Библия - Ис. 15:7 (Исаия 15 глава 7 стих)

Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую.


Комментарии МакДональда (Исаия 15 глава 7 стих)

15:1−7 Исаия поет величественный реквием о судьбе Моава. Два города-крепости — Ар-Моав и Кир-Моав, внезапно уничтожены. Плач стоит во всех городах и деревнях Моава. Исаия тоже сокрушается, видя судьбу беженцев, которым пришлось покинуть страну. Вся земля приходит в запустение; ее жители, уходя за границу, пытаются унести с собой все, что только можно.


Толкование Мэтью Генри (Исаия 15 глава 7 стих)

Стихи 6−9. Здесь пророк продолжает описание скорбного и достойного сострадания плача, который будет слышен во всей земле моавитской, когда она станет добычей ассирийского войска. «К этому времени вопль пронесся по всем пределам Моава» (ст. 8). Сигнал тревоги дошел до каждого уголка страны и привел людей в полное замешательство. Он достиг Эглаима города, расположенного на одном конце страны, и Беэр-Елима города в противоположной ее части. Чего, кроме превалирующего опустошения, можно ожидать там, где превалировал грех и всякая плоть извратила путь свой? Здесь названы две причины, вызвавшие этот плач:

I. Воды Нимрима иссякли (ст. 6), то есть страна разграблена и доведена до нищеты, все ее богатство и состояние смела с лица земли победившая армия. Голод является обычным печальным следствием войны. Посмотрите на поля, которые тщательно орошали, на плодородные луга, которые вселяли огромные надежды на не менее огромный урожай, теперь все съедено или унесено армейскими фуражирами, а остатки втоптаны в грязь конскими копытами. Если войско разбивает стан на зеленом поле, то последнее быстро перестает быть зеленым. Посмотрите на дома они тоже разграблены: остатки стяжания, богатство, которое добыто умением и трудолюбием и сбережено заботливо и надежно, переносят за реку Аравийскую (ст. 7), либо сами владельцы унесут его туда, чтобы спрятать, либо враги унесут, чтобы упаковать и отправить, возможно, по воде в свою страну домой. Следует заметить:

(1) Кто усердно добивается материального изобилия и старательно откладывает добытое про запас, тот мало думает о том, что с этим станет и как скоро богатство отнимется. Большое имение, искушая грабителей, подвергает своих владельцев риску; и кто надеется, что богатство сможет защитить его, тот зачастую убеждается, что оно, скорее, его подведет.

(2) Во времена скорби большое богатство часто становится большим бременем, ибо оно лишь увеличивает тревогу хозяев, с одной стороны, и придает силы врагу с другой. Cantabit vacuus coram latrone viator. Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника.

II. Воды Димона наполнились кровью (ст. 9), то есть количество убитых жителей этой страны столь велико, что воды, прилегающие к городам (реки или пруды), окрашены человеческой кровью, бесчеловечно пролитой, словно вода. Димон означает кровавый; место соответствует своему названию. Возможно, это именно то место в земле моавитской, где моавитянам издали показалась вода красною, как кровь (4Цар 3:22−23), что и стало тогда причиной их поражения. Теперь Бог говорит: Я наведу на Димон еще еще больше крови, чем пролилось, или показалось, что пролилось в тот раз; Я наведу на Димон еще новое новые казни; у Меня в запасе есть еще больше судов для них. И при всем этом гнев Его не отвратится. Когда Господь судит, Он победит, и к списку проклятий прибавлено много подобных тем слов (Иер 36:32). Видите, что здесь подразумевается под еще новым злом, грядущим на Димон и Моав, который превратится в землю, покрытую кровью. Одни бегут, чтобы скрыться, другие сидят на месте, чтобы остаться незамеченными (они-то и названы оставшимися в стране); но и на тех и на других Бог наведет львов, хищных зверей (которые считаются одной из четырех Божьих казней, Иез 14:21), и львы найдут и нападут на тех, кому удалось избежать вражеского меча. Кто упорно не желает раскаяться во грехе, тот, будучи убереженным от одного суда, сохраняется для другого.


Толкование отцов церкви (Исаия 15 глава 7 стих)

Василий Великий (329/30−379)

Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую

Еда и сице спасется? Слово показывает, что имеющая надежду спастись Моавитская земля спасется какими-то путями и попечениями и приведена будет ко спасению чрез трудное обучение. Ибо слова погибнет Моавитска земля, и нощию погибнет, и что еще о ней сказано,- все ясно наклонено к тому, что делается сие для ее спасения.

Наведу бо на дебрь Аравлян. Как первые спасутся плачем, так и имеющие нераскаянное сердце спасутся поражением, которое нанесут аравитяне. Аравитянами называются или народы западные, или, может быть, аравитянами наименованы силы, уподобившиеся тьме, чрез которых имеющим нераскаянное сердце насылаются вразумительные кары.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Ст. 7−9, гл. 16:1 Наведу бо на дебрь Аравлян, и возмут ю: прейде бо вопль предел земли Моавитския до Агаллима, и плачь ея даже до кладязя Елимля. Вода же Димоня наполнится крове: наведу бо на Димона Аравляны, и возму семя Моавле и Ариилево и останок Адаминь. Послю аки гады на землю

Самые южные части Сирии (Дамаскинцев), говорят, населяют бесчисленные племена так называемых Сарацин, простирающиеся и до самой страны Персидской. Они вооружились вместе с Вавилонянами и опустошали землю Моавитскую. Ибо и они следовали за Вавилонянами, хотя и были одного и того же племени с Моавитянами и соседственны с ними, так как и Сами назывались Арабами (Аравлянами). И так взят будет, говорит, Неврим: наведу бо на дебрь Аравлян и возмут ю. Дебрию же, по-видимому, именует Неврим, вследствие того, что он лежит в углубленном месте, тогда как другие города подняты на высоту и лежат на горах. Поелику же не часть Моавитян сокрушена была войною, но вся их земля во всех частях своих была потрясена и шаталась на подобие пьяного: то посему, говорит, от пределов до пределов ее пройдет вопль, разумеется, сетующих и тех, которые обыкновенно совершают плач над имеющими погибнуть в войне. Прейде бо вопль предел земли Моавитския говорит, до Агаллима, и плач ея даже до кладезя Елимля. Именует же здесь города крайние и на самых границах лежащие, разумею Агаллим и кладязь Елим. И выразив мысль, что плач будет простираться на всю страну их, как я сказал, затем говорит, что вода Рембона наполнится крове. Говорят, что Рембон есть река весьма многоводная, Но наполнится, говорит, крове, обозначая этим, вероятно, то, что с изобилием вод во время войны будет спорить количество крови падающих в войне; и реки будут казаться окрашенными в багряный цвет и разольется вода земная уже не чистая и не имеющая вида воды, но будет иного цвета и уподобляться будет крови. Взята же будет, говорит, та земля Арабами (Аравляны), так что все семя Моавле, и Ариилево снято будет, то есть, погибнет и истребится. Останок же, говорит, послю аки гады на землю. Ибо жестокие всегда идут в плен так, как некоторые змеи, очаровываемые волшебными звуками напевания некоторых людей и как бы усыпляемые, переходят в необычное им состояние кротости; потому что выражение: послю означает высылку, так как у взявших страну или город есть обычай иногда не всех совершенно убивать, но, истребив самую воинственную часть всего народа, остальных ставить в ряды плененных силою оружия. Если же к историческому (буквальному) смыслу нужно присоединить и некоторый иной смысл, то должно знать, что душа, огражденная страхом Божиим, как бы стеною, крепка и непобедима и превозмогает над силою рук с нею борющихся, так как побеждает начала и власти и миродержителей тмы века сего, духов злобы поднебесных (Еф 6:12). Если же совратится к тому, что не потребно, будет идти по стезе не правой и, обходя угодное Богу, увлечется к страстям мира сего и сбросит с себя иго благопокорливости: то сие лишает ее всякой помощи, делает ее как бы лишенною ограды, предоставляет неприятелям беззащитною и открывает страстям доступ к ней, так что она никоим образом не может их избежать. Так некоторые преданы в неискусен ум (Рим 1:28) и сделались легко побеждаемы от чрезмерных похотей, и ничто не спасает их, но в бессилии повергаются они под ноги врагов, Ибо аще, сказано, Бог всяческих затворит от человеков, то кто отверзет (Иов 12:14)? И всесильную десницу Предавшего кто превозможет? Итак, да пребываем в страхе Божием; потому что только таким образом приобретем благодать благоволения свыше, с юношескою отвагою будем духовно бороться с грехом и страстями и, весьма мало заботясь о властительстве диавола, достигнем награды вышнего звания, проводя жизнь славную и вполне достохвальную.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Ефрем Сирин (~306−373)

И дело у потока Аравийского, то есть грехи их отведут их к потоку Аравийскому.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

По важности дела и посещение их: к реке верб поведут их

Вместо верб в еврейском читаем arabim, что может быть понимаемо и Арабы. А также может быть читаемо orbim, т.е. город лежащий в их пределах, жители коего, как говорят многие, доставляли пищу Илии, когда он был на горе Хорив; каковое имя по причине двусмысленности переводится и вороны и запад и ровные места. Смысл же такой: сообразно с силою болезни будет и посещение. Посещение здесь разумей не в смысле врачевания, а в смысле наказания. Посещу, говорит, жезлом беззакония их, и ранами неправды их (Пс 88:33). Под рекою верб разумей реки Вавилонские, о которых Давид говорит: на вербиих посреде его повесихом органы наша (Пс 136:2), или долину Аравии, чрез которую идет дорога в Ассирию.

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


См. Толкование на Ис 15:3

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 7−9 Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую. Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его; потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое — львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране

За реку Аравийскую — с евр точнее: «по ту сторону степного потока». Это — последний, юго-восточный приток Мертвого моря, в которое он впадает, протекая через Горэс-Сафиэ Эглаим — вероятно, на южном берегу Мертвого моря.

Беэр-Елим — с евр «источник теревинфов» или «источник героев» (слово el может значить и «теревинф», и «сильный, герой»). Этот источник нужно искать к северо-востоку от Моава, в пустыне (Чис 21:16 и сл.).

Воды Димона. Здесь вместо известного названия Дивон пророк составил новое — Димон для того, чтобы подобозвучием дать намек о судьбе, ожидающей эту местность. Димон, по корню, похоже на слово dam — кровь, и так как Дивон — это, собственно, весьма важный город моавитский — подвергнется страшному опустошение со стороны врагов, то пророк и называет его Димоном, т. е. городом, где льется кровь.

Воды его — это именно река Арион, в которую, по представлению пророка, в изобилии стекает кровь убитых врагами моавитян.

И Я наведу — с евр : потому что Я… Следовательно, на спасшихся от нападения врагов моавитян нападут львы и другие хищные звери. Впрочем, некоторые толкователи под львами разумеют тех же врагов Моава.

Примечание. О подлинности 15-й гл. и ее разделении на строфы будет сказано по изьяснении 16-й главы, с которою 15-я представляет одно связное целое.

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Исаия 15 глава 7 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно