подразумеваются все произведения земли египетской, которые покупали жители Тира и которые являлись урожаем реки Нил, ибо своим изобилием были обязаны ее полноводию.

3. Тир стал ярмаркой для разных народов, большим торговым центром в этой части мира. Там можно было встретить представителей всех известных стран, особенно в определенные времена года, когда в городе имело место собрание купцов. Об этом обстоятельно повествует другой пророк (Иез 27:2−3 и далее). Видите, как прилежная рука с Божьего благословения добывает богатство: Тир стал богатым и великим благодаря трудолюбию, хотя там землю не бороздили, а только море.

4. Тир был ликующим городом, славившимся своими праздниками и увеселениями (ст. 7). Кто любил повеселиться, тот мог найти там разнообразные развлечения, все услаждения сынов и дочерей человеческих: балы, представления, оперу и прочее подобного рода, к чему были пристрастны люди. От этого обитатели города сделались гордыми и беспечными, они презирали сельских жителей, которые либо не знали, либо не находили удовольствия в радостях такого рода. К тому же они неохотно верили и не принимали во внимание предостережений, которые Бог давал им через Своих служителей, были слишком веселы, чтобы внимать им. Кроме того, возраст Тира исчислялся от дней древних, и город этим гордился, что делало его самоуверенным, как будто его существование с незапамятных времен и возраст от дней древних гарантировали этому городу бесконечное существование и процветание до дней вечности.

5. Тир был городом, который раздавал венцы (ст. 8) и короновал себя. Такова была власть и тщеславие его начальников, что они раздавали венцы тем, кто полагался на Тир и на сотрудничество с ним. Это объясняют следующие слова: которого купцы были князья и жили, как князья, в неге и роскоши; и его торговцы, в какую бы страну ни отправлялись, были знаменитостями земли, снискавшими всеобщее уважение. С каким бы пренебрежением ни отзывались сейчас некоторые о торговцах, по-видимому, прежде у наимудрейших народов купцы, торговцы и ремесленники были знаменитостями земли.

II. Падение Тира. Не похоже, чтобы город навлек на себя беду, раздражая соседей раздорами, скорее он искушал их своим богатством. Но если именно это побудило Навуходоносора напасть на Тир, то его постигло разочарование, потому что после тринадцатилетней осады (дольше выдержать не смог) его жители удалились по морю вместе с семьями и добром в другие выгодные места и не оставили Навуходоносору ничего, кроме пустого города. См. историю Тира в «Истории мира» сэра Уолтера Рейли (Sir Walter Raleigh's History of the World, lib.2 cap.7 sect.3, 43. page 283), которая прольет больше света на данное пророчество и на пророчество Иезекииля в отношении Тира.

1. Обратите внимание, как здесь предсказано разрушение Тира.

(1) Гавань уже не будет удобным пристанищем для кораблей Фарсиса, ибо все разрушено (ст. 1), так что нет ни дома, ни дока, где суда могли бы стать на якорь, ни постоялых дворов, ни трактиров для моряков; и невозможно войти в порт. Наверное, тот забит песком или заблокирован врагом. Или же поскольку Тир был разрушен и опустошен, то корабли, которые, бывало, приходили в этот порт из Фарсиса и Киттима, уже приходить не будут, потому что так им возвещено, или стало известно; они получили прискорбную новость, что Тир разрушен и опустошен, поэтому там им больше нечего делать. Видите, что творится в этом мире: кого разграбили враги, тот обычно становится пренебрегаем старыми друзьями.

(2) Население города повергнуто в изумление. Тир был островом. Его жители, которые наделали в мире много шума и ликовали под громкие возгласы «Ура!», теперь умолкли и притихли (ст. 2); они сели, как плакальщики, преисполненные скорбью да такой, что невозможно выразить словами. Их гордое хвастовство о себе и пренебрежение к соседям умолкли. Бог может быстро утихомирить и поразить немотой шумных и деловитых мирских людей. Остановитесь, ибо Бог будет делать свою работу (Пс 45:11; Зах 2:13), и вы не сможете противиться Ему.

(3) Соседи тоже изумлены, смущены и сострадают жителям Тира: «Устыдись, Сидон» (ст. 4), благодаря которому Тир рос изначально, ибо бурные морские воды донесли до Сидона эту новость из Тира; и крепость морская провозглашает: «Уже не буду мучаться и рожать, как прежде. Теперь не буду, как бывало, приводить в Тир полные корабли юношей, чтобы они там обучались торговле и ремеслу» (англ. пер., ст. 4). Уже не будет того, что делало Тир таким богатым и многолюдным. Или же море, в котором раньше возле Тира было множество флотилий с кораблями, уподобится в своем одиночестве и печали вдове, которая лишилась всех своих детей, и теперь у нее нет никого рядом, чтобы кормить и растить. Египет, безусловно, был намного большим и важным царством, по сравнению с Тиром, тем не менее торговое сообщение Тира с другими странами было столь значительным, что все окружающие народы восприняли сообщение о крахе одного этого города с такой же болью, как они воспримут и действительно вскоре восприняли новости о крахе целой страны Египта (англ. пер., ст. 5). Существует и такое чтение: «Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире», потому что утратят торговые связи с этим городом и увидят в этом угрозу о приближении собственного краха; когда пожар охватил дом ближнего, то в этом они увидели опасность собственному дому.

(4) Купцам нужно оставить Тир (в котором нажили добро и считали, что там ему ничего не грозит) и перевезти свое имущество столько, сколько смогут, в другие места: «Вам, долгое время бывшим обитателями острова (ибо город находился в море на расстоянии от материка приблизительно в полмили), самое время рыдать, ибо придется перебраться в Фарсис. Самое лучшее, что вы можете предпринять, это незамедлительно отправиться в Фарсис, в море (существует мнение, что речь идет об испанском городе Фарсисе) или в какую-либо из Других своих колоний» (ст. 6). Кто считает, что его гора стоит прочно и непоколебимо, тот узнает, что не имеет здесь постоянного града. Горы сдвинутся и холмы поколеблются.

(5) Кому не удастся убежать, те должны быть готовы отправиться в плен, ибо в то время обычно завоеватели забирали побежденных в рабство в собственную страну и посылали своих соплеменников свободными поселенцами в завоеванную страну: ноги его несут его скитаться в стране далекой (ст. 7); жители Тира собственными ногами поспешат в плен, и как много утомительных шагов они сделают к своему же несчастью! Жившие некогда в роскоши и великолепии не знают, какие еще трудности их ждут в этой жизни.

(6) Многие из пытавшихся убежать подвергнутся преследованию и попадут в руки врага. Тир пройдет через свою землю, как река (ст. 10), сталкиваясь то с одним отрядом, то с другим, пока не попадет в океан, или бездну, несчастья. Либо же его жители поспешат прочь, как река, с огромной скоростью, надеясь оставить опасность позади себя, однако нет больше сил (англ. пер., ст. 10); они быстро устанут и не продвинутся вперед, став для врага легкой добычей. И поскольку у Тира нет больше сил, то и у сестры его Сидона нет уже утешения: «Ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дочь Сидона, потому что и тебя теперь завоюют победоносные халдеи! Теперь твоя очередь, поэтому вставай, иди в Киттим; беги в Грецию, в Италию, куда угодно ради собственной безопасности; но и там не будет тебе покоя; твои враги потревожат тебя, собственные страхи не дадут тебе покоя там, где ты надеешься его найти» (ст. 12). Следует заметить: мы обманываем самих себя, если обещаем себе покой где-нибудь в этом мире. Кто тревожится в одном месте, тот будет тревожиться и в другом; и если Божьи суды преследуют грешников, то они их непременно настигнут.

2. Но откуда же придет эта беда?

(1) Ее инициатором будет Бог. Речь идет о разрушительной силе от Всемогущего. Прозвучит вопрос: «Кто определил это Тиру? Кто замыслил сие? Кто принял решение? У кого хватит духу превратить в руины этот величественный и прекрасный город? И как это возможно осуществить?» (ст. 8). На что последует ответ:

[1] Замыслил это Бог, безмерно мудрый и справедливый, Который никогда не причинял и не причинит вреда какой-либо из Своих тварей: Господь Саваоф, в распоряжении Которого находится абсолютно все и Который в Своих делах ни перед кем не отчитывается, именно Он определил это (ст. 9). Все будет совершено в соответствии с Его волей; и в данном случае Господь преследует цель посрамить надменность всякой славы, запятнать ее, опозорить и бросить на попрание; Он стремится унизить, сделать презренными все знаменитости земли, чтобы они не восхищались собой и не вызывали обычного восхищения у других. Бог в Своем верховном владычестве навел на Тир эти бедствия не для того чтобы явить произвол и несокрушимую силу, а чтобы наказать жителей Тира за их гордость. У них, несомненно, господствовали и другие грехи идолослужение, похотливость и притеснение, тем не менее именно на грехе гордыни сделано особое ударение как на основании для Божьего спора с Тиром, ибо Бог гордым противится. Поскольку весь мир будет наблюдать и изумится опустошению Тира, здесь приводится тому объяснение. Бог сообщает миру, каковы были Его намерения. Во-первых, Господь замыслил убедить людей в тщетности и ненадежности земной славы, показать им, как увядает, угасает и погибает даже то, что казалось самым основательным. О, если бы люди тщательно усвоили этот урок, пусть даже преподанный ценою столь сильного разорения! Что люди считают своей славой: знания и богатства, власть и напыщенность, свою выгоду и влияние на окружающих? Считают ли они своей славой великолепные дома, их богатое внутреннее и потрясающее наружное убранство? Посмотрите на развалины Тира и вы увидите, как запятнана его слава, как она осквернена и повергнута в прах. Почитаемые на небесах останутся таковыми навеки, но посмотрите на знать Тира одни убежали и пребывают в изгнании, других насильно увели в плен, и все они доведены до обнищания, и вы придете к выводу, что почитаемые на земле, даже самые почитаемые, не знают, как скоро они навлекут на себя всеобщее презрение. Во-вторых, Господь посредством этой кары замыслил не допустить, чтобы люди превозносились и надмевались в своей славе или обрели уверенность в ее постоянстве. Пусть руины Тира станут предупреждением для всех мест и людей, чтобы они остерегались гордыни, потому что слова «всякий возвышающий сам себя унижен будет» адресованы всему миру.

[2] Совершит это Бог, в руках Которого вся власть для действенного осуществления предсказанного: Он простер руку Свою на море (ст. 11). Он поступал так неоднократно, например разделив Чермное море и утопив в нем фараона. Господь часто сотрясал самые надежные царства, и теперь Он дал повеление сокрушить твердыни этого торгового города. Подобно тому как красота города не сможет за него ходатайствовать, но будет запятнана, так и сила города не защитит его, но будет сломлена. Если кому-то кажется странным, что столь хорошо укрепленный город, имеющий множество могущественных союзников, будет полностью разрушен, то пусть знает, что именно Господь Саваоф дал повеление разрушить эти твердыни; и кто сможет противоречить Его приказам или помешать их исполнению?

(2) Орудием исполнения будут халдеи: вот земля Халдеев (ст. 13); с какой легкостью ассирийцы разорили их самих и их землю! Несмотря на то что Ассур собственными руками основал страну, поставил башни Вавилона и воздвиг чертоги, он же и разрушил все, на основании чего тиряне могут сделать вывод: как халдеи прошлого с легкостью подчинились ассирийцам, так халдеи настоящего с легкостью покорят Тир. Вавилон был построен ассирийцами для обитателей пустынь, что можно перевести и как для кораблей (ассирийцы основали Вавилон для моряков и судов, которые выходили широкими руслами Тигра и Евфрата в Персидский залив и Индийский океан), и как для людей пустыни, поскольку Вавилон назван пустыней приморской (Ис 21:1). Тир был построен у моря с похожей целью. И подобно тому как тот город ассирийцы (по словам доктора Лайтфута) превратили в руины совсем недавно, во время Езекии, так и Тир впоследствии будет превращен в руины Навуходоносором. Если мы внимательнее присмотримся к падению и угасанию других, то избавимся от привычной уверенности в постоянстве собственного преуспевания и положения в обществе.


Толкование отцов церкви (Исаия 23 глава 1 стих)

Кирилл Александрийский (376−444)

Видение на Тира. Плачитеся, корабли Кархидонстии, яко погибе, и ктому не идут от земли Китиейския, отведеся пленен

Стараясь, сколько возможно, уяснить предреченное Богом и о Тире, мы опять прежде расскажем историю и представим ясно, каким образом он был взят и погиб и отведеся в плен, по написанному. Итак, когда Вавилоняне, опустошив Иудею и сожегши и самый святой город, отвели в плен Израиля, — иноплеменные народы, жившие в соседстве и в окрестности, отверзая дерзкие и необузданные уста, начали поносить славу Божию. Ибо говорили, что Он не возмог спасти их, и что напротив сам Бог помощник побежден рукою Ассириян, и даже думали, что находящиеся у них боги сильнее Бога Евреев и способнее защитить и оградить их, и сохранить от всякого нападения, и сделать их победителями Вавилонян. И иным способом (они поносили Бога). А также вместе с Вавилонянами они угнетали народ Иудейский, то нападая на бедствовавших и похищая уцелевших, то посвящая лжеименным богам священные сосуды и подпавших под иго их рабства как бы по необходимости устраняя от служения по закону. И посему-то Бог чрез одного из святых пророков говорил: и что вы Мне Тире и Сидоне и вся Галилеа иноплеменников? еда воздаяние вы воздаете Мне? или памятозлобствуете вы на Мя? остро и быстро воздам воздаяние ваше на главы ваша. Понеже сребро Мое и злато Мое взясте, и избранная Моя и добрая внесосте в требища ваша: и сыны Иудины и сыны Иерусалимли продасте сыном Еллинским, яко да ижденете я от предел их (Иол. 3:4−6). Итак, и Тир, вследствие гнева божественного, взят был следующим образом. Это был остров, потому что в средине (между ним и твердой землей) проходил пролив и не на далекое расстояние отделял его от последней. Когда же пришел Вавилонянин, то захотел взять его вместе с другими и приказал подвластному войску сделать насыпь чрез море и соединить остров с твердой землей, чтобы не попускать ему более оставаться островом. Когда же это совершилось или когда ожидалось, что это совершится в непродолжительном времени; тогда очень многие жители Тира (так как они имели своим занятием морскую торговлю и привычны были к мореплаванию) отплыли с острова вместе с детьми и женами своими и удалились в другие города и селения. Вавилоняне же, вторгнувшись (на остров), умертвили оставшихся, многих взяли в плен и сделали все, что свойственно победителям: но немало сожалели, когда узнали, что очень многие (жители Тира) и из самых знатнейших в нем убежали, нагрузив на корабли свое имущество. Напоминаем историю и пророческое слово Иезекииля; ибо так сказал ему Бог всяческих: Сыне человечь, Навуходоносор царь Вавилонск поработи силу свою работою великою на Тира, всяка глава плешива и всяко рамо наго: и мзда не бысть ему на силе его на Тира, за работу, еюже работаша нань. Вместо него Аз даю ему землю Египетскую (Иез 29:18−19). Ибо после пленения Тирян Вавилонянин переносит войну на народ Египетский. Об этих-то исторических событиях и напоминает блаженный пророк Исаия и повелевает плакать кораблям Кархидонским, плакать, очевидно, о том, что погиб Тир и не идут от земли Китиейския. Говорят, что Китиейцы — по острова Эллинские, или Македонские: другие же утверждают, что этим именем указывается на Кипр, от одного будто бы из находившихся на нем городов, который называется этим именем. Плачите, говорит: по какой причине? Отведеся пленен. Но может быть кто-нибудь скажет: по какой причине повелевает плакать Тиру о Карфагене, или о тамошних кораблях. Это потому, что Карфагиняне были выселенцы Тирян. Они считали за большую честь для себя иметь Тир материю и признавали его между островами, говорю, восточными знаменитейшим и сильнейшим. Говорят, что и жители земли Китиейской очень высоко думали о нем и жили в роскоши от прибылей морской торговли. Итак, плачите, говорит, Кархидонские морские купцы или корабли, яко погибе. Пусть плачет и Тир, потому что они не идут от земли Китиейския, отведеся пленен.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 1−2 Видение на Тира. Плачитеся, корабли Фарсийские; похищен из дома приносивший корысти. Пророк призывает корабли Фарсийские плакать о тех кораблях и мореходах, которые внезапно, у пристани Тира, взяты в плен Вавилонянами и отведены в Вавилон. Ибо домом пророк называет пристань, а приносившими корысти называет корабли Фарсийские. От земли Китейския возвещено нам, то есть о таком бедствии Тира принесли весть корабли Греческие, избежавшие опасности. Молчите, живущии во острове. Молчанием пророк называет то оцепенение и тот ужас, какие овладеют жителями Тира при неожиданном нашествии Вавилонян.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 1−2 Бремя Тира. Вопите корабли моря. Ибо разрушен дом, откуда они обыкновенно приходили: из земли Кетим он открыт им. Умолкните вы, живущие на острове, торговля Сидонская

Пророк Иезекииль яснее и полнее излагает и падение Тира и причины этого падения говоря: «сын человеческий! за то что Тир сказал о Иерусалиме: а! а! сокрушены врата народов; он обратился ко мне; наполнюсь; он опустошен; за это так говорит Господь Бог: вот Я на тебя Тир; и подниму на тебя многие народы, как поднимается волнующееся море, и разобью стены Тира и разрушу башни его и вымету из него прах его» (Иез 26:2−4). А какие это народы многие, которые наводнят Тир как волнующееся море, точно показывает в дальнейших словах: «вот Я приведу на Тир Навуходоносора царя Вавилонского с севера, царя царей, с конями, и с колесницами, и с всадниками, с сборищем и народом великим. Дочерей твоих находящихся в поле он умертвит мечем, и окружит тебя осадными башнями, и обведет кругом вал, и поднимет против тебя щит и придвинет к стенам твоим стенобитные машины и тараны, и башни твои разрушит снарядами своими», и прочее, что следует дальше до конца видения (Иез 26:7−9). Ибо и в другом пророчестве, созерцаемом против Египтян, тоже Писание говорит: Сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил войско свое большими работами при Тире; все головы оплешивели и все плеча стерты; а ни ему ни войску его не дано вознаграждения от Тира (Иез 29:18). Этим показывает, что войском Вавилонским в течении долгого времени был насыпан вал, так что то, что впоследствии сделал Александр, соединивший остров с твердою землею, прежде него пытался сделать Навуходоносор (Quint. Curt, lib. IV). И так, как против Вавилона, Филистимлян, Моава, Египта, Идумеян и Измаильтян мы читали выше угрозы Божии за то, что они радовались пленению народа Его, так и теперь слагается пророчество против враждебного и радовавшегося разрушению Иерусалима Тира, — что и он будет разрушен тем же врагом. Прочтем исторические сочинения Греков и особенно тех, кои описывают войны народа Ассирийского, — и мы найдем там, что после пленения Иерусалима были покорены и Филистимляне, и Арабы, и Дамасцы, и наконец Египтяне. А что эти народы, и особенно Тир, всегда враждовали с Израилем и радовались его погибели, об этом говорит пророк Амос в начале своей книги и кратко упоминает об этом воспевавший хвалы Богу Псалмопевец: Боже, кто уподобится Тебе? Не умолчи и не воздерживайся, Боже. Ибо вот враги Твои возшумели, и ненавидящие Тебя подняли голову. На народ Твой составили коварный замысел и совещались против святых Твоих. Сказали: придите, и истребим их из среды народа, и да не вспомянется более имя Израиля. Ибо совещались единодушно, против тебя вместе заключили союз шатры Идумеян, и Измаильтяне, Моав и Агаряне, и Аммон, и Амалик, иноплеменники с населяющими Тир (Пс 82:1−8). Из всего этого мы научаемся, что бремя гнева Божия пришло на любодейный Тир, который здесь изображается под видом блудницы, и у Иезекииля под образом корабля (Иез 26). Вопите, говорит, корабли моря. Вместо этого у LXX читаем Карфагена, а в еврейском стоит Tharsis (Фарсиса), о чем я говорил и в пророке Ионе, и в одном письме. Но так как Карфаген есть колония Тирийцев, то в настоящем месте под Фарсисом мы можем понимать не море вообще, но и Карфаген, — что корабли Тирийцев не будут приходить ни из Африки ни из земли Кетим, под которою некоторые понимают Кипр, ибо до сего времени у них есть Китий, из котораго происходил и Зенон, глава стоической школы, хотя большинство наших и начало (книг) Маккавейских признают Кетим за острова Италии и Македонии. Ибо Писание упоминает, что Александр, царь Македонский, вышел из земли Кетим. Не говорит несправедливого и называя Тир островом, ибо только Навуходоносор или Александр впоследствии сделал его твердою землею, устроив, с целью завоевания, много насыпей на мелкой части моря. Указывает также и на торговлю Сидона, согласно с следующим стихом, в котором говорит: устыдись, Сидон. Ибо история сообщает, что Тир есть колония Сидона.

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


Ст. 1−3 Слово на Тир. Что нам представлялось относительно бремени или слова и принятия Тира но Еврейскому тексту, мы сказали об этом выше в книге исторического толкования десяти видений. Теперь все пророчество на Тир мы кратко проследим по изъяснению иносказательному и по изданию LXX. Тир по еврейски называется Sor, а на нашем языке значит теснота. Следовательно всякая душа, занятая пороками и нечистыми помыслами, может быть названа Sor.

Вопите корабли Карфагена, ибо они погибли и больше не придут. Из земли Кетим, она отведена в плен. Ей подобны стали жители острова, купцы Финикии переплывающе море на водах многих, семя купцов, как принесенных жатв, купцы народов. Вместо Карфагена в еврейском стоит Фарсис, что перевели все одинаково. Фарсис значит созерцание или испрошение радости; Кетим, что по еврейски называется Chetim, значит море замерзающее, а вместо Финикии у евреев читается Сидон. Итак обличаются те, коих окружает буря злых помыслов и которые, желая по апостолу быть богатыми, впадают в искушение и сети диавола и во многие вредныя похоти, которыя погружают людей в бездну (1Тим 6:9). И говорится им, что они должны вопить, зная, что все стяжания мира сего погибнут и видение радости и веселия обратится в плач и рыдание. Ибо море сие не будет уже в состоянии носить кораблей, но все покроется льдом, и колонии Тирян пленные будут отведены на наказания. Ибо живущие на этом острове ни на кого иного не похожи, как на купцов или перевозщиков товаров, которые носятся всяким ветром учения и от одних пороков переходят к другим. Живем же мы на острове, пока обуреваемся искушениями мира сего и пока наш остров и кораблик волнами моря носится во все стороны. Купцы же этого острова из Сидона, что значит охотница; в нем живет весьма много охотников, о которых написано: избавит тя от сети ловчи (Пс 93), как и в другом месте святой свидетельствует, что он избавлен от их ков, говоря: душа наша яко птица избавися от сети ловящих (Пс 123:7). Все купцы язычников уподобляются нивам, которые скоро засыхают, или жатвам при реке имеющим дождь не с неба, а от земли, и потому имеющим погибнуть вместе с язычниками. Там где мы читаем: семя купцов, в еврейском стоит семя Sior, чем указывается Нил, так как он имеет мутные воды, коими орошаются нивы Египта.

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 1−7 Пророчество о Тире. — Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в домы. Так им возвещено из земли Киттийской. Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю. По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и был он торжищем народов. Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, крепость морская: «как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц ». Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире. Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова! Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой

В Тир едут корабли из далекой тирской колонии Тартесса, но им с островов Средиземного моря возвещают, что Тир уже не существует! Как велико было значение этого мирового торгового города! Сюда привозились товары со всего мира, а отсюда рассылались по разным другим странам Поэтому все поражены известием о его падении, особенно же сами финикияне, которым теперь приходится искать себе убежища в чужих землях.

Тир (по-евр Zor теснина, скала), бывший главным городом Финикии, в настоящее время представляет собою небольшой и бедный городишко с жалким подобием базара, на котором главным образом продаются бобы, табак, финики и лимоны. Группа жалких домов, в один или два этажа, грязные переулки вместо улиц — вот и весь нынешний Тир (Гейки. Святая Земля, с. 1059). В скалах, идущих по берегу моря, к югу, древние тиряне устроили гавани, пристани, мелкие доки и окружили город великолепной стеной. Остатки стены этой видны еще и теперь, а равно сохранилась и плотина, соединявшая и в древнее время Тир, построенный на острове, с Тиром, расположенным на берегу моря — на континенте. Эта плотина была насыпана Александром Македонским для того, чтобы взять островной Тир. Тиряне называли обе части Тира sarra. Старый или континентальный Тир был расположен на плодородной равнине и представлял собою роскошный сад (Ос 9:13). Здесь находилась древняя царская крепость и святилище Мелькарта или Геркулеса, тогда как остров Тир был застроен разными пакгаузами и домами для матросов. Старый Тир впервые пострадал от врагов во время нашествия Салмонассара в 729 г., а потом нападения халдеев, персов и греков (особенно Александра Македонского), постепенно все более и более разоряли его, причем не малый вред причинили Тиру землетрясения: так в 523 г. город этот был совершенно разрушен землетрясением. Основан был Тир, по преданию, за 2750 лет до Р. Х.

Корабли Фарсисские — см. Ис 2:16.

Он, т. е. Тир.

Им т. е. корабельщикам, едущим из Фарсиса в Тир.

Некому… точнее нет приюта!

Земля Киттийская — острова Средиземного моря вообще и, в частности, Кипр (Быт 10:4; Чис 24:24), лежавший по морскому пути из Тира в Фарсис

Condamin весь стих переводит так: «рыдайте, корабли из Фарсиса, потому что ваш порт разрушен!» — об этом их извещают при возвращении из земли Киттим.

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Исаия 23 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно