Библия - Еккл. 10:5 (Екклесиаст 10 глава 5 стих)

Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина;


Комментарии МакДональда (Екклесиаст 10 глава 5 стих)

10:5−6 В этом непонятном мире Соломона волновали также неразумные решения и несправедливые поступки властелинов. Часто высокие посты занимают люди, не имеющие подходящих для этого качеств, а талантливые люди вынуждены заниматься презренным трудом.


Толкование Мэтью Генри (Екклесиаст 10 глава 5 стих)

Стихи 4−11. Цель этих стихов — поддерживать в подчиненных верность правительству и исполнительность. Во времена царствования Соломона люди были очень богатыми и жили в изобилии, что, возможно, сделало их гордыми и нетерпимыми; налоги были высокими, и, хотя у них было достаточно денег, чтобы заплатить их, возможно, при этом многие вели себя дерзко по отношению к правительству и угрожали восстанием. Именно таких в этих стихах предостерегает Соломон.

I. Подчиненные не должны продолжать ссору со своим правителем из-за личной антипатии (ст. 4): «Если гнев начальника вспыхнет на тебя, если из-за неверно предоставленной ему информации или твоего неверного поведения он недоволен тобой, не оставляй места твоего, не забывай о долге подчиненного, не отступай от своей верности, во гневе не оставляй свою должность и не бросай свое поручение, как отчаявшиеся когда-либо обрести благоволение». Подождите какое-то время — и вы увидите, что он не такой уж непреклонный и что кротость покрывает и большие проступки. Соломон обращается к себе и каждому мудрому и благочестивому человеку или представителю власти, чтобы они с легкостью прощали своих подчиненных, на которых гневались за их поведение. Лучше покориться любому разгневанному князю, чем состязаться с ним.

II. Подчиненные не должны быть в ссоре со своим начальством, если гражданские власти не поступают так, как они того хотели бы. Соломон предполагает, что есть зло, которое часто видел он под солнцем, — зло, совершаемое царями, исправить которое мог только царь, ибо это была погрешность, происходящая от властелина (ст. 5); это ошибка, в которой часто оказываются виновны правители, больше содействующие личным привязанностям, чем государственным интересам, когда предпочтение оказывается не за заслуги, а невежество поставляется на большой высоте, когда люди с расстроенными мозгами и разбитыми судьбами занимают ответственные посты и должности, в то время как богатые люди, обладающие здравым смыслом и приличным состоянием, чьи интересы побудили бы их быть верными народу и чье богатство скорее всего поставило бы их выше искушений ко взяточничеству и вымогательству, продолжают занимать незначительные должности и не получают продвижения (ст. 6). То ли правитель не знает, как оценить их, или же условия продвижения таковы, что их совесть не может согласиться с ними. Народу приходится плохо, когда порочные люди получают продвижение, а достойных держат в тени. Это иллюстрирует ст. 7: «Видел я рабов на конях — людей низкого происхождения и необразованных; если бы это был их единственный недостаток, то было бы простительно, так как есть много мудрых слуг, которые на добром основании господствуют над беспутным сыном; но они были к тому же подлого, рабского и корыстного нрава. Я видел этих людей, в великолепии и роскоши восседающих на конях, как князей, в то время как князья — люди благородные и обладающие необходимыми качествами, способные управлять государством — были вынуждены ходить, подобно рабам, пешком, бедные и пренебрегаемые». Так Бог Своим провидением наказывает нечестивых людей, но так как в данном случае этот поступок совершил правитель, то это его погрешность и большое зло, которое огорчает подчиненного и вызывает его гнев. Но это погрешность, совершаемая под солнцем, и она, несомненно, будет исправлена над солнцем, когда оно уже не будет светить, ибо на небесах только мудрость и святость обладают великими достоинствами. Но если князь и виновен в подобной ошибке, то подчиненные не должны оставлять места своего, восставать против правительства или строить планы для изменения положения; но и князья не должны чрезмерно потакать своим капризам и сажать на лошадей таких слуг и нищих, которые будут яростно мчаться, не замечая древней межи, учрежденной конституцией, и угрожая низложить ее.

1. Ни правитель, ни народ не должны совершать насильственных попыток внести какие-то перемены, как никто не имеет права при помощи силы нарушать границы поселения; ибо в противном случае они столкнутся с опасными последствиями, которые здесь автор показывает с помощью четырех сравнений, цель которых — предостеречь нас от вмешательства в подобные ситуации себе во вред. Правители не должны посягать на права и свободы своих подчиненных; подчиненные не должны поднимать мятеж против своих князей, ибо (1) кто копает яму для другого, десять к одному, что тот упадет в нее сам, а его насильственные действия обратятся на его голову. Если правители становятся тиранами или подчиненные — мятежниками, то история расскажет, какой, скорее всего, будет их участь и что это самая большая опасность, которой они подвергаются; для них обоих было бы лучше удовлетворяться прежним положением дел.

(2) Кто разрушает ограду, старую ограду, которая долгое время была межой, тот пусть будет готов к тому, что змей или гадюка, которая любит укрываться в гнилых изгородях, ужалит его; ехидна или какая-нибудь другая змея повиснет у него на руке (Деян 28:3). Бог Своим постановлением, как оградой, определил права и власть правителей; они находятся под Его особой защитой; поэтому кто замышляет предательские планы, чтобы нарушить их мир, лишить венца и достоинств, тот вьет себе петлю на шею.

(3) Кто передвигает камни, разрушает стену или здание, тот собирает их себе во вред; он может надсадить себя и тогда будет жалеть, что занялся этим делом. Кто собирается изменить правильно сформированное правительство, чтобы загладить некоторые обиды и исправить совершенные им ошибки, тот очень скоро увидит, что легче найти ошибку, чем исправить ее, легче разрушить хорошее, чем построить еще лучше; тем самым они засовывают свои пальцы в огонь и сокрушаются о том, что разрушили.

(4) Кто колет дрова, особенно если, как следует далее, у него плохой инструмент (ст. 10), тот может подвергнуться опасности от них. Щепки или обух топора может отскочить ему в лицо. Если нам попадается крепкий пенек и мы думаем расколоть его с помощью силы, то это может оказаться для нас не только непосильной задачей, но и наши старания могут нанести нам ущерб.

2. Пусть лучше царь и народ относятся друг к другу с благоразумием, снисходительностью и доброжелательством: мудрость умеет исправить это и направить правителя правильно управлять народом, который склонен к непокорству, чтобы, с одной стороны, своей бездеятельностью и невнимательностью не ободрить людей и не сделать дерзкими, а с другой стороны, своей суровостью и строгими мерами не возмутить и не спровоцировать к каким-либо мятежным действиям. Подобным образом очень полезно направить подданных правильно поступать по отношению к правителю, склонному сурово обращаться с ними, чтобы своими действиями они не охлаждали его любви к ним, а завоевывали ее смиренными увещеваниями (а не насильственными требованиями, похожими на те, которые народ выдвигал Ровоаму), терпеливой покорностью и мирными уловками. Это правило нужно соблюдать во всех взаимоотношениях, чтобы сохранить приносимые ими утешения. Пусть мудрость направит нас использовать мягкие методы, а не насилие.

(1) Мудрость научит нас заострять инструмент, которым мы собираемся пользоваться, так как нам придется напрягать силы, если оставим его незаточенным (ст. 10). Мы сможем значительно сэкономить силы и предотвратить опасность, если заточим инструмент перед тем, как рубить, то есть если продумаем заранее, что сказать и сделать в каждой сложной ситуации, чтобы приспособиться к ней и сделать свое дело спокойно и беспрепятственно для других и для себя. Мудрость научит нас, как сглаживать и стимулировать взаимоотношения между нами и подчиненными, чтобы не действовать коварно (Пс 51:4), а трудиться аккуратно и проворно. Косарь не теряет времени, когда затачивает свою косу.

(2) Мудрость научит нас заговаривать змея, с которым нам приходится состязаться, а не прогонять его свистом (ст. 11): «Змей ужалит, если с помощью пения или музыки не очаровать его, от чего он затыкает уши свои (Пс 57:5−6); и злоязычный не лучше его для всех, кто вступает в состязание с ним и думает с помощью слов переговорить его; будь благоразумен и старайся очаровать его. Кто является господином языка (так звучит эта фраза), обладает свободой слова и может сказать, что хочет, с тем опасно иметь дело, как и с незаговоренным змеем; но если вы попытаетесь очаровать его покорным и смиренным подчинением, то окажетесь вне опасности. Поэтому мудрость, кротость мудрости, умеет это исправить. Кротостью склоняется к милости вельможа (Притч 25:15). Иаков очаровал Исава подарком, как и Авигея — Давида. Кто может сказать все, что хочет, поступит мудро, если не скажет ничего провоцирующего.


Толкование отцов церкви (Екклесиаст 10 глава 5 стих)

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 5−7 Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина; невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком

Есть зло, которое видел я под солнцем: это как бы неведение, выходящее от лица властелина, — что глупый поставляется на высотах великих, а богатые сидят низко. Видел я рабов на конях, а князей, ходящих пешком как рабы. Вместо поставленного нами: «как бы неведение, выходящее от лица властелина», Акила, Феодотион и Семьдесят перевели: «как бы невольное», то есть ω᾿ς ακούσιον, «от лица князя». И Симмах близко к этому переводу сказал, что «глупый поставлен на высоте великой, а богатые сидят низко». Итак упоминает, что он видел в мире такое зло, что, по-видимому, суд Божий неправеден, — что при неведении ли Его, или без Его воли, происходит то, что как между властями светскими, так и между представительством церкви те, кои богаты и словом и мудростью, богаты даже добрыми делами, сидят безвестными, а какой-нибудь глупец занимает в церкви первое место. Апостол не умалчивает, что это делается диаволом, который имеет в мире власть угнетать сильных и учёных мужей и не допускать их появляться в народе, а тех, кого знает в церквах за людей неразумных, делать начальниками, чтобы они, слепые, вели в яму слепых. Такой же смысл дают и следующие за тем слова: «видел я рабов на конях, а князей, ходящих пешком как рабы». Рабы пороков и греха, или люди столь ничтожные, что их можно считать рабами, неожиданно возносятся действием диавола на высокую должность и утаптывают публичные дороги своими иноходцами, а какой-нибудь достойный и умный человек, угнетаемый бедностью, ходит пешком подобно рабам Еврей под властелином и князем, от лица коего, по-видимому, выходит неведение, разумел Бога, — что люди, при неравенстве состояний в жизни сей, полагают, что Он судит несправедливо и не по заслугам Далее, некоторые думают, что эти слова нужно соединять с предшествующими, так, что князем здесь называется тот-же, о ком говорится выше: «если дух властелина найдет на тебя, то не оставляй места своего». Итак, не будем скорбеть, если мы кажемся ничтожными в мире сем, — зная, что действием диавола и глупые возвышаются и богатые унижаются, рабы имеют отличия господ и князья ходят в униженном виде рабов. Нужно заметить также, что и здесь конь принимается в хорошую сторону, как и в другом месте: «и кони спасение твое».

Источник: Толкование на книгу Екклезиаст.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 5−7 Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина; невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком

По вине правителей глупые и недостойные уважения остаются в унижении и презрении. Ст. 5 можно по другому передать так: «есть зло, которое видел я под солнцем, подобное погрешности, происходящей от властелина» (славянский текст — Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго). Богатые сидят низко; разумеются лица знатных и заслуженных родов. Случаи, указанные Екклезиастом, часто имели место в персидском царстве.

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Екклесиаст 10 глава 5 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно