Библия - Ис. 15:6 (Исаия 15 глава 6 стих)

потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.


Комментарии МакДональда (Исаия 15 глава 6 стих)

15:1−7 Исаия поет величественный реквием о судьбе Моава. Два города-крепости — Ар-Моав и Кир-Моав, внезапно уничтожены. Плач стоит во всех городах и деревнях Моава. Исаия тоже сокрушается, видя судьбу беженцев, которым пришлось покинуть страну. Вся земля приходит в запустение; ее жители, уходя за границу, пытаются унести с собой все, что только можно.


Толкование Мэтью Генри (Исаия 15 глава 6 стих)

Стихи 6−9. Здесь пророк продолжает описание скорбного и достойного сострадания плача, который будет слышен во всей земле моавитской, когда она станет добычей ассирийского войска. «К этому времени вопль пронесся по всем пределам Моава» (ст. 8). Сигнал тревоги дошел до каждого уголка страны и привел людей в полное замешательство. Он достиг Эглаима города, расположенного на одном конце страны, и Беэр-Елима города в противоположной ее части. Чего, кроме превалирующего опустошения, можно ожидать там, где превалировал грех и всякая плоть извратила путь свой? Здесь названы две причины, вызвавшие этот плач:

I. Воды Нимрима иссякли (ст. 6), то есть страна разграблена и доведена до нищеты, все ее богатство и состояние смела с лица земли победившая армия. Голод является обычным печальным следствием войны. Посмотрите на поля, которые тщательно орошали, на плодородные луга, которые вселяли огромные надежды на не менее огромный урожай, теперь все съедено или унесено армейскими фуражирами, а остатки втоптаны в грязь конскими копытами. Если войско разбивает стан на зеленом поле, то последнее быстро перестает быть зеленым. Посмотрите на дома они тоже разграблены: остатки стяжания, богатство, которое добыто умением и трудолюбием и сбережено заботливо и надежно, переносят за реку Аравийскую (ст. 7), либо сами владельцы унесут его туда, чтобы спрятать, либо враги унесут, чтобы упаковать и отправить, возможно, по воде в свою страну домой. Следует заметить:

(1) Кто усердно добивается материального изобилия и старательно откладывает добытое про запас, тот мало думает о том, что с этим станет и как скоро богатство отнимется. Большое имение, искушая грабителей, подвергает своих владельцев риску; и кто надеется, что богатство сможет защитить его, тот зачастую убеждается, что оно, скорее, его подведет.

(2) Во времена скорби большое богатство часто становится большим бременем, ибо оно лишь увеличивает тревогу хозяев, с одной стороны, и придает силы врагу с другой. Cantabit vacuus coram latrone viator. Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника.

II. Воды Димона наполнились кровью (ст. 9), то есть количество убитых жителей этой страны столь велико, что воды, прилегающие к городам (реки или пруды), окрашены человеческой кровью, бесчеловечно пролитой, словно вода. Димон означает кровавый; место соответствует своему названию. Возможно, это именно то место в земле моавитской, где моавитянам издали показалась вода красною, как кровь (4Цар 3:22−23), что и стало тогда причиной их поражения. Теперь Бог говорит: Я наведу на Димон еще еще больше крови, чем пролилось, или показалось, что пролилось в тот раз; Я наведу на Димон еще новое новые казни; у Меня в запасе есть еще больше судов для них. И при всем этом гнев Его не отвратится. Когда Господь судит, Он победит, и к списку проклятий прибавлено много подобных тем слов (Иер 36:32). Видите, что здесь подразумевается под еще новым злом, грядущим на Димон и Моав, который превратится в землю, покрытую кровью. Одни бегут, чтобы скрыться, другие сидят на месте, чтобы остаться незамеченными (они-то и названы оставшимися в стране); но и на тех и на других Бог наведет львов, хищных зверей (которые считаются одной из четырех Божьих казней, Иез 14:21), и львы найдут и нападут на тех, кому удалось избежать вражеского меча. Кто упорно не желает раскаяться во грехе, тот, будучи убереженным от одного суда, сохраняется для другого.


Толкование отцов церкви (Исаия 15 глава 6 стих)

Василий Великий (329/30−379)

потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени

Вода Немримля пуста будет. Вода погрешительного мнения, прежде без оскудения и обильно текшая ко вреду приемлющих, исчезнет, говорит Пророк, и пуста будет. Если бы можно было знать силу имени, то открылось бы некоторое удобство подойти ближе к разумению пророческой мысли и сообразить с действительностью означаемое именами. По крайней мере, сия вода противоположна воде покойне, на которой Господь воспитывает пасомых Им (ср. Пс 22:1−2),- воде, которую дает Господь верующим в Него, и от нее же удостоившийся пить имеет в себе источник воды текущия в живот вечный (ср. Ин 4:14). А эта вода так негодна и презренна, что ничего не питает, кроме травы, которой также не будет, то есть души, ознакомившиеся с привременной и скоро увядающей славой мира сего, скоро отцветут, когда приведено будет в опустение как бы напоявшее их слово.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 6−7 потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени. Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую

«Потому что воды Нимрима иссякли». Водою он называет или войска городов, или то, что, при умножении разбойников, убывают воды.

«Луга засохли, трава выгорела, не стало зелени». Ясно, что там, где стоят бесчисленные войска, бывает скудость травы и зелени. Хотя бы они спаслись и при этих условиях, однако «наведу бо на дебрь Аравлян, и возмут ю»; хотя бы они, в дебрях и крепостях, остались невредимыми от иноземных разбойников, однако, они не смогут избавиться от ближних арабов, знающих их укрепления.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 6−7 Вода Немримля пуста будет, и трава ея оскудеет: травы бо зелены не будет. Еда и сице спасется

Город Неврим (Немрим), говорят, лежит на крайних границах страны по соседству с Чермным морем, и так обилен водою и пастбищами, что жители его могли иметь много лошадей; а потому были весьма воинственны и имели лошадей опытных в военном деле. И так вследствие Божественного, говорит, гнева и вследствие нашествия неприятелей страна лишена будет вод и зеленой травы; а когда это случится, тогда совсем ослабеет опытность в военном деле, так как пред тем уничтожатся кони и погибнут от голода. Но как скоро это будет, говорит, неужели и после того она будет так много и высоко думать о себе? Еда, коль скоро сие случится, спасется и убежит от рук неприятельских? Ибо так как наперед уже отнята будет сила их, то какая наконец останется надежда спасения?

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Нил Синайский

потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени

В пророчестве сказано: «вода Немримля пуста будет» и высохнет, «и трава ея оскудеет: травы бо зелены не будет» (Ис 15:6). «Немриим» толкуется как неправославие. Посему разумей, что всякая ересь вскоре пустеет и иссыхает, по причине учений, предлагаемых идущими вопреки слову истины. Впрочем, и грех есть неправославие; потому что иной, признавая что-либо недобрым, стремится к тому. Но поскольку грех приведен в бездействие покаянием, то явно, что трава иссохла. Когда же и самая сухая трава вырвана будет с корнем, тогда погибнет и память о сделанном худо.

Источник: Письма на разные темы. Монаху Марину.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

ибо воды Немрима будут оставлены, потому что засохла трава, не стало злаков, вся зелень погибла

Ибо воды Немрима будут оставлены. Это город при Мертвом море, с соленою и потому бесплодною водою. Пророк или делает игру слов в отношении к имени, или после опустошения случилось то, чего прежде не было, так что и воды превратились в горечь.

Потому что засохла трава, не стало злаков, вся зелень погибла. Не так, как некоторые думают, что действительно вследствие безплодных вод Немрима вся трава засохла, но Писание говорит метафорически. И смысл тот, что во всем Моаве и Немриме воды будут соленыя и горькия; как там не растет никакая трава, так засуха поразит всю область, т.е. от Сигора до Оронаима, от концев и до концев ея. То же самое говорит Иеремия: «воды Немрима будут весьма худы» (Иер 48:34).

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


См. Толкование на Ис 15:3

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Исаия 15 глава 6 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно