Библия - Притч. 29:11 (Притчи 29 глава 11 стих)

Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.


Комментарии МакДональда (Притчи 29 глава 11 стих)

29:11 Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его. Адамс советует:

«Идея позволить гневу вырваться на свободу неконтролируемым образом, говоря или делая то, что первым приходит на ум, не размышляя над последствиями, не досчитав до десяти, не пытаясь сдержать и успокоить его, не выслушав всей истории до конца, совершенно неверна».


Толкование Мэтью Генри (Притчи 29 глава 11 стих)

Стих 11. Отметьте:

(1) Чрезмерная открытость — проявление слабости. Глупый все мысли свои изливает (англ. пер.): он говорит все, что ему известно, на его устах незамедлительно появляются его мысли, он не может хранить свои планы. Глупым можно назвать того, кто в самом начале разговора раскрывает все свои козыри, кто, поддавшись провокации, говорит самые резкие слова, независимо от того, на кого они могут бросить тень. Глупый, когда ему приходится говорить о деле, говорит все, что думает, и в то же время считает, что всегда говорит недостаточно, то ли дело касается выбора или отказа, сути или ерунды, к месту это или не к месту — вы выслушаете все.

(2) Сдержанность — проявление мудрости: мудрый не изливает сразу все свои мысли, а обдумывает их вторично или откладывает для более подходящего времени, когда это будет более уместно и больше соответствовать его намерениям. Он не будет излагать их в длинной речи или чопорной лекции, а сделает паузу, чтобы услышать все возражения и ответить на них. Non minus interdum oratorium est tacere quam dicere — истинное ораторское искусство требует делать время от времени паузы (Плиний, эп 47:6).


Толкование отцов церкви (Притчи 29 глава 11 стих)

Григорий Двоеслов (~540−604)

Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его

Пусть еще услышат нетерпеливые, что говорит Господь через Соломона: Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его (Притч 29:11), предоставляя дело будущему. Ибо душа нетерпеливого в безумии своем изрыгает всю злобу свою тем сильнее, чем бессильнее в нем разум. Напротив того, мудрый, обуздывая в себе всякий гнев, воздерживается от него и ждет будущего: он не желает мщения ближнему, хотя бы и потерпел от него какую-либо обиду, но терпеливо переносит ее и всегда готов прощать его, зная, что на будущем суде Божьем всем и каждому достанется по делам

Источник: Пастырское правило.

Иоанн Кассиан (IV—V вв.)

Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его

Итак, нам необходимо обуздывать все движения гнева и по руководству рассудительности усмирять, чтобы внезапной яростью не увлечься к тому, что осуждается Соломоном: Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его (Притч 29:11), то есть глупый воспламеняется гневом для отмщения за себя, а мудрый зрелым рассуждением и усмирением уменьшает и изгоняет его.

Источник: Собеседования.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Притчи 29 глава 11 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно