Библия - Еккл. 5:19 (Екклесиаст 5 глава 19 стих)

Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.


Комментарии МакДональда (Екклесиаст 5 глава 19 стих)

5:19 Такой человек не жалуется на скоротечность жизни, на трагедии и неравенство, потому что Бог вознаграждает его радостью сердца в текущей ситуации.


Толкование Мэтью Генри (Екклесиаст 5 глава 19 стих)

Стихи 17−19. Доказав суетность накопления богатства, в этих стихах Соломон делает вывод, что наилучший выход, который мы можем найти, — правильно использовать то, что имеем, служить Богу, с помощью богатства, делать добро и получать от этого утешение себе и своим семьям. На этом он настаивал ранее (Еккл 2:24; Еккл 3:22). Обратите внимание, (1) что в этих стихах автор рекомендует нам не потакать аппетитам плоти, не увлекаться нынешними наслаждениями или прибылями, как своей частью, а трезво и умеренно использовать то, что провидение позволило нам иметь для благополучного прохождения через этот мир. Мы не должны морить себя голодом из алчности, не позволяя подходящей пищи, ревностно стремясь к мирским благам, чрезмерно беспокоясь или скорбя, а есть и пить качественную еду, чтобы поддерживать тело в хорошем состоянии и душа могла служить Богу. Мы не должны убивать себя трудом, оставляя другим наслаждаться добром, а получать утешение от того, что сделали наши руки, и делать это не время от времени, а во все дни жизни своей, которые дал нам Бог. Жизнь — это Божий дар; Бог определил нам число дней (Иов 14:5); поэтому давайте потратим эти дни на служение Господу Богу нашему с веселием и радостью сердца. Мы не должны совершать дело своего призвания как нудную и монотонную работу, делая себя ее рабами, а наслаждаться от трудов своих; не набирать работы больше, чем можем сделать, чтобы не попасть в трудности и не лишиться покоя, а наслаждаться от трудов своих, которые Бог дал нам, и радостно совершать свой бизнес. Это означает наслаждаться от трудов своих, как Завулон, в путях своих, и Иссахар, в шатрах своих.

(2) Что побуждает рекомендовать нам это.

[1] Это доброе и приятное. Это хорошо и выглядит хорошо. Кто радостно использует то, что Бог дал ему, тот почитает даятеля и соответственно цели использует дар, тот поступает разумно и щедро, делая добро для мира и извлекая выгоду из всего, что имеет. От этого он получает утешение и добрую репутацию; это доброе и приятное; это наша обязанность.

[2] Это все то хорошее, что мы можем извлечь из благ этого мира: это наша доля; поступая подобным образом, мы берем свою долю и делаем ее хорошей или плохой. Это наша доля в мирских владениях. Бог должен получить Свою часть, бедные — свою, наши семьи — свою, а это — наша доля; это тот жребий, который нам выпал.

[3] Что сердце, расположенное так поступать, является даром Божьей благодати, который венчает все дары Его провидения. Если Бог дал человеку богатство и имущество, то в довершение своего благоволения Он дарует и это благословение — когда к тому же дает власть пользоваться от них, мудрость и благодать извлекать из него доброе и творить им добро. Это — дар Божий, и мы должны ревностно жаждать его, как наилучший дар, дающий нам радость в этом мире.

[4] Это способ сделать нашу жизнь легкой и помочь себе во многих трудностях и бедах, которым подвержена наша жизнь здесь, на земле (ст. 19): «Недолго будут у него в памяти дни жизни его, дни, наполненные скорбью и тяжелым трудом». Он либо забудет их, либо будет помнить, как уходящую воду; он не будет долго хранить в сердце свои страдания и не долго будет помнить их горький привкус, потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его. Господь уравновешивает все скорби, связанные с трудом, радостью, которую он получает от него, и компенсирует скорбь, позволяя ему есть от трудов рук своих. Если Он не отвечает на все желания и ожидания буквально, то возмещает тем, что превосходит эквивалент, — вознаграждает его радостию сердца его. Веселый дух является великим благословением; он делает ярмо наших занятий незатруднительным, а бремя наших страданий — легким.


Толкование отцов церкви (Екклесиаст 5 глава 19 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Екклесиаст 5 глава 19 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно