Люди в смятении ожидают грядущего на них бедствия.
I. Он советует моавитянам проявить справедливость по отношению к дому Давидову и платить дань царям по Давидовой линии, согласно заключенному ранее завету: посылайте агнцев владетелю земли (ст. 1). Давид сделал этот народ своим данником. И сделались Моавитяне у Давида рабами, платящими дань (2Цар 8:2). В дальнейшем они платили дань израильским царям (4Цар 3:4) и расплачивались овцами. Теперь же пророк требует, чтобы платили Езекии. Пусть дань взимается со всех частей страны от Селы, пограничного города моавитян с одной стороны, до пустыни, являющей границей царства с другой стороны, и пусть дань отправляется, куда ей положено, на гору дочери Сиона, в город Давидов. Существует толкование, что моавитянам советуют посылать агнца в жертву Богу, Владетелю земли (можно прочитать и так), Господу всей земли, обладателю всех земель, владеющему Моавом, равно как и Израилем: «Отправляйте дар в храм, возведенный на горе Сион». Кроме того, существует мнение, что сказанные здесь слова звучат иронично и обличают моавитян в глупости, потому что те не спешили покаяться и примириться с Богом: «Вы и рады бы теперь послать агнца на гору Сион, чтобы Бог Израилев стал вашим другом, только уже слишком поздно: указ опубликован, истребление определено, и дочери Моава будут выброшены, словно блуждающая птица» (ст. 2). Я, скорее, истолковал бы это, как со всей серьезностью данный моавитянам добрый совет, подобный тому, который Даниил дал Навуходоносору, зачитав ему приговор: «Искупи грехи твои правдою... вот чем может продлиться мир твой» (Дан 4:24). Также можно применить это к великому евангельскому долгу, который состоит в подчинении Христу, как Владетелю всей земли и нашему Владетелю: «Пошлите Ему агнца, самого лучшего, который есть у вас, себя самих в жертву живую. Когда вы приходите к Богу, Великому Владетелю, то приходите во имя Агнца, Агнца Божия. Ибо иначе (можно и так прочитать) блуждающей птице, выброшенной из гнезда, будут подобны дочери Моава. Если не желаете платить положенный вам оброк, законную дань, то будете изгнаны из дому: дочери Моава (подразумеваются либо селения страны, либо женщины вашей страны) будут дрожать у бродов Арнонских (пытаясь убежать той дорогой в какую-либо другую страну), подобно наполовину оперившейся блуждающей птице, выброшенной из гнезда». Кто не желает подчиниться Христу и спрятаться у Него под крылом, тот будет подобен птице, выброшенной из гнезда, став таким образом жертвой первой же хищной птицы или бесконечно блуждая во власти неослабевающего страха. Кто не желает подчиниться страху Божьему, тот будет вынужден подчиниться страху перед всем остальным.
II. Он советует моавитянам оказать любезность потомкам Израиля: «Составь совет, созови собрание и обсудите между собой, что надлежит сделать в сложившейся критической ситуации (ст. 3). И вы увидите, что лучше всего постановить такое решение, которое отменило бы все изданные вами несправедливые постановления, которыми вы причинили страдания народу Божию; и в знак вашего покаяния перед ним научитесь теперь угождать ему, и Господь примет это скорее, чем все жертвы и всесожжения».
1. Пророк предвидел некую бурю, грядущую на народ Божий: возможно, на благочестивых людей из десяти колен или из двух с половиной, проживавших на противоположном берегу Иордана, чья земля непосредственно примыкала к Моаву и кому по милостивому провидению Господа удалось избежать ярости ассирийского войска и сохраниться до лучших времен, получив жизнь себе в добычу. Теперь же они доведены до крайнего отчаяния и вынуждены пуститься в бегство ради собственной безопасности. Опасность и беда, их постигшая, была подобна палящему зною в полдень; на них обратилось весьма свирепое лицо захватчика, притеснитель и грабитель уже готовы поглотить их, отняв у них имущество.
2. Он обращается к моавитянам, чтобы те предоставили им убежище в своей стране, когда на собственной земле им станет слишком жарко. Именно такое решение они должны принять; так мудро они должны поступить ради самих себя и так любезно они должны обращаться с народом Божьим. Если и далее они хотят оставаться в своих жилищах, то пусть откроют двери пострадавшим и рассеянным членам Божьей Церкви и станут для них, как прохладная тень для перенесших тягость дня и зной. Пусть не разоблачают скрывающихся среди них и не выдают ищущим их преследователям. «Не выдай скитающихся, не предавай их (как сделали идумеи, Авд 1:13−14), по укрой изгнанных». Именно благодаря такому доброму делу Раав доказала искренность своей веры, по которой была оправдана (Евр 11:31). «И не просто укрой их на время, но и при необходимости пусть поселятся у тебя. Пусть поживут у тебя мои изгнанные, Моав (англ. пер., ст. 4), найди для них жилище и будь им покровом. Возьми их под защиту твоего правительства, даже если они всего лишь нищие и будут тебе в обузу». Следует заметить:
(1) Часто уделом подлинных израильтян становится участь скитальцев, гонимых из дома и приюта преследованиями или войной (Евр 11:37).
(2) Бог признает их Своими, хотя люди отвергают и отрекаются от них. Пусть они изгнанные, но они Мои изгнанные. Господь знает Своих, где бы Он их ни нашел, даже там, где их никто другой не знает.
(3) Господь найдет для Своих изгнанных покой и кров, ибо хотя они и гонимы, но не брошены. Бог Сам станет им прибежищем, если не найдется другого, и в Нем они будут как дома.
(4) Господь может, когда Ему угодно, воздвигнуть Своему народу друзей даже среди моавитян, если во всей земле израильской не найдется никого, кто смог бы и осмелился его приютить. Земля часто помогает жене (Откр 12:16).
(5) Кто надеется найти милость, попав в беду, тот сам должен оказывать милость попавшим в беду; услуга, оказанная Божьим изгнанным, несомненно, будет тем или иным образом вознаграждена.
3. Он уверяет в милости Божьей, которую Господь приберегает для Своего народа.
(1) Божий народ не долго будет нуждаться в любезности моавитян и не долго будет обузой для них: ибо притеснителя уже не станет, грабеж прекратится. Божьему народу не долго быть изгнанником: он будет иметь скорбь дней десять (Откр 2:10), и это все. Грабитель, будь на то его воля, никогда не перестал бы грабить, но Бог заковал его в цепь. Доселе дойдешь и не перейдешь.
(2) Вскоре Божий народ сможет ответить на любезность любезностью: «Несмотря на то что престол десяти колен пал и был свергнут, тем не менее утвердится престол Давидов милостью (ст. 5) милостью, которую народ Божий получит от Господа, и милостью, которую он явит другим; подобным образом и ваш престол утвердится, если вы того захотите». Великим людям стоит принять во внимание, как часто простая любезность по отношению к Божьему народу приносит Божьи благословения целым семьям и царствам; это побудило бы их последовать такому примеру. «Сделай Езекию своим другом, и ты убедишься, что это в твоих интересах, ибо в нем Божья благодать и с ним Божье присутствие. Он воссядет на престоле в истине, а значит будет сидеть на нем с честью и непоколебимо. И тогда он сядет как судия и станет защитником людям, давшим приют Божьему народу». Обратите внимание, что Езекии присущи черты доброго правителя и судьи. [1] Он ищущий правды; то есть ищет возможность поступать справедливо по отношению к пострадавшим и наказывать обидчиков еще до того, как на них пожалуются; или же он прилежно расследует каждое представленное на его суд дело, чтобы докопаться до правды. [2] Он стремящийся к правосудию; он не медлит вершить правосудие и не заставляет долго ждать людей, обратившихся к нему, чтобы помочь их горю. И хотя он ищет правды и тщательно размышляет, прежде чем судить, тем не менее он не тормозит под предлогом размышлений ход судопроизводства. Пусть моавитяне возьмут это за пример и тогда убедятся, что их государство утвердится.
Ст. 2−4 ибо блуждающей птице, выброшенной из гнезда, будут подобны дочери Моава у бродов Арнонских. «Составь совет, постанови решение; осени нас среди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдай скитающихся. Пусть поживут у тебя мои изгнанные Моавитяне; будь им покровом от грабителя: ибо притеснителя не станет, грабеж прекратится, попирающие исчезнут с земли
Вследствие опасности, их свет превратится в мрак, потому пророк прибавляет: «Пусть поживут у тебя мои изгнанные Моавитяне». Арнон, укрепленный город, не спасет никого из моавитян. «Яко отъяся, — говорит, — помощь твоя, и князь погибе, попираяй от земли»: эти города были покорены вместе с князьями.
Источник: Толкование на пророка Исаию.
Ст. 2−4 Потом же Арнон множайше совещавай. Сотворите покров плача ея, присно: в полуденней тьме бегут, ужаснушася: да не отведешися, обитати будут в тебе беглецы Моавли: будут в покровение вам от лица гонящего, яко отъяся помощь твоя, и князь погибе попираяй от земли
Смысл приведенных изречений весьма трудно истолковать вследствие переходов от одних лиц к другим и вследствие необычности состава слов и недоступности для всякого ума. Однако, насколько могу, попытаюсь изъяснить. Итак, когда опустошена была вся страна Моавитская, города были разрушены и дома сожжены, и вообще когда Вавилоняне жестоко свирепствовали в ней, тогда те, которые могли убежать, переселились в Арнон. А это был город из весьма укрепленных, соседственный со страною Моавитскою. Таким образом к нему обращается теперь речь. Ты же, говорит, после сего, Арнон, множайше совещавай. Размысли, говорит, каким образом ты можешь спасти оставшихся и имевших возможность избежать ярости опустошавших страну. И делай покров плача ее, присно. Да, говорит, внемли голосу человеколюбия, будь покровом для постигнутых невыносимой скорбью. Ибо они бегут в полуденней тьме, то есть, во время дня и при сиянии полуденного солнца они имеют в уме своем тьму; потому что страх смерти весьма способен помрачить душу и как бы некую ночь вливает в ум, — нападение крайнего ужаса. Поэтому-то и говорит, что они ужаснушася. Ибо они едва не лишались чувств, устраиваемые ужасами войны. Но если бы ты и принял, говорит, жителей страны Моавитской, то все же знай, и весьма ясно (знай), что ты спас не всех, а небольшой и легко исчислимый остаток погибших. Это, думаю, хочет он обозначить, говоря: не от начала обитати будут в тебе, беглецы Моавли. Не с начала войны, говорит, принял ты беглецов: разве не вполне легко исчислить тех, которые возмогли убежать и разве их немало совсем? Итак, до конца доведено исполнение сказанного от Бога против Моавитян; потому что погибли они; хотя и оказался малый остаток, да и тот едва спасся. Но, о Арнон, говорит, ты принял оставшихся Моавитян, быть может, надеясь, что и они по времени будут в покровение вам от лица гонящего. Будет же не то. Отчего? яко отъяся помощь твоя, и князь погибе попираяй от земли. Ибо всегда защищавший тебя, говорит, вождь Моавитян, страшный и высокомерный и привыкший попирать противников как бы какой прах, исчез и погиб: он взят из среды и устранен. Чрез это же научает тому, что у Моавитян отнята надежда и на то, чтобы они когда либо опять могли получить прежнюю силу. Ибо нечестивые от земли все до самого корня, сказано, погибнут (Притч 2:22). Когда же совсем разразится Божественный гнев, то какой может быть остаток от подвергшихся ему? Или кто может восстать, когда его ниспровергнет Бог?
Источник: Толкование на пророка Исаию.
И Моав будет в преселении своем, как птица, переменяющая гнездо свое. Этими словами пророк изображает поспешность и страх переселяющихся Моавитян, переходящих с одного места на другое. И дщери Моавля оставлены будут, то есть оставлены будут города Моавитские, потому что обитатели их уйдут к переправе через Арнон.
Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.
И будет, как птица убегающая и птенцы улетающие из гнезда: так будут дочери Моава при переходе чрез Арнон
Возвращается к начатому порядку: когда, говорит, Я положу для убегающих из Моава и для остатка страны свирепейшего льва, который сокрушит их члены и кости, тогда они в ужасе разлетятся, и все дочери, т. е. селения и города Моавитские, перейдут брод Арнона, который составляет границу между Аммореянами и Моавитянами. Ставя же и здесь слово переход, обозначает плен.
Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.
См. Толкование на Ис 16:1
Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента