Библия - Притч. 17:20 (Притчи 17 глава 20 стих)

Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.


Комментарии МакДональда (Притчи 17 глава 20 стих)

17:20 Коварное сердце никогда не одержит победу, и лукавый язык никогда не преуспеет. Они навлекают на себя беду и отвращают счастье.


Толкование Мэтью Генри (Притчи 17 глава 20 стих)

Стих 20. Заметьте:

(1) Замышляя зло, мы ничего хорошего для себя не добьемся: кто имеет коварное сердце, которое сеет разногласие и полно обид, тот не должен рассчитывать благодаря этому восстановить свою репутацию, потерю спокойствия, как и получить удовлетворение; он не найдет добра.

(2) Болтливый злой язык принесет нам много вреда: кто имеет лукавый язык, который ненавидит и оскорбляет, изрекает непристойные слова или клевещет, тот попадет в ту или иную беду, потеряет друзей, спровоцирует врагов и навлечет горе на собственную голову. Многим пришлось дорого заплатить за необузданный язык.


Толкование отцов церкви (Притчи 17 глава 20 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Притчи 17 глава 20 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно