1. Ненасытность (в других переводах — «пиявка» или «вампир, кровопийца») представляется имеющей двух дочерей, которые обладают бесконечной способностью высасывать кровь. Они обе носят одно имя — «давай».
2. Преисподняя (или «могила») никогда не скажет: «Свободных мест нет». Смерть никогда не уходит в отпуск, и в могиле всегда найдется место для ее жертв.
3. Бесплодная утроба никогда не смиряется со своим бесплодием, но всегда надеется обрести счастье материнства.
4. Земля не насыщается водою, сколько бы ни лился дождь. Она всегда сможет впитать больше.
5. Огонь никогда не говорит: «Довольно!». Он поглотит столько топлива, сколько ему будет позволено.
Выражение «Вот три . и четыре .» представляет собой литературную формулу, используемую для придания чувства нарастания и кульминации. Грант указывает на то, что «четыре» является числом земной завершенности или вселенной (как четыре стороны света), либо творения в противовес Творцу.
I. Автор дает определение следующим четырем ненасытимым вещам, с которыми сравнивает этих пожирателей и которые не скажут: «Довольно» или: «Это богатство». Никогда не станет богатым человек алчущий. А этими четырьмя объектами, которые постоянно жаждут, являются:
(1) Преисподняя, куда пали толпы людей и еще продолжают падать; она поглощает их и никого не возвращает. Преисподняя и Аваддон — ненасыти-мы (Притч 27:20). Когда придет наша очередь, то мы увидим, что могила готова для нас (Иов 17:1).
(2) Утроба бесплодная, которая с нетерпением ждет страданий из-за своего бесплодия и вопиет, как Рахиль: «Дай мне детей».
(3) Земля, которая не насыщается водою во время засухи (особенно в жарких странах) и впитывает дождь, когда он обильно идет, но вскоре жаждет воды опять.
(4) Огонь, который, сожрав огромное количество топлива, продолжает поглощать все горючие материалы, которые продолжают бросать в него. Такими же ненасытимыми являются порочные желания грешников, и так же мало они удовлетворяют их, когда им потакают.
II. Автор добавляет ужасную угрозу в адрес непослушных детей (ст. 17), чтобы предостеречь первое из четырех нечестивых поколений, проклинающее своих родителей (ст. 11), и показывает:
1. Что к этому поколению относятся не только те, которые проклинают своих родителей во гневе и страсти, но и (1) те, которые насмехаются над ними, даже если в этом участвует лишь презрительный глаз, смотрящий на них с пренебрежением из-за их телесной слабости, или смотрящий озлобленно и упрямо, когда они наставляют или отдают повеления; такие дети нетерпимы к ограничениям и гневаются на родителей. Бог обращает внимание на то, каким глазом дети смотрят на своих родителей, и воспринимает злобные взгляды, как злословие в их адрес.
(2) Те, которые пренебрегают покорностию к ним и считают ниже своего достоинства быть послушными своим родителям, особенно матери, и отвергают ее контроль. И так, выносившая их в скорби, с еще большей скорбью сносит их отношение.
2. Какой будет их участь. Кто бесчестит своих родителей, тот станет монументом Божьей мести; он будет подвешен на цепях и хищные птицы будут выклевывать его глаза — те глаза, которые с презрением смотрели на благочестивых родителей. Мертвые тела преступников не должны были висеть всю ночь, так как еще до ночи вороны выклевывали их глаза. Если родители не наказывают непокорных детей, то это сделает Бог, и Он покроет страшным позором тех, которые высокомерно ведут себя с родителями. Многие из тех, кто позорно закончил свою жизнь, признавали, что нечестивые пути, приведшие к этому, начинались с презрения к власти родителей.
На этот текст нет комментариев.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента