2. Этот стих предостерегает от опасности, которой мы подвергаемся в подобной ситуации. Это все равно что хватать за уши рычащую дворнягу, которая набросится и укусит вас. Пусть лучше идет дальше, так как вы не сможете отвязаться от нее, когда захотите, и сами будете виноваты, если это закончится раной или позором. Тот, кто хватает пса за уши, отпустив, подвергнется нападению, а если будет продолжать держать, то его руки будут заняты и он не сможет ничего сделать. Пусть каждый работает в безмолвии и занимается своим делом; пусть не вмешивается в ссоры и не влезает в дела других людей.
Ст. 17−19 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору. Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть, так — человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: «я только пошутил»
В ст. 18 образно — посредством сравнения — высказывается мысль о крайнем вреде неуместных шуток и забав.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента