Библия - Притч. 19:29 (Притчи 19 глава 29 стих)

Готовы для кощунствующих суды, и побои — на тело глупых.


Комментарии МакДональда (Притчи 19 глава 29 стих)

19:29 Пока кощунствующие и глупые играют для лож со сцены человеческой истории, наказания и суды уже приготовлены для них за кулисами. Как только опустится занавес, состоится неминуемая встреча.


Толкование Мэтью Генри (Притчи 19 глава 29 стих)

Стих 29. Отметьте:

(1) Насмешники — глупцы. Кто смеется над священными и важными вещами, тот делает себя посмешищем. Их безумие обнаружится перед всеми.

(2) Кто смеется над судами, тот не сможет избежать их (ст. 28). Неверие человека не лишит эффективности Божьи угрозы; кто глотает неправду, тот заглатывает крючок с наживкой. У представителя гражданской власти готовы для кощунствующих суды, ибо в противном случае он носит меч напрасно; и если он будет небрежен в исполнении долга и смотреть на грех сквозь пальцы, то суды Божьи не будут дремать — они уже готовы (Мф 25:41).


Толкование отцов церкви (Притчи 19 глава 29 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Притчи 19 глава 29 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно