Живая Библия перефразирует эти стихи следующим образом:
Не водитесь со злыми людьми, не ищите их благосклонности и подарков. Их доброта обманчива, они хотят сделать вас орудием в своих руках. Вкусные деликатесы, которыми они угощают вас, прокиснут у вас в желудке, и вы изблюете их, и вам придется взять назад ваши слова благодарности за их «доброту».
(1) Есть люди, которые притворно приглашают своих друзей в гости, но поступают не от чистого сердца и неискренне. Таковые умеют красиво говорить и знают, что нужно сказать: «Ешь и пей», так как положено, чтобы хозяин подобными словами приглашал своих гостей к столу, но на самом деле они завистливые (имеют злой глаз, англ. пер.) и жалеют для гостей каждый кусок, особенно если они едят не стесняясь. Таковые кажутся щедрыми, устраивая угощение, и хотят благодаря ему добиться похвалы, но они так сильно любят свои деньги и так мало — своих друзей, что не могут получить от этого утешение, как и радости от своего поступка и своих друзей. Пиршество у скряги — его наказание. Если человек эгоистичен и корыстен и не находит в своем сердце желания приглашать в гости своих друзей, чтобы угостить тем, что есть, то к этому он не должен добавлять вину в лицемерии, приглашая их; пусть лучше остается таким, как есть, чтобы невежду не называли почтенным, и коварного честным (Ис 32:5).
(2) Никто не может радоваться, приняв приглашение человека завистливого: «Не вкушай пищи у такого человека, пусть оставит ее себе; не живи за счет человека щедрого и не становись бременем для других. Особенно считай для себя неприемлемым быть обязанным ничтожным и неискренним людям. Лучше иметь ужин из трав и доброжелательный прием, чем лакомые яства без него. Поэтому [1] суди о человеке по расположению его духа. Ты думаешь уважить его, как друга, и таковым считаешь, так как он хорошо отзывается о тебе, но каковы мысли в душе его, таков и он, а не такой, как говорит его язык». Перед Богом и человеком мы предстаем такими, какими являемся внутри; и религия и дружба стоят чего-то в том случае, если они искренни.
[2] Суди об угощении, когда оно переварится и усвоится твоим организмом. Хозяин может приглашать тебя вкусить пищу, но рано или поздно он раскроет свою корыстную и алчную сущность; каковы мысли в душе его, так и он будет смотреть, давая тебе понять, что ты нежеланный гость. И тогда кусок, который ты съел, изблюешь; сама мысль об этом будет побуждать тебя извергнуть пищу, которую ты вкусил, и проглотить те слова, которые ты произнес в ответ на его комплименты и в благодарность за его радушие. И добрые слова твои ты потратишь напрасно, которые он сказал тебе и ты — ему».
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его
Премудр был тот, кто запрещал и вкушать пищи у человека завистливого (ср. Притч 23:6), подразумевая также и всякое общение в жизни. Как удобовозгораемое вещество заботимся мы класть подальше от огня, так, по мере возможности, не надобно заводить дружеских бесед с завистливыми, таким образом поставляя себя вдали от стрел зависти. Ибо не иначе можно предаться зависти, как сближаясь с нею в тесном общении.
Источник: Беседа о зависти.
Ст. 6−9 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его; потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; «ешь и пей», говорит он тебе, а сердце его не с тобою. Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно. В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои
В выборе знакомств и в искании доброжелательства у людей следует обращать внимание на степень искренности оказывающих гостеприимство (ср. Сир XIV:10).
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента