Библия - Ис. 13:10 (Исаия 13 глава 10 стих)

Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим.


Комментарии МакДональда (Исаия 13 глава 10 стих)

13:6−13 Далее описываются ужасы надвигающейся катастрофы — страх и скорбь, страшные небесные знамения, ужасающие потери среди людей. Некоторые из этих стихов относятся не только к триумфу империи персов, но и к грядущему Дню Господню, который найдет на весь мир и будет сопровождаться небесными катаклизмами.


Толкование Мэтью Генри (Исаия 13 глава 10 стих)

Стихи 6−18. Здесь приводится весьма изящное и живое описание того ужасного замешательства и опустошения, в которое придет в Вавилон в результате набега, совершенного мидянами и персами. Чувствовавшим себя сейчас вполне уверенно и беззаботно велено рыдать и совершить скорбный плач, ибо:

I. Бог скоро явится к ним во гневе, а попасть к Нему в руки очень страшно: день Господа близок (ст. 6) судный день в миниатюре, когда Бог совершит справедливое возмездие за Свое собственное дело и за дело Своего пострадавшего народа. И, когда этот день приблизится, найдутся люди, у которых будут все основания трепетать: «Вот, приходит день Господа» (ст. 9). Сейчас их день, и они думают, что одержат победу, но Бог смеется над ними, ибо знает, что приходит день Его (Пс 36:13). Богу не присуще неистовство, однако о дне, когда Он посчитается с вавилонянами, сказано, что тот будет лютый, с гневом и пылающею яростью. Господь сурово обойдется с ними за жестокое отношение к Его народу; упрямым и жестоким Он явит Себя тоже упрямым и жестоким и напоит кровожадных кровью.

II. Их сердце дрогнет, у них не останется ни мужества, ни утешения; они не смогут ни противиться грядущему суду, ни выдержать его; ни противостать врагу, ни помочь самим себе (ст. 7−8). Люди, которые в мирный день были гордыми и надменными притеснителями (ст. 11), совершенно падут духом и обезумеют, когда придет беда: руки у всех опустились, не в силах держать оружия, и сердце у каждого человека растаяло, так что они чуть не умерли от страха. Страх причинит им острую боль, подобную той, которой мучается женщина в трудных родах, и с изумлением смотрят друг на друга. Испугавшись сами, они будут пугать друг друга; им будет странно видеть трепещущими людей, отличавшихся некогда смелостью и дерзостью; или же они с изумлением будут смотреть друг на друга от растерянности (Быт 42:1). Лица у них разгорелись или побледнели от страха (есть такое мнение), или же покраснели, подобно пламени, от стыда за свою трусость; либо их лица станут выглядеть, как изуродованные пламенем лица людей, трудящихся в огне темнее всего черного лицо их или как мех в дыму (Пс 118:83).

III. Они лишатся всякой надежды и утешения: звезды небесные и светила не дают от себя света (ст. 10), а спрятались за облаками; солнце меркнет при восходе своем: появившийся поначалу яркий свет пропадет, давая верный знак неустойчивой погоды. Они будут подобны людям, попавшим в затруднительное положение на море, когда не видно ни солнца, ни звезд (Деян 27:20). Им станет так же страшно, как будет страшно всей земле, когда все небесные светила померкнут в судный день, ибо солнце превратится в тьму. Такое хмурое небо является признаком недовольства Бога небес. Когда мрачно на земле — это еще не так страшно, при условии что на небе по-прежнему ясно; но если нет никакого утешения свыше, то откуда же ему тогда прийти?

IV. Бог посетит вавилонян за беззакония их; предназначение всего упомянутого наказание греха, в частности греха гордыни (ст. 11). Что же добавит полыни и желчи к страданиям и бедствию?

1. Тот факт, что пришло время наказать грех. Хотя Вавилон — это мир в миниатюре, но так как этот мир нечестив, то ему не удастся избежать кары. Грех приносит опустошение в мир неверующих; и, когда царства земли ссорятся друг с другом, это является плодом разногласий Бога со всеми этими царствами.

2. Гордыня должна сейчас пасть: пришло время низвергнуть надменность притеснителей, в особенности высокомерие Навуходоносора и его сына Валтасара, которые в своей гордости попирали народ Божий, сделавшись ужасом для него. Гордость человека унижает его.

V. Кровопролитие будет таким массовым, что приведет к нехватке людей: сделаю то, что люди будут дороже чистого золота (ст. 12). Не найдешь человека для занятия какими-либо государственными делами, некого будет записывать в войско, не за кого выдать замуж дочь для создания семьи, даже за деньги. На службу к вавилонскому царю невозможно будет нанять отряды из соседних стран, ибо те увидят, что все против него. Густонаселенные страны в результате войн быстро становятся малочисленными. Бог легко превращает царство, которым некогда восхищались и расположения которого искали, в наводящего ужас изгоя так боятся падающего дома или тонущего корабля.

VI. Все будут охвачены смятением и оцепенением от страха; дела придут в такое замешательство, как если бы небо сотрясалось от ужасного грома, а земля сдвинулась с места своего от не менее ужасного землетрясения. Все подвергнется разрушению и разорению в день пылающего гнева Господа Саваофа (ст. 13). Страх настолько завладеет духом людей, что Вавилон, казавшийся некогда всем вокруг рычащим львом и рассвирепевшим медведем, станет как преследуемая серна и как покинутые овцы (ст. 14). Армия, которую Вавилон выведет на поле боя (состоящая из отрядов наемников из различных народов обычное дело для большой армии), будет настолько удручена собственными опасениями воинов и настолько разобщена мечом врага, что каждый обратится к народу своему, каждый будет скрываться ради собственной безопасности; и не нашли все мужи силы рук своих (Пс 75:6), но пустились наутек.

VII. Все будет залито кровью и охвачено ужасом, как обычно бывает там, где меч насыщается плотью. Не удивительно, что каждый старался бежать как можно быстрее, поскольку завоеватели не давали пощады, но рубили мечом всех на своем пути, причем не только вооруженных (в отличие от того, как обычно поступают даже во время самой жестокой резни): но кто попадется, будет пронзен (ст. 15), как только станет очевидным, что он вавилонянин. Мало того, поскольку меч насыщается плотью без разбора, то и кого схватят, тот падет от меча; представители других народов, пришедшие на помощь Вавилону, будут истреблены вместе с его жителями. Весьма опасно находиться в плохой компании и помогать тем, кого Бог намерен погубить. Подвергнуться язвам Вавилона, в частности, придется людям, которые приобщились к нему (Откр 18:4). И поскольку самые священные законы природы и гуманности молчат, когда лютует война (хотя и не могут быть отменены), то завоеватели самым варварским и зверским образом зарубят младенцев и обесчестят жен. Jusque datum sceleri — и злодеянию даны права (ст. 16). Именно так вавилоняне поступали с народом Божьим (Плач 5:11) и теперь им отплатят той же монетой (Откр 13:10). В частности, было предсказано, что младенцы Вавилона будут разбиты о камень (Пс 136:9). Какими бы жестокими и несправедливыми ни предстали совершившие злодеяние, Бог, допустивший свершение этого, причем пред глазами их для усиления ужаса и мук, праведен. Справедливо также и то, что дома, наполненные добычей из Израиля, будут разграблены и разорены. Добытое хищением зачастую утрачивается подобным же образом.

VIII. Враг, которого Господь пошлет против вавилонян, будет неумолимым, вероятно, в результате тех или иных их провокаций, чрезвычайно сильно настроивших его против Вавилона. Или же, каким бы образом это ни произошло, Бог Сам поднимет против них Мидян, чтобы они столь сурово обошлись с вавилонянами. Господь не только поставит на службу Своим целям замыслы и приготовления мидян, но и положит им на сердце желание совершить это покушение на Вавилон и допустит, чтобы они преследовали вавилонян столь яростно. Бог не является инициатором греха и Он не позволил бы ему иметь место, если бы не знал, как обратить таковой во славу Себе. Мидяне совместно с персами совершат работу тщательно, потому что (1) не будут брать мзду (ст. 17). Люди готовы отдать за жизнь все, что имеют, но мидяне не ценят серебра; кровь вот чего они жаждут, а не золота; никакое богатство не поможет человеку выкупить свою жизнь.

(2) Будут безжалостны; они не пощадят юношей, у которых вся жизнь впереди, и сначала их сразят стрелами лука, а потом разрубят на части (англ. пер., ст. 18); они не пожалеют невинных по возрасту не пощадят плода чрева: глаз их не сжалится над детьми, чей плач и страхи, казалось бы, заставят прослезиться даже мрамор и смягчат сердце из камня. Давайте сделаем здесь небольшую паузу и изумимся тому, [1] что люди могут быть столь жестокими и бесчеловечными, полностью лишенными всяческого сострадания. Каким же порочным и выродившимся стало человеческое естество! [2] Что безгранично милостивый Бог допустил это, более того, счел исполнением Своего правосудия, что свидетельствует: хотя Господь и милостив, но Он Бог, Которому принадлежит отмщение. [3] Что крошечные младенцы, которые еще не успели, фактически, совершить грех, подвергнутся такому насилию; это свидетельствует о наличии первородного греха, за который расплачиваются жизнью, едва успев ее приобрести.


Толкование отцов церкви (Исаия 13 глава 10 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим

Кому они будут давать свет, когда явится Солнце правды? Когда является солнце, пропадают все звезды; точно также и после того, когда явится Солнце правды, не будет являться никакое светило.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Ефрем Сирин (~306−373)

Звезды бо небесныя… и все украшение небесное света своего не дадят. Пророк или самих Вавилонян уподобляет померкшим звездам, или разумеет, что самые звезды не светят Вавилонянам Помрачится солнце возсиявающее. Этим изображается высокомерие Вавилонян, которые мечтали, что покорили себе и самое небо.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Поелику звезды небесныя и блеск их не дадут света своего: померкло солнце при восходе своем, и луна не будет сиять светом своим

Еврейское слово chisile LXX перевели Орион. Еврей, у которого я учился, переводил его Арктур. Мы, вообще следуя Симмаху, поставили звезды. Смысл тот, что когда настанет лютый день Господень, и ярость Его опустошит все, то для смертных, по величию страха, помрачится все, и самое солнце, луна и блистающие звезды покажутся потерявшими свет свой. Поэтому и небо облекается во вретище, — что т.е. тьма покрывает все, и под гнетом бедствий люди не чувствуют ничего иного, кроме того, что возбуждает их внимание.

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


LXX: ибо звезды небесныя и Орион и все украшение неба не дадут света своего (или не будут иметь), и померкнут при восходе солнца, и луна не даст света своего. Вместо переведенного нами блеск их, разумеется звезд, Акила и Феодотион поставили самое слово еврейское chisileem, вместо чего LXX перевели Орион, прибавляя от себя: и все украшение неба, что должно быть впереди отмечено обелом. Относительно же Ориона баснословия языческие говорят, что он имеет двадцать две звезды, из которых четыре третьей величины, девять четвертой, еще другия девять — пятой, и иными называется Боот. Также в книге Иова мы читаем о Гиадах, Веспере, Арктуре и сокровищах или тайниках юга (Иов 9:9), о которых следует сказать в своем месте. Но мы не должны думать, что у Евреев эти звезды называются теми именами, которые слышатся в греческом и латинском языке; но они имеют особые названия. Ибо как Бог назвал свет днем и твердь небом и сушу землею и собрания вод морями (Быт 1), так и каждую из звезд Он назвал своими именами, особенности которых не выражает наш язык. Ибо о Боге в другом месте написано: исчитаяй множество звезд и всем им имена нарицаяй (Пс 146:4). Итак когда придет день Господень, чтобы обратить вселенную в пустыню и совершенно истребить грешников с нея; тогда сравнительно с божественным величием звезды небесныя и весь блеск их утратят свет свой. И не удивительно, что он говорит это о меньших звездах, когда даже солнце померкнет при восходе своем и луна не будет иметь обычного блеска. То же, что перевели LXX, а именно — что звезды и Орион и все украшение неба померкнут при восходе солнца, не заключает в себе какого либо знамения или чуда, потому что во всякое время так бывает, что после восхода солнца звезды небесныя не видны. И не удивительно, что он сказал это о солнце, когда даже при полной луне и при сиянии ея во всю ночь большая часть звезд не светят. А что звезды и днем бывают на небе, это доказывается солнечным затмением, потому что когда, вследствие тени земной, по объяснению философов, и нахождения круга луны на противуположной стороне, происходит затмение, то на небе очень ясно бывают видимы звезды.

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Исаия 13 глава 10 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно