Библия - Притч. 17:18 (Притчи 17 глава 18 стих)

Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.


Комментарии МакДональда (Притчи 17 глава 18 стих)

17:18 Этот стих уточняет предыдущий, указывая на то, что любовь также должна обладать разумением. Неразумно ручаться за долги друга, если тот не способен за них расплатиться. Всякий человек, который нуждается в поручительстве другого, ненадежен. Зачем рисковать и ручаться за того, кто ненадежен?


Толкование Мэтью Генри (Притчи 17 глава 18 стих)

Стих 18. Хотя Соломон одобрил дружбу в несчастье (ст. 17), тем не менее под видом щедрости к друзьям человек не должен быть несправедливым и ущемлять свою семью. Одна часть нашего долга должна согласовываться с другой. Отметьте:

(1) Мудро поступает тот, кто воздерживается от долга, насколько это возможно, особенно опасается поручительства. Человек справедливо может дать слово за друга во время его отсутствия, пока тот не вернется и сам не подтвердит его, но кто сможет без риска стать поручителем в присутствии друга (ручается за ближнего своего, рус. пер.), когда тот на месте и считает, что его собственного слова будет недостаточно из-за его репутации нечестного и наглого человека?

(2) Тот, кому недостает знания, часто попадает в эту сеть в ущерб своей семье; поэтому такой человек не должен сам вести свои дела, а быть под чьим-то руководством.


Толкование отцов церкви (Притчи 17 глава 18 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Притчи 17 глава 18 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно