(2) Благоразумно обличать, чтобы обличение было приемлемым. Если оно правильно дается мудрым обличителем и правильно воспринимается внимательным ухом, то является золотой серьгой и украшением из чистого золота, очень красивым и подходящим для обличителя и обличенного. Оба они получат свою славу: обличитель — за то, что благоразумно дал его, а обличенный — за то, что терпеливо принял и воспользовался им. Другие люди похвалят их обоих, и они получат удовлетворение от взаимного общения. Давший его будет рад, что обличение произвело желаемое действие, а получивший будет иметь основание поблагодарить его за оказанную милость. Мы говорим: «Что хорошо дано, то хорошо принимается», но не всегда оказывается, что хорошо данное хорошо принимается. Было бы хорошо, если бы мудрый обличитель всегда встречал внимательное ухо, но часто бывает не так.
На этот текст нет комментариев.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента